淮安阴到里面有小疙瘩是怎么回事今日飞华

明星资讯腾讯娱乐2018年02月22日 05:09:15
0评论
This year we strengthened our position by acquiring the networking business unit of a company called Symantec. This provided HP OpenView with new capabilities for software distribution, inventory, configuration, trouble-shooting, licensing for desktop systems as well as real-time server management for Windows NT. This allows us to offer a single-vendor management solution that combines hardware, software management and services. A third investment last year was aimed at helping customers manage NT-based systems.今年,我们通过收购一家名为Symantec公司的网络部门,进而加强了我们的地位。这为惠普OpenView提供了新的功能,如软件分配、库存、配置、查找故障、注册桌面系统,以及Windows NT的实时务器管理。这可使我们提供单一厂商管理解决方案,将硬件管理、软件管理和务结合起来。去年第三笔投资是帮助客户管理基于NT的系统。We evaluated a variety of different approaches to this challenge. A small company called NewView had the best product available, something called ManageX, and we acquired that company late last year. We think ManageX is the best for a couple of reasons. First, its very scalable — able to handle everything from the workgroup to a full enterprise. We think thats very important, because we see many customers starting out by deploying NT in a workgroup area, and then more broadly across their enterprise. So its critical to have a tool that can grow. Second, ManageX is based on all of Microsofts technologies. Thats really critical if you want to have a leading product in the NT environment. Most of OpenViews competitors today are trying to take software that was developed for managing mainframes or Unix and then retrofitting it to NT. And thats no trivial task.我们评估了解决这一问题的各类方式。当时,有一家叫NewView的小公司拥有名为ManageX的最佳产品,去年下半年我们收购了该公司。我们认为ManageX极具优势的原因如下:第一,它具有极强的可扩展性——可处理从工作组到整个企业的任何事项。我们认为这一点非常重要,因为我们看到许多客户初期在工作组用的是NT,然后逐渐在企业内扩大。所以,最关键的是真有可发展的工具。第二, ManageX是基于微软的技术。 如果你想在NT环境拥有领先的产品,这一点甚为重要。目前,OpenView的大多数竞争者均力图获取可用于管理主机或UNIX的软件然后将其改型,以便更加适应NT。而这项工作极为繁杂。201410/337193I actually realized once in Kosovo,有一次我去了科索沃when I watched a man break down,看到一个男人倒下that bullets are actually hardened tears,忽然间想到,原来子弹就是硬化的泪珠啊that when we dont allow men to have their girl self当我们不允许男人怀有女孩细胞and have their vulnerability, and have their compassion,不允许他们任何的脆弱或同情and have their hearts, that they become hardened and hurtful不允许发自内心的情感。这时候,他们就会变得冷漠、容易伤害别人and violent.甚至是走向暴力And I think we have taught men to be secure我们知道,男人往往在不安全时when they are insecure,说他们自己是安全的to pretend they know things when they dont know things,不知道的时候假装自己知道or why would we be where we are?或者假装知道为什么弄到这步天地?To pretend theyre not a mess when they are a mess.即便事情一团乱麻也装得井井有条And I will tell you a very funny story.告诉你们一件很好笑的事。On my way here on the airplane, I was walking up and down the aisle of the plane.我是坐飞机过来的,我在飞机的过道上走来走去And all these men, literally at least 10 men,我看到一群男人,确切说至少有十个were in their little seats watching chick flicks.坐在他们的一方小天地里看言情片And they were all alone, and I thought, ;This is the secret life of men.;每个人都在单打独斗,我想“这就是男人的秘密生活吧”Ive traveled, as I said,我去过很多地方to many, many countries,很多个国家and Ive seen, if we do what we do to the girl inside us我的所见所闻让我想到,then obviously its horrific to think假如我们按照我们对待自身女孩细胞的方式,去对待现实中的女孩what we do to girls in the world.那将会是多么悲惨的一个世界And we heard from Sunitha yesterday,昨天,苏妮塔和克薇塔and Kavita about what we do to girls.也在这里讲述了她关于女孩的故事But I just want to say that我只是想告诉大家Ive met girls with knife wounds and cigarette burns,我见过那些遭受了刀伤以及烟头的女孩子who are literally being treated like ashtrays.人们真的是把她们当成烟灰缸来对待Ive seen girls be treated like garbage cans.还有人会把女孩子当成垃圾场Ive seen girls who were beaten by their mothers做母亲的会打自己的女儿and brothers and fathers and uncles.做兄弟的、父亲的、叔叔的就更不用说Ive seen girls starving themselves to death in America我看到一些女孩子在美国一些貌似in institutions to look like some idealized version of themselves.可以帮助她们变成理想中的自我的机构中饿死Ive seen that we cut girls and we control them我看到对女孩行割礼,对女孩进行控制and we keep them illiterate,不让女孩上学or we make them feel bad about being too smart.或者是,一旦女孩子变得聪明,我们就让她们感到内疚We silence them. We make them feel guilty我们让她们变得沉默for being smart. We get them to behave,让她们感到聪明是坏事to tone it down, not to be too intense.让她们不要宣张,不要激烈We sell them, we kill them as embryos,我们还贩卖女孩,甚至是在胎儿的时候就将其杀死we enslave them, we rape them.我们还把女孩当奴隶,我们强暴女孩We are so accustomed to robbing girls我们甚至对此习以为常of the subject of being the subjects of their lives认为女孩不该成为自己生命之主宰that we have now actually objectified them我们于是将女孩当成了没有情感的东西and turned them into commodities.拿到市场上去卖The selling of girls is rampant across the planet.环顾整个地球,贩卖女孩的行为日渐猖獗,And in many places they are worth less than goats and cows.在有些地方,女孩子的价值甚至不如牛羊But I also want to talk about the fact that此外,假如我们认为if one in eight people on the planet这个地球上有八分之一是are girls between the ages of 10 to 24,10到24岁的女孩,they are they key, really, in the developing world,可以肯定,她们是人类的未来as well as in the whole world, to the future of humanity.对发展中国家和发达国家一样的道理And if girls are in trouble because they face systematic disadvantages女孩身陷各种麻烦,是由于社会系统性地将她们置于不利地位that keep them where society wants them to be,使得她们无法担当本可以担当的角色including lack of access to healthcare,包括缺乏获得基本医疗的渠道education, healthy foods,缺乏教育和健康食品labor force participation.参加劳动大军The burden of all the household tasks家务劳动的重担usually falls on girls and younger siblings,大多由女孩和未达劳动年龄的儿童被迫承担which ensures that they will never overcome these barriers.这些也使得她们无法摆脱社会的枷锁The state of girls, the condition of girls,女孩子的境况will, in my belief -- and thats the girl inside us这包括我们身体内的女孩以及现实的女孩and the girl in the world -- determine whether在我看来——the species survives.将直接决定我们这个物种的存亡。201511/406962

I know many of you were convinced the last night about six o clock local time, the world was going to come to an end, just because it hasnt does not mean that is not nearby, because my appearing today at Yale University is surely one of the Four Horsemen of the Apocalypse. But listen, today is your day!我猜很多人一定曾经相信,昨天(五月二十一日)晚上,当地时间六点钟,就将是世界末日了。就算没有应验,但并不意味着世界末日就远离你们了。因为我今天竟然在耶鲁现身,简直就像在末日前夕,来了个“天启四骑士”,不晓得要带来什么祸害!但是听我说,今天是你们的日子!Please do not turn off your electronic devices. Leave your iPhones, your iPads, your Sidekicks, your Andoids, your Blackberrys powered up-recording, photographing, texting out all that emerges from this stage over the next few minutes.我拜托大家,千万不要把手上的电子装置关掉。请把你们的苹果手机、平板电脑、侧滑手机、安卓手机和黑莓机,通通都打开,也欢迎把台上随后发生的事情录音、拍照、传简讯。By the way, Im sporting the hat, it didt yet come off.顺便炫耀一下我的帽子,它到现在还戴在我的头上。You know, later on today, you can compare your twitters and your Facebook comments with those of others to figure out if anything memorable went down. Hey, you know what? Tweet that lessons I just said... I give you some to do, give you some to do? Let your friends know where we are today.等我讲完以后,你们还可以去看推特和脸谱上面的贴文,相互比较一下看我有什么“箴言”被转述。我看,干脆就把我正在讲话的话“推”出去吧,让你的朋友知道你此刻在哪里。201406/305398

  I have a question:我要问大家一件事:Who here remembers when they first realized在座的各位谁还记得当自己第一次意识到they were going to die?自己有一天会死去时那一刻的感受?I do. I was a young boy,我还记得,那时我还是个小男孩and my grandfather had just died,我的祖父刚刚过世了,and I remember a few days later lying in bed at night记得几天后的一个夜晚,我躺在床上trying to make sense of what had happened.是这回想之前所发生的一切What did it mean that he was dead?去世到底意味着什么?Where had he gone?他去哪了?It was like a hole in reality had opened up有点像现实中有个洞打开and swallowed him.把他吞了。But then the really shocking question occurred to me:但那时对我而言,有个震撼的问题是:If he could die, could it happen to me too?如果他会死去,同样的事也会发生在我身上吗?Could that hole in reality open up and swallow me?现实中真有个洞打开并把我吞下吗?Would it open up beneath my bed它会在我的床底下打开and swallow me as I slept?并在我睡着的时候把我吞下吗?Well, at some point, all children become aware of death.嗯,某种程度而言,所有的孩子开始意识到死亡。It can happen in different ways, of course,当然,它会以不同的方式发生,and usually comes in stages.并且通常会在某个阶段到来。Our idea of death develops as we grow older.随着我们年龄的增长,我们对死亡的观念逐渐形成。And if you reach back into the dark corners并且如果你回想起of your memory,你记忆中的最黑暗的角落时,you might remember something like what I felt你或许会想起和我感受相同的的一些事情when my grandfather died and when I realized在我祖父去世的时侯我意识到it could happen to me too,同样事情也会发生在我身上,that sense that behind all of this背后所有这一切的感受the void is waiting.是空虚的等待。And this development in childhood在童年时代的这种发展reflects the development of our species.反应了人类的发展。Just as there was a point in your development就像你生命中的某一时刻as a child when your sense of self and of time还是小孩的时候,对自我和时间的认知became sophisticated enough变得十分复杂for you to realize you were mortal,你意识到你难逃一死,so at some point in the evolution of our species,所有在人类进化的某个时刻,some early humans sense of self and of time前人对自我和时间的认知became sophisticated enough开始变得复杂for them to become the first human to realize,然后成为第一批意识到,;Im going to die.;“我终将会死去。”的人们。This is, if you like, our curse.如果你能接受,这是我们的诅咒。Its the price we pay for being so damn clever.那是我们对料知死亡所付出的代价。We have to live in the knowledge我们不得不生活在that the worst thing that can possibly happen最坏的的事情将会发生的状态下,one day surely will,这一天当然会来,the end of all our projects,终结我们所有的计划,our hopes, our dreams, of our individual world.我们的希望,梦想,也会带走我们的一片天。We each live in the shadow of a personal我们每个人生活在自己的apocalypse.末日阴影下。And thats frightening. Its terrifying.那时很吓人,很恐怖的。And so we look for a way out.所以我们试图寻找一个出路。And in my case, as I was about five years old,以我为例,在我5岁左右的时候,this meant asking my mum.我去问我的妈妈。Now when I first started asking现在当我开始问到what happens when we die,我们死亡时会发生什么,the grown-ups around me at the time我周围的大人们那个时候answered with a typical English mix of awkwardness会带着尴尬的and half-hearted Christianity,基督教的经典语句来回答我,and the phrase I heard most often我最常听到的词是was that granddad was now祖父现在;up there looking down on us,;”在天上看着我们“and if I should die too, which wouldnt happen of course,并且如果我也死去,当然现在不会发生,then I too would go up there,那时我也会到天上去,which made death sound a lot like让死亡听起来像an existential elevator.一部存在的升降电梯。Now this didnt sound very plausible.现在听起来不在是那么的真实可信。I used to watch a childrens news program at the time,那时候我通常会看儿童的新闻节目,and this was the era of space exploration.那时是个太空探索的时代。There were always rockets going up into the sky,经常会有火箭冲向蓝天,up into space, going up there.进入太空。But none of the astronauts when they came back但是没有一个从太空归来的航天员ever mentioned having met my granddad提及我见到了我的祖父or any other dead people.或其它死去的人。But I was scared,但那时我很害怕,and the idea of taking the existential elevator乘坐可能存在的升降电梯to see my granddad去见我的祖父sounded a lot better than being swallowed相比在我睡梦中巨大的空间吞噬by the void while I slept.的想法更容易接受。And so I believed it anyway,所以我就相信了,even though it didnt make much sense.尽管它没有任何意义。And this thought process that I went through我小时候就有这种思考模式as a child, and have been through many times since,从那时候起发生过很多次,including as a grown-up,长大后也是,is a product of what psychologists call这被心理学家称之为a bias.偏误。Now a bias is a way in which we systematically偏误有自己的流程get things wrong,让我们按照错误的方式思考事物ways in which we miscalculate, misjudge,计算错误,判断错误,distort reality, or see what we want to see,扭曲现实,或者只看到了我们想看到的东西。201507/384394

  。

  

  Thats a great motto for all of us——find somebody to be successful for. Raise their hopes. Rise to their needs.这句话对于我们所有人来说都是至理箴言,寻找一些人,并为了他们的希望和需要而成功。If you think about your life after graduation as you look into the mirror tonight after the partying is done—that shouldnt get such a big cheer—you may look in the mirror tonight and you may see somebody who is not really sure what to do with their lives. Thats what you may see. But a troubled child might look at you and see a mentor. A homebound senior citizen might see a lifeline.The folks at your local homeless shelter might see a friend.在今晚这场典礼结束后,你们考虑毕业后的人生路时——好像不应该如此欢呼——你们对镜自照,在镜中看到的也许是一个不知该如何应对生活的人。或许你是这么看自己的。但当一个迷茫的孩子看着你时,他看到的也许是一个良师益友;一个困居家中的老人看到的也许是生命的希望;你们当地收容所里那些无家可归的人看到的也许是一个朋友。None of them care how much money is in your bank account or whether youre important at work, or whether youre famous around town. They just know that youre somebody who cares, somebody who makes a difference in their lives.他们不会去考虑你账户里又很多钱,你在工作上是否担任重要职务,你在镇里是否很有名气——他们只知道你是一个关心他们的人,是一个改变他们生活的人。So Class of , thats what building a body of work is all about. Its about the daily labor, the many individual acts, the choices, large and small that add up over time, over a lifetime to a lasting legacy. Thats what you want on your tombstone.所以届毕业生们,这就是成就一项事业所需要的全部——日常的辛勤工作,各种大大小小的个人行为,长期的,甚至是一生积累下来的大大小小的选择,这一切构成一种永久的财富。这才是你们想要的墓志铭。 /201302/225525Like Makoko and the Torre David,像马卡卡和托雷大卫一样,throughout the Zabbaleen youll find all the same facilities as in any typical neighborhood.通过扎巴林你可以发现在任何典型的社区里都完全一样的设施。There are the retail shops, the cafes and the restaurants, and the community is this community of Coptic Christians,那里有零售店,咖啡厅和餐厅,并且这个社区是一个埃及基督徒社区,so youll also find a church,所以你也会发现一个教堂,along with the scores of religious iconographies throughout the area,以及大量的宗教图像贯穿于这片区域,and also all the everyday services like the electronic repair shops,还有日常的务设施比如电器维修点,the barbers, everything.理发店,任何设施。Visiting the homes of the Zabbaleen is also full of surprises.参观扎巴林的住家同样充满惊喜。While from the outside,虽然从外面看,these homes look like any other informal structure in the city, when you step inside,这些房子看上去跟其他在城市里非常规结构的住宅没什么两样,但当你走进去,you are met with all manner of design decisions and interior decoration.你可以看到它所有设计的形式和内部装饰。Despite having limited access to space and money,虽然空间和资金都很有限,the homes in the area are designed with care and detail.但这里房子的设计都十分体贴,注重细节。Every apartment is unique,每个公寓都独一无二,and this individuality tells a story about each familys circumstances and values.这种个性告诉我们一个故事关于每家的情况和价值观念。Many of these people take their homes and interior spaces very seriously,他们很多人对待自己的家和内部空间十分认真,putting a lot of work and care into the details.在细节方面花费大量时间和精力。The shared spaces are also treated in the same manner,公共区域也被用同样的态度对待,where walls are decorated in faux marble patterns.墙面由人造大理石装饰。But despite this elaborate decor,但是除了这些精致的装饰,sometimes these apartments are used in very unexpected ways,这些公寓里有时候也会以一种与众不同的方式被使用。like this home which caught my attention while all the mud and the grass was literally seeping out under the front door.比如这个吸引我注意的房子,很多泥土和杂草从前门渗了进去。When I was let in, it appeared that this fifth-floor apartment was being transformed into a complete animal farm,当我进去的时候,这个五层楼的公寓好像被完全改造成一个农场,where six or seven cows stood grazing in what otherwise would be the living room.六七头牛站在里面吃草,而这里本来应该是客厅。201601/424156

  Amnesty mobilises thousands of people who have never been tortured or imprisoned for their beliefs to act on behalf of those who have. The power of human empathy, leading to collective action, saves lives, and frees prisoners. Ordinary people, whose personal well-being and security are assured, join together in huge numbers to save people they do not know, and will never meet. My small participation in that process was one of the most humbling and inspiring experiences of my life.大赦国际动员成千上万没有因为个人信仰而受到折磨或监禁的人,去为那些遭受这种不幸的人奔走。人类的同情心引发了集体行动,拯救生命,使那些被关押的人们得以释放。个人的福祉和安全有保的普通百姓聚集在一起,携手挽救那些与他们素不相识,也许永远不会见面的人。我的参与虽然微不足道,但那却是我一生中最振奋人心的一次经历。Unlike any other creature on this planet, humans can learn and understand, without having experienced. They can think themselves into other people’s places.与这个星球上任何其他的动物不同,人类可以学习和理解未曾经历过的事情。他们可能会换位思考,能够设身处地地去体会他人的感受。Of course, this is a power, like my brand of fictional magic, that is morally neutral. One might use such an ability to manipulate, or control, just as much as to understand or sympathise.当然,这种能力就像我在小说里虚构的魔法一样,没有邪恶之分。有人可能会利用这种能力去操控或者控制别人,也有人选择用它去了解和同情他人。And many prefer not to exercise their imaginations at all. They choose to remain comfortably within the bounds of their own experience, never troubling to wonder how it would feel to have been born other than they are. They can refuse to hear screams or to peer inside cages; they can close their minds and hearts to any suffering that does not touch them personally; they can refuse to know.而很多人不愿去运用他们的想象力。他们选择舒适地生活在自己经验所及的范围内,从来不愿费心去想想如果生活在别处会怎样。他们会拒绝去听别人的尖叫,不愿看一眼囚禁的笼子;对于与自身无关的苦难,他们会封闭自己的内心;他们会拒绝了解这一切。 /201207/191525You can take your phone, take a 你可以用手机拍段视频share it on YouTube with a few clicks and share it with the world 轻松点击几下就能发到YouTube上 同世界分享Take a picture, put a filter on it, share it with everyone you know 拍张照 加个滤镜 然后同所有认识的人分享all while listening to your music thats in the cloud 同时发些音乐到云里同大家分享In fact, you guys could be doing this right now 实际上 你们现在就可以这样做So instead of saying not to do that 我不阻止你们那样做if you are doing it, just say something nice about my talk 如果你要这样做 请给我的演讲说点好话JHU 2014 Hashtag JHU 2014And its not just the web 不只有互联网是这样genomics, nanotechnology, bioinformatics, health medicine 还有基因组学 纳米技术 生物信息 医药卫生all parts of society 社会的方方面面都是如此You will have opportunities you cannot even imagine right now 你可以获得你甚至想都想不到的机遇So heres the one thing you could choose to remember 你们也可以选择记住这一点Its those opportunities, the ones that make you believe in the future 这些让你相信未来的机遇those will be the best ones 就是最好的机遇those are the ones that can change your life 就是能够改变你的生活and those are the ones that can change the world 并改变世界的机遇So now I want to talk about YouTube 下面我要讲YouTubeDo you guys use YouTube? 你们使用YouTube吗I want to talk about how I first discovered it 我要讲讲我最开始是怎么发现它的and then almost lost it 最后又是怎么几乎失去它的Its a story about recognizing an opportunity 这个故事涉及到辨别机遇but also about facing failure 也涉及到面对失败I know its hard to believe, but in 2004 there was no YouTube 我知道这很难以置信 但在2004年确实没有YouTubeand on the Internet was rare 因特网上的视频也很少We were trying to figure out the right strategy for Google 我们正在寻找谷歌在to be in the online business 网络视频方面的正确路线Were trying lots of different things and nothing was getting traction 我们进行了很多尝试 但都没有奏效And one day, we decided we would allow users to upload their s to Google 有一天 我们决定允许用户上传自己的视频给谷歌We didnt tell users what would happen to their s 我们没有告诉用户 他们的视频会怎么样And we had no ideas what users would send to us 我们也不知道用户会上传什么视频It was an experiment in every sense 这只是一次实验201512/413810

  And to all of the Board of Trustees, I truly thank you我还要由衷地感谢校董会全体成员And I have to send a shout out to the members of the class of 1964我还要为1964届毕业生喝Happy 50th50周年快乐You all know you all are going to have to turn up tonight right?你们都知道今晚会出席对吧Alright now, aint no party like a Diddy party好 没有什么派对能比得过吹牛老爹的派对You all know how you all are doing back in 1964你们都知道1964年你们在干什么dancing跳舞and I have to, I have to give a special thanks我需要给你们特别的感谢I need you guys to understand how blessed you are我希望你们知道自己有多幸运I met your intern president and now we changed that to permanent president我碰到了你们的实习校长 现在则变成了永久校长because I dont like that intern thing, you feel me?我不喜欢实习这种说法 能理解吗Its like being stuck in purgatory这就像就被卡在炼狱之中You know?知道吗I sat down with this man, he came to see me我和这个男人坐在一起 他来看我and he was one of the most intelligent, forward thinking他是和我坐在一起进过餐的contemporary brothers that Ive ever sat down and broke b with最有智慧 最有前瞻性的当代兄弟Dr. Frederick弗雷德里克士Thank you so much for making this day happen谢谢你让这一天成为了现实And to my fellow honorees, I congratulate you我还要祝贺和我一同获得荣誉学位的人Im humbled to be in such a great company我很荣幸能为成为大家中的一员and most importantly最重要的是I want to thank you我要感谢你们the class of 20142014届毕业生for blessing me with this opportunity to speak to you on this monumental day给予我在纪念意义非凡的日子里发表演讲的机会Thank you for sharing this moment with me感谢你们让我一起共享这份喜悦And I want to thank all the students, all the faculty, and alumni我要感谢所有的学生 教职员工和校友who answered my call on social media你们响应了我在社交媒体上的号召See I needed your help with this speech我的演讲需要你们的帮助because I wanted to make you proud因为我要让你们感到自豪I wanted you to know how grateful我希望你们知道and appreciative I am for being honored and recognized my Howard family霍华德这个大家庭对我的认可让我有多感激201412/350695

  Compare apples to apples. Whos better?比较治疗方案之间哪个更好,Why is that?为什么更好?Five months ago,五个月前,I led a workshop at the largest university hospital我在北欧最大的医学院in Northern Europe.组织了一次专题讨论会。They have a new CEO, and she has a vision:他们换了新的CEO,而她的愿景是:I want to manage my big institution much more on quality, outcomes that matter to patients.我希望把管理重点放在保病人的治疗质量和效果上。This particular day, we sat in a workshop在这天的研讨会上,我们跟医护人员together with physicians, nurses and other staff,和后勤人员一起,discussing leukemia in children.谈到患白血病的孩子。The group discussed,how do we measure quality today?我们讨论到,我们该如何评价治疗结果?Can we measure it better than we do?我们在评估上能如何改进?We discussed, how do we treat these kids,我们还讨论到,该如治疗这些孩子?what are important improvements?哪些对他们来说是重要的改善?And we discussed what are the costs for these patients,我们还提到费用问题。can we do treatment more efficiently?我们有更有效的治疗方案吗?There was an enormous energy in the room.整个讨论气氛非常热烈。There were so many ideas, so much enthusiasm.每个人都热情洋溢,提出了很多想法。At the end of the meeting,会议结束的时候,the chairman of the department, he stood up.部门主席站了起来,He looked over the group and he said,他注视着大家,然后说,first he raised his hand, I forgot that,差点忘了,他先举手了,he raised his hand, clenched his fist,他举起手来,攥成拳头,and then he said to the group, Thank you.然后,他对大家说:谢谢。Thank you. Today, were finally discussing谢谢。今天我们终于讨论到了what this hospital does the right way.我们这家医院做的一件正确的事情。By measuring value in healthcare,(我们所说的)医疗保健的价值,that is not only costs but outcomes that matter to patients,不只是要考虑费用,还要为我们的病人带来有效的治疗。we will make staff in hospitals and elsewhere in the healthcare system not a problem but an important part of the solution.我们要让医院和医保系统的员工,不再是(医疗成本的)负担,而成为(化解成本的)重要组成部分。I believe measuring value in healthcare will bring about a revolution,我相信,通过衡量医疗保健的价值会带来一次革命,and Im convinced that the founder of modern medicine, the Greek Hippocrates,who always put the patient at the center,我也相信现代医学的奠基人一位以病人至上的古希腊的希波克拉底(希腊的名医,称医药之父)he would smile in his grave.看到这些,会含笑九泉的。Thank you.谢谢。201509/400532。

  

  Theres been another mass shooting in America – this time, in a community college in Oregon. That means there are more American families – moms, dads, children – whose lives have been changed forever. That means theres another community stunned with grief, and communities across the country forced to relieve their own anguish, and parents across the country who are scared because they know it might have been their families or their children. Ive been to Roseburg, Oregon. There are really good people there. I want to thank all the first responders whose bravery likely saved some lives today. Federal law enforcement has been on the scene in a supporting role, and weve offered to stay and help as much as Roseburg needs, for as long as they need. In the coming days, well learn about the victims – young men and women who were studying and learning and working hard, their eyes set on the future, their dreams on what they could make of their lives. And America will wrap everyone whos grieving with our prayers and our love. But as I said just a few months ago, and I said a few months before that, and I said each time we see one of these mass shootings, our thoughts and prayers are not enough. Its not enough. It does not capture the heartache and grief and anger that we should feel. And it does nothing to prevent this carnage from being inflicted someplace else in America – next week, or a couple of months from now. We dont yet know why this individual did what he did. And its fair to say that anybody who does this has a sickness in their minds, regardless of what they think their motivations may be. But we are not the only country on Earth that has people with mental illnesses or want to do harm to other people. We are the only advanced country on Earth that sees these kinds of mass shootings every few months. Earlier this year, I answered a question in an interview by saying, “The ed States of America is the one advanced nation on Earth in which we do not have sufficient common-sense gun-safety laws – even in the face of repeated mass killings.” And later that day, there was a mass shooting at a movie theater in Lafayette, Louisiana. That day! Somehow this has become routine. The reporting is routine. My response here at this podium ends up being routine. The conversation in the aftermath of it. Weve become numb to this. We talked about this after Columbine and Blacksburg, after Tucson, after Newtown, after Aurora, after Charleston. It cannot be this easy for somebody who wants to inflict harm on other people to get his or her hands on a gun. And whats become routine, of course, is the response of those who oppose any kind of common-sense gun legislation. Right now, I can imagine the press releases being cranked out: We need more guns, theyll argue. Fewer gun safety laws. Does anybody really believe that? There are scores of responsible gun owners in this country – they know thats not true. We know because of the polling that says the majority of Americans understand we should be changing these laws – including the majority of responsible, law-abiding gun owners. There is a gun for roughly every man, woman, and child in America. So how can you, with a straight face, make the argument that more guns will make us safer? We know that states with the most gun laws tend to have the fewest gun deaths. So the notion that gun laws dont work, or just will make it harder for law-abiding citizens and criminals will still get their guns is not borne out by the evidence. We know that other countries, in response to one mass shooting, have been able to craft laws that almost eliminate mass shootings. Friends of ours, allies of ours – Great Britain, Australia, countries like ours. So we know there are ways to prevent it. And, of course, whats also routine is that somebody, somewhere will comment and say, Obama politicized this issue. Well, this is something we should politicize. It is relevant to our common life together, to the body politic. I would ask news organizations – because I wont put these facts forward – have news organizations tally up the number of Americans whove been killed through terrorist attacks over the last decade and the number of Americans whove been killed by gun violence, and post those side-by-side on your news reports. This wont be information coming from me; it will be coming from you. We spend over a trillion dollars, and pass countless laws, and devote entire agencies to preventing terrorist attacks on our soil, and rightfully so. And yet, we have a Congress that explicitly blocks us from even collecting data on how we could potentially reduce gun deaths. How can that be? This is a political choice that we make to allow this to happen every few months in America. We collectively are answerable to those families who lose their loved ones because of our inaction. When Americans are killed in mine disasters, we work to make mines safer. When Americans are killed in floods and hurricanes, we make communities safer. When roads are unsafe, we fix them to reduce auto fatalities. We have seatbelt laws because we know it saves lives. So the notion that gun violence is somehow different, that our freedom and our Constitution prohibits any modest regulation of how we use a deadly weapon, when there are law-abiding gun owners all across the country who could hunt and protect their families and do everything they do under such regulations doesnt make sense. So, tonight, as those of us who are lucky enough to hug our kids a little closer are thinking about the families who arent so fortunate, Id ask the American people to think about how they can get our government to change these laws, and to save lives, and to let young people grow up. And that will require a change of politics on this issue. And it will require that the American people, individually, whether you are a Democrat or a Republican or an independent, when you decide to vote for somebody, are making a determination as to whether this cause of continuing death for innocent people should be a relevant factor in your decision. If you think this is a problem, then you should expect your elected officials to reflect your views. And I would particularly ask Americas gun owners – who are using those guns properly, safely, to hunt, for sport, for protecting their families – to think about whether your views are properly being represented by the organization that suggests its speaking for you. And each time this happens Im going to bring this up. Each time this happens I am going to say that we can actually do something about it, but were going to have to change our laws. And this is not something I can do by myself. Ive got to have a Congress and Ive got to have state legislatures and governors who are willing to work with me on this. I hope and pray that I dont have to come out again during my tenure as President to offer my condolences to families in these circumstances. But based on my experience as President, I cant guarantee that. And thats terrible to say. And it can change. May God bless the memories of those who were killed today. May He bring comfort to their families, and courage to the injured as they fight their way back. And may He give us the strength to come together and find the courage to change. Thank you.201510/401914

  It was something wed seen before,and it was completely unambiguous.这是我们之前见到过,并且确切不疑。This was an epidemic of accounting control fraud led by the banks.这就是主导的大面积会计管理欺诈行为。What about liars loans?欺骗性贷款又是神马呢?Well, that warning actually comes earlier.实际上,它的预警信号来得更早。The savings and loan debacle is basically the early 1980s through 1993,and in the midst of fighting that wave of accounting control fraud.储贷危机基本上从1980年代早期开始持续到1993年,在打击那波会计管理欺诈的行动中,In 1990, we found that a second front of fraud was being started.我们在1990年发现欺诈行为出现了第二波。And like all good financial frauds in America,it began in Orange County, California.果不其然,和美国的所有牛逼的金融欺诈行为一样,发源地又是加州橙县。And we happened to be the regional regulators for it.我们刚好是当地的监管机构。And our examiners said,they are making loans without even checking what the borrowers income is.我们的检查人员说,当地根本不核实借款人的收入情况直接就发放借款。This is insane, it has to lead to massive losses,and it only makes sense for entities engaged in these accounting control frauds.这太没底线了,必然会导致大规模损失,这种情况只可能是金融机构进行了会计管理欺诈行为。And we said, yeah, youre absolutely right,and we drove those liars loans out of the industry in 1990 and 1991.我们对检查人员说,没错,你们说的对,然后就在90、91年,我们在业取缔了这些欺诈性的贷款。But we could only deal with the industry we had jurisdiction over, which was savings and loans,但是我们只能处理我们有权管理的业务,也就是储蓄和贷款业务。And so the biggest and the baddest of the frauds, Long Beach Savings, voluntarily gave up its federal savings and loan charter, gave up federal deposit insurance.业内最大最狡猾的诈骗长滩储蓄主动放弃联邦政府颁发的储蓄和借贷执照,放弃联邦存款保险。Converted to become a mortgage bank for the sole purpose of escaping our jurisdiction,变身一家抵押煞费苦心,只为了逃避我们的监管,and changed its name to Ameriquest,and became the most notorious of the liars loans frauds early on.长滩储蓄后来更名为Ameriquest,是早期欺骗性借贷欺诈行为最为臭名昭著的。and to add to that,they deliberately predated upon minorities.此外,他们还故意欺骗美国的少数族裔。So we knew again about this crisis.所以这样的诈骗性贷款危机也是我们所了解的,Wed seen it before. Wed stopped it before.我们之前见过,我们之前也阻止过。We had incredibly early warnings of it,and it was absolutely unambiguous that no honest lender would make loans in this fashion.我们接到的预警信号非常之早,预警信号确切不疑:有节操的借方绝不会这样放款。So lets take a look at the reaction of the industry and the regulators and the prosecutors to these clear early warnings that could have prevented the crisis.我们来看看面对这些完全可以阻止危机发生的清晰预警信号,从行业自身、监管机构到检调人员都做了些什么。Start with the industry.先看行业本身。The industry responded between 2003 and 2006 by increasing liars loans by over 500 percent.从2003年到2006年,金融行业的欺骗性借贷业务增加了5倍之多。These were the loans that hyperinflated the bubble and produced the economic crisis.正是这些贷款使泡沫飞速膨大,造成了经济危机。By 2006, half of all the loans called subprime were also liars loans.截至2006年,半数被称为次贷的借款,同时也是欺骗性借贷。Theyre not mutually exclusive, its just that together,theyre the most toxic combination you can possibly imagine.这两者并不互斥,而是交织在一起共同构成你所能想象出的最坏组合。201501/357033

  • 丽门户淮安看前列腺囊肿多少钱
  • 淮安请问割包皮要多少费用
  • 淮安做过输卵管介入治疗后要休息吗同程评测
  • 最新诊疗淮安正规妇科医院哪家好
  • 东方门户淮安大便后肛门疼痛怎么办
  • 淮安妇科医院流产多少钱
  • 淮安十陵医院妇科那儿好普及助手
  • 明镜医生淮安刮宫后多久可以要孩子
  • 淮安传染病医院
  • 淮安人工流产是什么光明寻医问药
  • 淮安哪个妇科好
  • 预约挂号医讯淮安做无痛人流要用多少钱
  • 淮安治疗前列腺增生专业医院天涯报道淮安小腹中间按疼怎么回事
  • 淮安盆腔炎积液怎么治效果最佳
  • 淮安看不孕不育到哪家医院
  • 淮安治疗前列腺肥大医院
  • 专注知名淮安屁股上有个包很痛
  • 淮安b超是检查什么的
  • 淮安肛裂能自愈
  • 淮安治疗前列腺需要多少钱
  • 淮安月经时间长淋漓不尽的原因
  • 每日结果淮安龟头炎是一种什么状态?
  • 网易号淮安大姨吗来了肚子疼该怎么办医师联播
  • 淮安排卵期有区别吗周诊疗淮安人工受精的成功率
  • 虎扑学术淮安还有哪些男科医院西西报道
  • 淮安如何治疗龟头炎
  • 淮安割包皮切除手术费用
  • 淮安卵巢囊肿图片
  • 淮安激光包皮手术要多少钱
  • 淮安胸腺
  • 相关阅读
  • 淮安男人尿频吃什么药
  • 120乐园淮安治疗附件炎的费用
  • 淮安怀孕后多久能测出来
  • 联合中心淮安八二医院男科
  • 淮安输卵管积液可以做人工受精么就医爱问
  • 淮安医院人流咨询
  • 西西教育淮安做男科检查的价格
  • 淮安不孕不育医院医院
  • 淮安医院哪家做人流好
  • 首都医讯淮安子宫内膜异位症严重吗百度家庭医生
  • 责任编辑:知乎医院

    相关搜索

      为您推荐