首页 >> 新闻 >> 正文

呼和浩特玉泉区上环哪家医院最好的周中文

2018年01月22日 06:31:57来源:兰州晨报

阿拉善盟引产多少钱,呼和浩特市第二医院治疗子宫内膜炎多少钱,通辽妇幼保健人民中心医院无痛人流手术多少钱,内蒙古呼和浩特市看男科医院,托克托县妇幼保健人民中医院治疗脱肛多少钱,新城区治疗妇科疾病哪家医院最好的,呼和浩特哪家医院治生殖感染好,内蒙古呼和浩特市耳鼻喉科,

  • 如何成立一个新公司?来源:The New York Times 编辑:Vicki在詹姆斯邦德的电影中,Ursula Andress和Halle Berry在大海中游泳,并穿着比基尼向岸边走去。每个人都可以这样么?不是这么简单的,她们戴着防水的染眉毛油,这些细微之处语言无法表达。很多情况下,跟一部电影学习不是一件坏事,这个理念也使谷歌和YOu Tube联合打造了Howcast网站,并投入到了一个繁忙的快速发展的网站群体中。How to Start a Company (and Kiss Like Angelina) J. Emilio Flores for The New York TimesIN their star turns in James Bond movies, Ursula Andress and Halle Berry perfected the art of emerging from an ocean swim and walking onto the beach in a dripping-wet bikini. For everyone else? Not so easy. But there are some tricks for aspiring(有志气的,有抱负的) Bond girls, and they involve, among other things, waterproof mascara(防水的染眉毛油), Vaseline(凡士林) and double-sided tape. There are some finer points, too, to pull off such a feat, and words can’t quite convey their subtleties(细微处). Sometimes — and this is a difficult sentence for a newspaper to print — it’s easier to learn from a .That notion led a handful of Google and YouTube veterans(老兵) to start Howcast.com, and jump into the bustling and fast-growing crowd of Web sites offering how-to content.Given the competition, from sites like Howdini and even YouTube, Howcast Media is betting that its particular blend of information and entertainment, presented in short and snappy(时髦的) , will draw plenty of traffic and, most important, deliver a profit.Certainly the demand is there. People like to watch s, and, in a bad economy, the ranks of do-it-yourselfers and would-be MacGyvers are swelling. Aly, Howcast has 100,000 s in its library, some that it has produced itself and many more from others like Playboy, Popular Science, Home Depot and the Ford modeling agency that share in the ad revenue. The site offers instruction on a range of topics, from everyday issues — fixing a leaky faucet(维修一个漏水的水龙头), creating a living will — to the more obscure, like how to survive a bear attack or how to have sex in a car. (Nothing on Howcast is particularly graphic(形象的,生动的). Plenty of other sites, of course, aly offer that sort of stuff.) Given the ease of posting on sites like YouTube, where 20 hours of are uploaded each minute, it takes more than a bunch of short clips to succeed. Part of the trick to winning on the Web is having a distinct personality.Some industry executives give Howcast credit for finding a way to stand out. “They understand that is an incredible medium to share and instruct,” says David Eun, a Google executive who oversees strategic partnerships. “But they also realize that they can use to provide instruction in an environment that is entertaining, not dry.”One of the biggest challenges for a site like Howcast, though, is the same one that has vexed(使焦虑) old-school media giants and survivors of the dot-com boom: How can content creators turn a profit on the Web?Howcast’s solution is to partner with advertisers and create instructional s for their specific products or services. Blurring the lines between editorial and advertising is a tricky endeavor, of course. Companies that try to be too stealthy(悄悄的,鬼鬼祟祟的) or clever risk seeing their brand roasted on Facebook, Twitter and beyond.“Users are sensitive to brands trying to muscle into what appears to be an organic social media environment,” says Nick Thomas, an analyst at Forrester Research. “Yes, I want to learn how to cook something, but do I necessarily want to be taught by someone who makes the ingredients?”Howcast’s team of young executives argue that they can tap-dance along that fine line by making sure that any branding effort is in a supporting role, rather than a starring one, in its instructional s.They are even forging(锻炼,伪造) relationships with the State Department as it looks for ways to use social networks and other media to communicate directly with people around the world. Among the s they’ve produced for it are “How to Protest Without Violence” and “How to Launch a Human Rights Blog.”Howcast executives are also quickly signing deals with the likes of Google, Facebook and Hulu to sp their s across the Internet. “Being a media company today means you can’t exist inside a walled garden, just driving traffic to your own site,” says Jason Liebman, 33, Howcast’s chief executive. “You have to produce the content, distribute it all over the Web, develop the technology — all of which is hard to do. But you need to do everything in order to be successful today.”SITTING in a stifling office loft in the SoHo neighborhood of Manhattan, with a couple of air-conditioners chugging away in vain, Jeffrey Kaufman runs through the topics that are particularly popular on search engines these days. The list includes werewolves. And manboobs.Mr. Kaufman is the head of programming at Howcast, and is supposed to have his fingertips on the nation’s pulse through proprietary data-mining tools and information gathered from search engines. Mr. Kaufman chalks up(记录) the werewolf (狼人)craze to the coming movie “New Moon,” the second installment of the popular “Twilight” vampire(吸血鬼) series, based on the books by Stephenie Meyer. Why manboobs? Everyone in the small room shrugs.Then they have to figure out a how-to spin on the topics (How to make a werewolf costume? How to get rid of manboobs?). The final consideration is whether the subject will attract advertisers or, better yet, a corporation would pay to have its product or service appear in the . The how-to category is big and growing, but extremely fragmented(片段的). And while Howcast, whose Web site is just 17 months old, is watching its traffic soar, it lags far behind eHow and About.com (owned by The New York Times Company), according to Hitwise, a research firm. Keke View:由谷歌公司的前雇员创建的howcast,自从诞生以后,流量稳步上升,六个月后,被美国时代杂志评为2008度最佳网站50强,位列第11。随后提供iphone应用程序允许下载内容,使它一跃成为美国继黄页后的最受欢迎的生活务类网站。网站提供的就是生活务功能:教用户如何做怎么做。 /200907/77412
  • Physicists said that, based on a review of new data, they are confident that they have discovered a Higgs boson, a long-sought particle crucial to explaining the universe.物理学家说,根据对新数据的分析,他们现在确信已发现了长期以来一直在寻找的希格斯玻色子(Higgs boson)。该粒子在解释宇宙方面至关重要。The Higgs boson is important because it is linked to a mechanism that confers mass to elementary particles─helping to explain the presence of stars, planets and all living things.希格斯玻色子之所以重要,是因为它与一种可赋予基本粒子质量的机制有关,而这有助于解释恒星、行星和一切生物的存在。In July, the European particle-physics laboratory CERN, which runs an atom-smashing machine called the Large Hadron Collider, said it may have discovered a Higgs-like particle. Physicists have now analyzed 2? times the amount of the original data from CERN experiments. The latest findings were reported Thursday at a physics conference in Italy.去年7月,拥有大型强子对撞机(Large Hadron Collider)的欧洲粒子物理实验室CERN说,可能已经发现了类似希格斯的粒子。物理学家现已分析的数据量是CERN相关实验原始数据量的2.5倍。最新研究发现已于周四在意大利举行的物理学会议上公布。The latest data #39;are magnificent and to me and it is clear that we are dealing with a Higgs boson though we still have a long way to go to know what kind of Higgs boson it is,#39; Joe Incandela, a CERN spokesman, said in a news release.CERN发言人因坎代拉(Joe Incandela)在新闻发布会上说,最新数据有伟大意义,我个人认为,很明显我们正在与希格斯玻色子打交道,尽管要弄明白它属于哪种希格斯玻色子仍有很长一段路要走。The Higgs boson is the only particle theorized by the standard model of physics that hasn#39;t been conclusively observed in an experiment. The model describes how matter is built and how particles interact.希格斯波色子是唯一一种经物理学标准模型推理但还未在实验中确凿观察到的粒子。这种模型描述的是物质如何积聚而成以及粒子之间如何相互作用。Particles like the Higgs have to be found indirectly, by hurtling them to near-light speed and then smashing them together to generate other subatomic entities. An analysis of these smash-ups indicates the mass of the particle being sought.像希格斯波色子这样的粒子只能被间接找到,方法是将粒子加速到接近光速,然后使其相互碰撞,从而产生其他亚原子微粒。对这些碰撞的分析显示,有大量这种被人们寻找的粒子。Since the initial findings were disclosed in the summer, physicists have eagerly awaited fresh experimental data.自从去年夏天披露了初步研究结果后,物理学家一直在热切期待有新鲜的实验数据出炉。The view back then #39;was like seeing a person in a fog─you knew there was a person there but you weren#39;t sure who it was,#39; said Andy Parker, a professor of high energy physics at the University of Cambridge who is involved in the CERN experiments. Thanks to the latest data, #39;we#39;re no longer going to call it a Higgs-like boson but a Higgs boson.#39;剑桥大学(University of Cambridge)高能物理学教授、参与了CERN实验的帕克(Andy Parker)说,当时的看法就像是在浓雾中看到了一个人,你知道有个人在那里,但不确定他是谁。帕克说,得到最新数据后,我们不再把它称作像希格斯的波色子,它就是希格斯波色子。 /201303/230421
  • President Obama has signed off on the nomination of Vice Adm. Michael S. Rogers to lead the embattled National Security Agency and the Pentagon’s cyberwarfare organization, according to sources familiar with the decision.In an unusual move, Obama himself interviewed Rogers last week, in a reflection of the job’s high profile at a time when the NSA has drawn fire for the scope of its surveillance practices.White House spokeswoman Caitlin Hayden declined to comment, but people familiar with the matter said an announcement is expected soon.Rogers, a Navy cryptologist, had long been seen as the frontrunner to succeed Gen. Keith Alexander, who has been NSA director since 2005. Alexander, who will retire March 14, is the longest-serving NSA head. He is also the first commander of U.S. Cyber Command, which launched in 2009.Rogers, whose Navy career spans more than 30 years, is “uniquely qualified” to take on the job, said Terry Roberts, a former Naval intelligence official who worked with Rogers when he served as a special assistant to the chairman of the Joint Chiefs of Staff (JCS) and JCS director of intelligence. She cited his background in intelligence and his experience heading Fleet Cyber Command, the Navy’s cyber unit that also works for U.S. Cyber Command.据美国《华盛顿邮报》1月26日报道,知情人士透露,美国总统奥巴马已经签署文件,准备提名密码专家、海军中将迈克尔?S?罗杰斯担任备受争议的美国国家安全局(NSA)局长。罗杰斯是美国海军密码专家,军衔中将。罗杰斯在海军有30年的经验,曾主管舰队网络司令部,熟悉信号情报和网络攻击,也对军用、民用情报需求了如指掌。另外,罗杰斯还长期给军、政两界高级官员提供简报,参与过网络攻击、防御的决策工作。不过,NSA日前被指违反监控、隐私相关法律,甚至违宪,无疑给罗杰斯带来新的挑战。考虑到NSA的“知名度”,奥巴马上周罕见地亲自面试罗杰斯。白宫发言人凯特林?海登拒绝发表。知情人士称,美国很快将就提名一事发布官方声明。前美国海军情报官员特丽?罗伯茨盛赞亚历山大,说他是“那种拥抱挑战,能够在数字时代带领NSA在安全、隐私和自由方面达到理想平衡的领袖人物”。Alexander, who supported Rogers as his successor, has long argued that Cyber Command and the NSA need to be under one leader and closely linked because the military cyber mission depends heavily on the NSA’s networks and capabilities.Some military cyber personnel say that Cyber Command will never fully mature as an organization unless the leadership roles are split.In a 2012 interview, Rogers told The Washington Post that he was comfortable with the current “dual-hat” arrangement. “I think it is a sound one,” he said.He said that fostering a “culture of accountability and responsibility” was one of his goals as Fleet Cyber commander. “We need to make sure that commanders understand cyber is a core facet of operations and warfare of the 21st century,” he said, adding that “it is not a silver bullet. It is not going to replace other capabilities.”基思?亚历山大2005年起担任NSA局长,即将于3月14日退休,是NSA历史上任职时间最长的局长。亚历山大还是2009年设立的五角大楼美国网络司令部的首任司令。罗杰斯出任NSA局长后,也会同时担任网络司令部主管。此前,包括美国国家情报总监詹姆斯?R?克拉珀在内的多名官员呼吁让两者“分家”。不过,在亚历山大的持下,奥巴马上个月否决这个提议,沿用旧制。另外,NSA成立62年来一直由军人担任局长,奥巴马此番提名罗杰斯,也沿袭了这个传统。亚历山大持罗杰斯接替自己,他一直坚称网络司令部和NSA必须由同一人领导,并且和军方网络项目保持紧密联系。也有军方情报人员认为,如果不“分家”,网络司令部将永远无法成为成熟的组织。 /201402/274788
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29