当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

昆明市韩辰医院做祛眼袋手术多少钱

2017年10月18日 02:55:54    日报  参与评论()人

昭通激光祛痘多少钱昆明韩辰胸部乳房乳晕要多少费用This is for everyone who#39;s ever been asked ;Are you feeling OK?; after a bad night#39;s sleep.“你不舒吗?”每个人在没睡好以后都被问起过这样的问题。A small new study in the journal Sleep shows that sleep-deprived faces look more, shall we say, weary -- in the form of redder and more swollen eyes, dark under-eye circles, more wrinkles and droopier eyelids -- than well-rested faces.《睡眠杂志》上一个关于睡眠的研究显示,缺乏睡眠的人比睡眠质量好的人看起来更丑——红红的肿泡眼、黑眼圈、皱纹、无精打采的眼睑。;Since faces contain a lot of information on which humans base their interactions with each other, how fatigued a person appears may affect how others behave toward them,; study researcher Tina Sundelin, M.Sc., a doctoral student in the department of psychology at Stockholm University in Sweden, said in a statement. ;This is relevant not only for private social interactions, but also official ones such as with health care professionals and in public safety.;研究员Tina Sundelin, M.Sc.是瑞典斯德哥尔大学心理学系士。她讲到:“一个人的面部特征可以向外界传达很多信息,直接影响他/她与人的交往。他/她的看起来的疲倦程度会直接影响别人的社交行为。” 她补充道:“疲倦的面孔不经会影响到个人的社交,也会影响到专业人士的工作,比如从事健康工作的人和安保工作的人”The study is based on 10 people who had photographs taken of them at 2:30 p.m. after eight hours of sleep and after going 31 hours with no sleep. Then, 40 study participants looked at 20 photographs and rated them based on fatigue, sadness and facial cues.这个研究是让10名志愿者在分别在享受8小时充足睡眠以后,和31个小时没有睡觉的情况下,在下午两点半拍一组照片。然后让40名志愿者观察这些照片,并根据照片中人的面部的信息将它们分类为疲倦、伤心等类别。Indeed, the photos of the subjects when they were sleep-deprived depicted more dark under-eye circles, paler skin, and droopy corners of the mouth. The study participants also said that the people who were sleep-deprived looked sadder because they looked tired.的确,照片上缺乏睡眠的志愿者看起来有更多黑眼圈、更苍白、嘴角松弛下垂。观察者们还表示,缺乏睡眠的志愿者让人觉得很悲伤,因为他们看起来很累。Recently, a study commissioned by Estée Lauder showed that sleep deprivation couldmake your skin age faster, as well as lower its ability to recover from sun exposure.最近,Estée Lauder的一个研究显示,缺乏睡眠会使你的皮肤老得更快,同时,皮肤对日光损伤的自我修复能力也会更差。本译文属 /201309/255100昆明医学院第二附属医院山根鼻小柱鼻基底鼻中隔哪家便宜价格 Bangs: We have a love-hate relationship with them. They#39;re great when we want to instantly switch up our #39;do without making a dramatic transformation. But once our fringe begins to grow out and block our vision, we start to grow irritated.刘海:我们对它们爱恨交加。当我们想立刻换个发型但又不想彻底改变时,它们非常有用。但是一旦刘海长长了,挡住我们的视线,我们又开始变得烦躁。We ask ourselves, ;Why won#39;t our bangs just lay flat?; and ;How exactly are we supposed to style them when they#39;re too long?;我们问自己,;为什么我们的刘海不能帖点?”,“当它们太长时,我们到底该怎么做?”Michelle Obama can even relate to our frustration. Since celebrating her 49th birthday with ;mid-life crisis bangs,; the first lady is now dealing with the awkward, grow-out phase. ;The bangs are a day-to-day proposition,; she told ;Entertainment Tonight.; ;They#39;re starting to grow out, getting a little irritating. But it#39;s okay!”米歇尔·奥巴马也有过这样的一烦恼。49岁生日的时候米歇尔留着“中年危机刘海”,现在第一夫人则正在处理那尴尬的刘海长出阶段。“刘海每天都是个问题,” 她在《今夜》节目上表示。“它们开始长出来,让人有点儿烦。 不过也还好啦!”And if Michelle believes that it#39;s going to be okay, well then, so do we.如果连米歇尔都相信刘海会好起来的,我们还有什么理由不相信呢?In an effort to not get all frizzed out, we asked Aussie celebrity stylist Sarah Potempa for some tips and tricks to style bangs as they grow.为了不让所有的刘海卷曲,我们咨询了澳大利亚的名人造型师莎拉,询问了长刘海时对刘海造型的一些小技巧。1. Sweep them to the side.把它们别到一边Ask your stylist to make the corner edge of your bangs rounded on one side. This will automatically give the appearance of side-swept bangs when they#39;re growing out.请你的发型师把刘海调整到一边儿。这样当刘海长长时,会自动长成斜刘海。2. Slick #39;em back!捋到后面去A small flat iron like this one will come in handy to smooth unruly bangs. You#39;ll want to flat iron the bangs right at the root in the desired direction, not forward, allowing the bangs to be easily incorporated into your hairstyle.想让不帖的刘海变得平滑,小型铁质烫发器可以派上用场。你要从刘海的根开始向着指定方向去烫,而不要向前烫, 让刘海和你的发型轻松搭配起来。3. Keep your bangs moisturized.让刘海保持湿润Add a little leave-in conditioner on the ends.在两端加点儿护发素。4. Braid it up.编起来Create a two-strand twist (weaving two sections of hair over to one side) or French braid, then apply a little smooth gel to keep those extra pieces tucked in without all the crunch.把刘海分两股缠起来(把两股头发编向一侧)或编法式发辫,然后用光滑凝胶把那些额外的碎发塞进去。5. Pick a part.选择偏分的位置A side part is easier when growing bangs out. Section your bangs when your hair is wet before blow-drying. This way your bangs won#39;t kink or go the wrong way!当刘海长出来时,偏分比较简单。打湿刘海,在吹干前分好。这样你的刘海就不会绞在一起或弄错方向了!6. Give them a lift.把它们往上弄Have fun by styling into a mini pompadour. Twist bangs up with a little gel and secure with bobby pins.享受一下迷你高卷式发型的乐趣吧。用一点儿发胶把刘海卷起来,再用发夹固定一下。7. Don#39;t wear the same style every day.不要每天都是一个发型If you always pull your bangs over to the side, they#39;re going to become damaged and won#39;t grow as quickly. Change it up!如果你总是把刘海放在一边,它们会被损坏而且不能快速生长。 改变一下!8. Accessorize, accessorize, accessorize.配饰,配饰,还是配饰Vintage brooches or clip-on earrings are a great way to pull bangs back and add luxe detail. Bobby pins are another alternative -- look to the runway and red carpet for inspiration and incorporate neon and metallicfinishes or stack three or four in a row.复古饰针或夹式耳环都是别好刘海的好办法,并且增加了奢华的细节。还可以使用U形发夹——从时装表演或红地毯上寻找灵感,把霓虹和金属饰面元素融入进去, 一排搭配三到四个。 /201306/245049昆明十大整形医院

昆明43医院做祛疤手术多少钱昆明市韩辰整形医院治疗腋臭多少钱 寻甸回族县妇幼保健人民中心医院祛眼袋手术多少钱

昆明医科大学第二附属医院做丰胸手术多少钱 While her fellow students prepare for the new semester, Chen Yanmei is on her way to Tibet.当同学们正准备迎接新学期的到来时,陈艳梅(音译)已踏上了前往西藏的旅程。The 19-year-old management major at Shanghai University has no plans to return to campus anytime soon as she#39;s taken a gap year to travel.19岁的陈艳梅就读于上海大学管理专业,自从她实施自己的间隔年旅行计划后,就打消了近期返校的念头。;College life is not much different from high school,; said sophomore Chen. ;I feel burnout and study wears me out. So I think I#39;ll take a year off and come back with renewed enthusiasm.;正在读大二的她说:;大学生活同高中生活并没有太大的区别。我感到精疲力竭了,学业令我心力交瘁。所以我打算休学一年,重拾热情,再度归来。;Taking a gap year in college has become more appealing to students. While experts say that taking time off could be beneficial, there are several hurdles.大学间隔年越来越受到学生们的青睐。尽管专家们表示休息一段时间会大有益处,但我们仍面临着一些障碍。According to Xinmin Evening News, an online survey conducted by Sina.com indicated that 73.3 percent of Chinese students say that they long to experience a gap year.据《新民晚报》报道,由新浪网发起的一份在线调查显示,有73.3%的中国学生渴望能体验一次间隔年。Geng Bin, of the students affairs office at Wenzhou University, supports this finding. Geng said: ;We have received more students#39; applications for suspension in the last two to three summers. Many of them are trying to launch startups or to travel and put aside study temporarily.;对于该调查结果,来自温州大学学生处的耿斌(音译)表示持。他说:;在过去两三年的暑假期间,我们收到越来越多学生提交的休学申请。多数人把学业暂时放到一边,尝试去创业或旅行。Yang Jia, a history sophomore at Beijing Normal University, took a year off to tour Australia on a working holiday.就读于北京师范大学历史系大二年级的杨嘉(音译),就选择休学一年前往澳大利亚,一边旅游一边打工。The gap year turned out to be a boost to his study on his return to campus.事实明,在他重返校园的时候,间隔年确实为他的学业注入了新动力。;I found myself more confident and self-sufficient,; said Yang. ;And more importantly, during the year, I thought a lot and now I know what I really want. All my grades are higher.;杨嘉说:;我发现自己变得更加自信自立了。更重要的是,在间隔年期间,我思考了很多,现在我知道自己真正想要的是什么了。各科的成绩也都有所提高。;Gappers also have an edge in the job market. In a survey in 2011 done by YouGov, a UK-based market research agency, reported gapyear.com, 63 percent of HR professionals in the UK said that a constructive gap year spent volunteering or gaining work experience overseas made a job application stand out.间隔年的行者们在求职时也颇具优势。2011年时,由英国市场调研机构YouGov所做的一项调查,调查表明63%的英国人力资源工作者表示一次自愿的空档年规划或者是海外的工作经验都能使求职申请出,该调查结果被发布在间隔年旅游网站gapyear.com上。However, Xiong Bingqi, deputy-director of the 21st Century Education Research Institute, said that there is a different attitude to gap years in China.而21世纪教育研究院副院长熊丙奇则表示,在中国对间隔年存在着另一种声音。;In the West, as long as you earn enough credits you get the diploma,; said Xiong. ;So students can suspend their study and take leave.;他说:;在西方,你只要修够学分便能拿到学位,因此学生们可以搁置学业休假。;But in China, a suspension comes usually with a serious injury, sickness or other special reasons. Traveling is not one of them, according to Xiong.熊丙奇副院长表示,但在中国,一般只有在遭遇严重伤病或其他特殊原因时才可以休学。而旅行并不在其中。But Nanjing Daily reported early this year that some schools such as Nanjing University of Information Engineering and Nanjing University of Aeronautics and Astronautics are experimenting with students#39; ;startups trading for credits;. According to the plan, students can earn college credits by setting up businesses off campus. With a detailed plan and school approval, students can obtain time out.但今年年初《南京日报》的一篇报道称,包括南京信息工程大学和南京航空航天大学在内的多所高校正在试行学生的;创业换学分;制。按照计划,学生们可以通过在学校外创业挣学分。只要具备详细计划并获得学校批准,学生们便可以休学一段时间。But the newspaper also said that the specifics of such policy have yet to be worked out.但改片报道同时也表示目前这一政策的细节还未制定好。Geng Bin suggests an alternative for students. With more universities connected to their counterparts in the West, exchange programs can be a very good platform for students to travel and experience foreign culture while retaining their active status on campus.耿斌建议学生们可以选择其他的一些替代方式。随着越来越多的国内外高校互建友好关系,各种交流项目为学生们提供了一个在保持校园活力的同时,还可以一边旅行一边体验异国的绝佳平台。;At least for now when gap year is not very doable for most students, exchange programs seem to be the best choice,; said Geng.耿斌说:;至少对于目前大多数学生无缘间隔年的状况来说,交流项目似乎是最佳之选。; /201208/196632云南最好的纹眉医院昆明激光去眼袋多少钱

西山区妇幼保健人民中心医院整形美容科
昆明市省中医院激光点痣多少钱
德宏大理鼻部修复多少钱当当信息
昆明割双眼皮费用
爱问咨询禄劝县第一人民医院做韩式隆鼻手术多少钱
昆明面部轮廓整形多少钱
安宁晋宁县隆鼻手术多少钱
昆明大学附属医院笑纹细纹纹抬头纹哪家便宜价格求医助手德宏州人民中医院割双眼皮多少钱
百科对话迪庆州香格里拉人民医院整形美容科健大全
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

昆明市安宁市人民医院祛疤痕多少钱
昆明菜花耳矫正哪家医院好 普洱去黑眼圈多少钱挂号乐园 [详细]
云南省第一人民医院做双眼皮开眼角手术多少钱
昆明船舶医院激光去红血丝多少钱 富民嵩明宜良绣眉多少钱 [详细]
云南省楚雄州人民医院点痣多少钱
昆明去唇毛要多少钱 天涯晚报云南省林业中西医结合医院打玻尿酸多少钱赶集面诊 [详细]
东川市第一人民医院割双眼皮多少钱
华活动云南唇部脱毛多少钱 昆明去疤痤疮留下的凸起性疤痕康典范昆明嫩肤去哪家医院 [详细]