普洱去色斑多少钱快问面诊
时间:2017年12月14日 17:45:11

Halloween History万圣节的由来From communion with the dead to pumpkins and pranks, Halloween is a patchwork holiday, stitched together with cultural, religious and occult traditions that span centuries.从与死者交流到南瓜和恶作剧,万圣节是个大杂烩的节日,与跨越数个世纪,文化和宗教上的神秘传统交织在一起。It all began with the Kelts, a people whose culture had sp across Europe more than two thousand years ago. October 31st was the day they celebrated the end of the harvest season in a festival called ;Samhain.; That night also marked the Keltic New Year and was considered the time ;between years,; a magical time when the ghost of the dead watched the Earth.这一切是从凯尔特人开始的,在两千多年前凯尔特人的文化就已经遍布欧洲。十月三十一日是个他们在称作“Samhain”的庆典上,庆祝丰收祭结束的日子。那个夜晚一样也是凯尔特人新年的标志,而且被认为是“年间”的时间,“年间”是死者的亡魂监视着地球的神秘时刻。It was the time when the veil between death and life was supposed to be at its thinnest.人们认为那一刻是死者与生者之间的帷幕最薄的时候。On ;Samhain,; the villagers gathered and lit huge bonfires to drive the dead back to the spirit world and keep them away from the living. But, as the Catholic Churchs influences grew in Europe, it frowned on the pagan rituals like ;Samhain.; In the 7th century, the Vatican began to merge it with the church-sanctioned holiday. So November 1st was designated ;All Saints Day; to honor martyrs and the deceased faithful.在“Samhain”庆典上,村民聚在一起燃起熊熊的营火驱使死者回到灵性世界,并使它们远离生者。然而,随着天主教教会的影响力在欧洲增加,它不满像是“Samhain”这样的异教徒仪式。第七世纪时,梵蒂冈开始将其与教会认可的节日合并在一起。所以十一月一日被指定为“诸圣日”以对殉教者们及过世的信徒表示尊敬。Both of these holidays had to do with the afterlife and about survival after death. It was a calculated move on the part of the Church to bring more people into the fold.这两个节日都与来世和死而复生有关。这是由教会所作出的老谋深算的一步,让更多人加入天主教的行列。;All Saints Day; was known then as ;Hallowmas.; ;Hallow; means ;holy; or ;saintly;, so the translation is roughly ;Mass of the Saints.; The night before October 31st was ;All Hallows Eve,; which gradually morphed into ;Halloween.;此后“诸圣日”被称作“Hallowmas”。 Hallow的意思是“神圣的”或“像圣徒的”,所以翻译大概就是“大批的圣徒”。十月三十一日的前夕则是“诸圣夜”,渐渐地演化成“万圣节”。The holiday came to America with the wave of Irish immigrants during the Potato Famine of the 1840s. They brought several of their holiday customs with them, including ;Bobbing for Apples; and playing tricks on neighbors, like removing gates from the front of houses. The young pranksters were masked, so they wouldnt be recognized. But over the years, the tradition of harmless tricks grew into outright vandalism.这个节日在1840年代马铃薯大饥荒期间,随着爱尔兰移民潮来到了美国。他们带来了几种节日习俗,包括“咬苹果游戏”和对邻居恶作剧,像是移走房子前的大门。年轻的恶作剧孩子们都戴着面具,才不会被认出来。但是这些年来,这些无害的恶作剧传统变成了彻底的破坏行为。Back in the 1930s, it really became a dangerous holiday. I mean, there was such hooliganism and vandalism. Trick-or-treating was originally an extortion deal: Give us candy or well trash your house.回溯到1930年代,这确实变成了个危险的节日。我的意思是,有这样的无赖行径和破坏行为。Trick-or-treating(不给糖就捣蛋)原本就是笔勒索交易:给我们糖果,不然我们会破坏你家。Store keepers and neighbors began giving treats or bribes to stop the tricks, and children were encouraged to travel door to door for treats as an alternative to trouble-making. By the late 30s, ;trick-or-treat; became a holiday greeting.商家和街坊邻居开始给小点心或贿赂来停止恶作剧,人们鼓励孩子挨家挨户要点心,作为替代捣乱的另一项选择。在三十年代晚期,“不给糖就捣蛋”变成了节日的问候语。201505/376282

Nobel Prize-winning mathematician dies in car crash《美丽心灵》原型 诺贝尔奖得主纳什因车祸去世Nobel Prize-winning US mathematician John Nash, who inspired the film A Beautiful Mind, was killed in a New Jersey car crash Saturday.奥斯卡获奖影片《美丽心灵》原型,美国数学家约翰·纳什和妻子在新泽西乘坐出租车时因车祸去世。The 86-year-old and his wife Alicia were riding in a taxi when the accident took place.86岁的纳什和他的妻子艾莉西亚在事故发生时正在新泽西搭乘出租车。The driver allegedly lost control as he was overtaking another car and hit the guard rail.司机被指控在超过另一辆车时失控撞向了栏杆。Police say the couple may not have been wearing their seat-belts and were ejected from the vehicle.警方表示两人在车祸时可能没有系安全带。They had just arrived back in the US from Norway after Nash received the Abel Prize for his contributions to mathematical sciences.因其对数学领域做出的杰出贡献,纳什获得了阿贝尔奖,他们在从挪威返回美国后遭遇车祸。He is the only individual to win both a Nobel and Abel Prize.纳什是唯一同时获得诺贝尔奖及阿贝尔奖的科学家。201505/376965

栏目简介:;Shanghai Live; focuses on big events in the city and major issues around the world, and presents them in a practical and audience-friendly manner to meet the ever-evolving needs of Shanghais English-speaking viewers,both local and expatriate.《直播上海英语电台》集中报道城市大事件以及全球热点话题,并以观众喜闻乐见的方式呈现给大家,从而满足上海本地以及上海海外人士的英语需求。201511/411849

Right, the moment of truth,好了 真话时间到in which I discovered just how much weight I have lost.我称出了自己减了多少斤These are a special type of scales这种称重仪很特殊which are going to measure my weight accurately,它能精确量出我的体重but also, apparently, my body fat.以及我的体脂含量Hey! That is fantastic!瞧 太棒了That is 173.8lb, which means I have lost well over a stone.我现在79公斤 意味着我减了6公斤多My body fat when we did it before was 27%,之前我体内的脂肪含量是27and now its below 20.现在已经不到20%That is really, really pleasing.这真的让我十分开心I feel good, and my family say I look slimmer.我感觉很好 家人也说我更苗条了It really hasnt been that difficult,并且执行起来没那么难and Im delighted that Im no longer in the overweight category.很高兴我不再超重了But what I really want to know is whats changed inside my body.但我更想知道 我的体内发生了哪些变化Professor Luigi Fontana is about to call with my final results.路易吉·冯坦纳教授即将告诉我最后的结果重点解释:1.no longer 不再例句:These conditions no longer obtain.这些条件已不复存在了。2.about to 即将; 刚要例句:A new book is about to be brought out.一本新书即将出版。 201511/412411

In South Australia,theres evidence for what happended.在澳大利亚南部 有这些变化的据to the evolution of life after Earths long winter.地球经历了漫长的冬季之后生命开始演化Five hours driver out of Adelaide,五小时行程后驶出AdelaidePaleontologist Jim Gilling is travelling to see some of the rarest古生物学家吉姆带我去看世界上最古老and most ancient fossils in the world.和一些最珍稀的化石。We are going to a secret location in the Flinders Ranges.我们要前往弗林德斯区的一处秘密地点Its the place where you can get alook at the very first fossil evidence of complex life on Earth.在那里你可以看见地球最早的复杂生命体的化石据STEWART:The area we are about to visit was once the bottom of sea.我们将要参观的区域从前是海底。600 million years ago,6亿年前he oceans were the only place where life could be found.海洋是能够发现生命的唯一地方But a warmer Earth brought change.温暖的地球带了变化For a billion years, all that the Earth had seen10亿年的时间里 地球只有单细胞微生物was microscopic single-celled creatures.The best they could do was to form these domes of slime,which we call stromatolites.他们最多只能够形成这种圆石 我们称为叠层石。Stromatolites were the Earths dominant life form.叠层石是地球生命的主要场所Were it not for the violent climatic changes triggered by volcanoes如果不是火山引发了剧烈变化的气候at the end of the snowball era,they might still rule the planet today.终结了冰河世纪 它们还会一直统治着地球Instead, new life forms arose.相反,新的生命形式出现We see a revolutio in the history of life.地球生命史发生了一次革命We see a sudden increase in size and complexity of the single cell creatures单细胞生物在体积和复杂程度方面突然发生变化And soon after, you will find imprints on rocks of the very first large creatures,我们能在岩石上发现之后短时期内出现的最早的大型生物的印记the oldest multi cell creatures, the Ediacaran fossils.我们认为这就是最古老的多细胞生物伊迪卡拉纪化石。201508/396053


文章编辑: 搜医咨询
>>图片新闻