当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

昆明激光去掉雀斑QQ专家

2018年01月19日 03:41:48    日报  参与评论()人

云南昆明东川区去蒙古斑价格昆明什么医院做皮肤美容好昆明市红会医院祛眼袋手术多少钱 VANCOUVER, British Columbia — AROUND the world, honeybee colonies are dying in huge numbers: About one-third of hives collapse each year, a pattern going back a decade. For bees and the plants they pollinate — as well as for beekeepers, farmers, honey lovers and everyone else who appreciates this marvelous social insect — this is a catastrophe.加拿大温哥华——目前,世界各地的蜂群都在大批死亡:每年都有大约三分之一的蜂巢坍塌,这种现象已持续了10年之久。对于蜜蜂及通过它们授粉的植物——还有养蜂人、农民、喜爱蜂蜜的人,以及所有欣赏这种神奇的群居昆虫的人而言——这都是个灾难。But in the midst of crisis can come learning. Honeybee collapse has much to teach us about how humans can avoid a similar fate, brought on by the increasingly severe environmental perturbations that challenge modern society.但是,这种危机之中也隐藏着一些学问。蜂巢的坍塌可以提供许多信息,告诉我们当愈加严重的环境问题对现代社会构成挑战之时,人们如何才能避免相似的命运。Honeybee collapse has been particularly vexing because there is no one cause, but rather a thousand little cuts. The main elements include the compounding impact of pesticides applied to fields, as well as pesticides applied directly into hives to control mites; fungal, bacterial and viral pests and diseases; nutritional deficiencies caused by vast acreages of single-crop fields that lack diverse flowering plants; and, in the ed States, commercial beekeeping itself, which disrupts colonies by moving most bees around the country multiple times each year to pollinate crops.蜜蜂的死亡尤其令人忧心,因为起因并非只有一个,而是有上千种轻微的破坏因素。主要原因包括,农田喷洒的杀虫剂,以及为了抑制小虫直接喷到蜂窝上的杀虫剂所造成的综合影响;带有真菌、细菌和病毒的害虫,以及疾病;由于大面积种植同一种作物而缺乏多种开花植物所造成的营养不足;在美国,商业养蜂人每年都会多次带蜂群在全国各地为作物授粉,这种做法也对蜂群造成了破坏。The real issue, though, is not the volume of problems, but the interactions among them. Here we find a core lesson from the bees that we ignore at our peril: the concept of synergy, where one plus one equals three, or four, or more. A typical honeybee colony contains residue from more than 120 pesticides. Alone, each represents a benign dose. But together they form a toxic soup of chemicals whose interplay can substantially reduce the effectiveness of bees’ immune systems, making them more susceptible to diseases.然而,真正的问题并不在于问题的多少,而是问题间的相互作用。我们从蜂群身上得出了一则核心教训,一旦忽视,就会给我们带来危险,那就是协同作用的概念——即一加一等于三,或者四,甚至更大的数值。一般而言,每个蜂巢都含有120多种杀虫剂残余物。单独来看,每种杀虫剂的剂量都是良性的。但是如果放在一起,它们就会形成一种有毒的化学液体,这些化学物质相互作用,会极大地破坏蜜蜂的免疫系统,让蜂群更容易患病。These findings provide the most sophisticated data set available for any species about synergies among pesticides, and between pesticides and disease. The only human equivalent is research into pharmaceutical interactions, with many prescription drugs showing harmful or fatal side effects when used together, particularly in patients who aly are disease-compromised. Pesticides have medical impacts as potent as pharmaceuticals do, yet we know virtually nothing about their synergistic impacts on our health, or their interplay with human diseases.这些发现所提供的,关于杀虫剂与杀虫剂、杀虫剂与疾病之间发生协同作用的数据集,是所有物种中最为详细的。对于人类,唯一对等的是对药物相互作用的研究。许多处方药在同时使用时,都会表现出有害乃至致命的副作用,对于那些已经生病的患者来说尤其如此。杀虫剂与药物的作用一样强大,但我们其实根本不知道它们会对我们的健康产生怎样的协同作用,也不知道它们会如何与人类的疾病相互影响。Observing the tumultuous demise of honeybees should alert us that our own well-being might be similarly threatened. The honeybee is a remarkably resilient species that has thrived for 40 million years, and the widesp collapse of so many colonies presents a clear message: We must demand that our regulatory authorities require studies on how exposure to low dosages of combined chemicals may affect human health before approving compounds.我们应该从观察蜜蜂大量死亡的现象中获得警示:我们自己的健康同样可能会受到威胁。蜜蜂是一种生命力极强的物种,4000万年来,繁衍不息。大量蜂群死亡的现象向我们传达了一条明确的信息:我们必须要求监管机构做出要求,在批准混合药物之前,必须研究低剂量的混合化学物会对人类健康造成何种影响。Bees also provide some clues to how we may build a more collaborative relationship with the services that ecosystems can provide. Beyond honeybees, there are thousands of wild bee species that could offer some of the pollination service needed for agriculture. Yet feral bees — that is, bees not kept by beekeepers — also are threatened by factors similar to those afflicting honeybees: heavy pesticide use, destruction of nesting sites by overly intensive agriculture and a lack of diverse nectar and pollen sources thanks to highly effective weed killers, which decimate the unmanaged plants that bees depend on for nutrition.蜜蜂还为我们提供了一些线索,告诉我们如何能与生态系统所提供的务建立起更具合作性的关系。除蜜蜂以外,还有数千种野蜂也能提供农作物所需的授粉务。不过野生蜂——即不是养蜂人所养的蜜蜂——也受到了与蜜蜂的境况相似的威胁:大量使用杀虫剂;农耕过于集中造成筑巢区被摧毁;高效除草剂的使用,减少了花蜜和花粉来源的多样性——除草剂大量消灭了作为蜜蜂营养来源的野生植物。Recently, my laboratory at Simon Fraser University conducted a study on farms that produce canola oil that illustrated the profound value of wild bees. We discovered that crop yields, and thus profits, are maximized if considerable acreages of cropland are left uncultivated to support wild pollinators.最近,我在西蒙弗雷泽大学(Simon Fraser University)的实验室对生产菜籽油的农场进行了研究。研究发现,野蜂能发挥重要价值。我们发现,如果把相当一部分农田留出来不耕作,而是用来为野生授粉昆虫提供生存资料,那么粮食产量和收入就会最大限度地提高。A variety of wild plants means a healthier, more diverse bee population, which will then move to the planted fields next door in larger and more active numbers. Indeed, farmers who planted their entire field would earn about ,000 in profit per farm, whereas those who left a third unplanted for bees to nest and forage in would earn ,000 on a farm of similar size.野生植物种类繁多,就意味着蜜蜂也会更健康、种类更多,然后就会有更多、更活跃的蜜蜂飞到旁边的种植区。把所有农田种满的农民,每个农场的收益约为2.7万美元(约合17万元人民币),而对于那些面积相当的农场,如果留出三分之一的农田不耕作,而是供蜜蜂筑巢和搜寻食物,其收益则为6.5万美元。Such logic goes against conventional wisdom that fields and bees alike can be uniformly micromanaged. The current challenges faced by managed honeybees and wild bees remind us that we can manage too much. Excessive cultivation, chemical use and habitat destruction eventually destroy the very organisms that could be our partners.这种逻辑与常规观念存在冲突,后者认为我们可以对农田和蜜蜂等事物进行细致入微的管理。但家养的蜜蜂和野蜂目前所面临的挑战提醒却我们,我们或许管得太多了。过度的耕作、化学品的使用和栖息地的破坏,最终会破坏原本能成为我们的合作伙伴的有机体。And this insight goes beyond mere agricultural economics. There is a lesson in the decline of bees about how to respond to the most fundamental challenges facing contemporary human societies. We can best meet our own needs if we maintain a balance with nature — a balance that is as important to our health and prosperity as it is to the bees.这种观点的意义不仅在于农业经济学。蜂群数量的减少告诉我们要如何回应当代人类社会所面临的最基本挑战。如果我们能与自然保持平衡,我们就能最好地满足自己的需求——这种平衡对于我们的健康和繁荣很重要,对蜂群也一样。 /201407/312888The Empress. The Hanged Man. The Chariot. Judgment. With their centuries-old iconography blending a mix of ancient symbols, religious allegories, and historic events, tarot cards can seem purposefully opaque. To outsiders and skeptics, occult practices like card ing have little relevance in our modern world. But a closer look at these miniature masterpieces reveals that the power of these cards isn#39;t endowed from some mystical source—it comes from the ability of their small, static images to illuminate our most complex dilemmas and desires.女皇、倒吊人、战车、法官,这些有几世纪历史的肖像和古老的符号,宗教预言,以及历史事件相杂糅,使得塔罗牌显得那样的神秘。对于外行和怀疑论者来说,阅读卡片上的征兆这种神秘主义的行为和现代社会显得格格不入。但是最近的研究表明,卡片上精美的微缩图画所具有的力量并不神秘——那小小的画片本身正具有反映我们内心困惑和欲望的能力。Contrary to what the uninitiated might think, the meaning of divination cards changes over time, shaped by each era#39;s culture and the needs of individual users. This is partly why these decks can be so puzzling to outsiders, as most of them reference allegories or events familiar to people many centuries ago. Caitlín Matthews, who teaches courses on cartomancy, or divination with cards, says that before the 18th century, the imagery on these cards was accessible to a much broader population. But in contrast to these historic decks, Matthews finds most modern decks harder to engage with.和外界所想的不一样,卡片上预言的意思随着时代变迁不断改变,在不同的文化或者不同的人手中也不尽相同,显示出不同的寓意和对现实事件的反映,这也是塔罗牌对于普通人来说不易理解的一个原因。Caitlín Matthews,一个教授纸牌占卜的老师,或者说算命师告诉我们,在十八世纪以前相信塔罗牌占卜的人数比现在多得多,而且和那些古老的塔罗占卜相比,现在的塔罗牌更加不容易理解。 /201408/317560昆明医科大学第二附属医院光子脱毛手术多少钱

昆明哪有去疤的医院TC Candler presents The 24th Annual Independent Critics List of the 100 Most Beautiful Faces--2013, which has been published every year since 1990, and in recent years has been seen by close to 40 million unique visitors from around the world.近日TC Candler公布了2013年第24届全球100张最美面孔——从1990开始该网站每年都会公布这个榜单,而且近年来这个榜单的浏览量已接近4千万。The Independent Critics aims to be a very international list and one that is inclusive of many cultures, lifestyles, professions and degrees of fame. The Independent Critics List intends to inform public opinion rather than reflect it. Aesthetic perfection is only one of the criteria. Grace, elegance, poise, joy, promise, hope... they are all embodied in a beautiful face.The Independent Critics致力于成为一份国际性的榜单,它囊括了世界各地很多种文化、生活方式、行业和名气。The Independent Critics榜单旨在展现公众意见而不是对公众意见作出评价。外表之美不是它唯一的评选标准,因为高贵、优雅、身姿、使人愉悦、前途无量、充满希望……这些特质都会展现在一张美丽的面孔上。34 countries are represented on the 2013 list. That number seems to go up every year as the list grows and expands. Of course, lists are very subjective... you will disagree with some of the choices, but perhaps you will find a new favorite. Every year, this list is populated by some legendary beauties who never seem to fade, but it is also replenished with the freshest and most promising talent from around the world.共有来自34个国家的面孔进入了2013年榜单。这个数字每年都会增加。当然,榜单是非常主观的……你可能不大同意一些面孔的入选,但也许你会找到你的最爱。每年在这份榜单上出现的有很多是人气一直居高不下的美女,不过也会有很多前途一片看涨的来自世界各国的新鲜面孔为榜单注入更多活力。Let#39;s check out the list!下面我们就一起来看一看!100. Rosie Huntington-Whiteley99. Aya Ueto98. Bella Heathcote97. Annasophia Robb96. Cynthia Addai Robinson95. Vanessa Hessler94. Woori93. Amanda Seyfried92. Antonia Iacobescu91. Soo Wincci90. Anna Konchakovskaya89. Marcela Guirado88. Louise Bourgoin87. Elena Satine86. Fan Bingbing85. Meghan Markle84. Giulia Arena83. Gabriella Wilde82. E-Young81. Nora Kubiliute80. Victoria Song79. Nora Arnezeder78. Kate Upton77. Golshifteh Farahani76. Holly Earl75. Jaekyung74. Doukissa Nomikou73. Sabine Jemeljanova72. Carice Van Houten71. Im Yoona70. Mishael Morgan69. Odeya Rush68. Elsa Hosk67. Maite Perroni66. Sooyoung65. Christina Hendricks64. Hannah New63. Lizzy62. Vica Kerekes61. Monica Bellucci60. Ayumi Hamasaki59. Rose Byrne58. Jurnee Smollett-Bell57. Lisa Tomaschewsky56. Haruka Shimazaki55. Kate Winslet54. Kristina Romanova53. Freida Pinto52. Aferdita Dreshaj51. Rachel Weisz50. Liu Yifei49. Tone Damli48. Emma Stone47. Mila Kunis46. Mirei Kiritani45. Keira Knightley44. Malena Costa43. Gianna Jun42. Imogen Poots41. Nozomi Sasaki40. Jennifer Lawrence39. IU38. Kate Beckinsale37. Kerry Washington36. Cintia Dicker35. Kate Bock34. Go Ara33. Natalie Portman32. Satomi Ishihara31. Sarah Gadon30. Zhu Zhu29. Laura Haddock28. Megan Young27. Amber Heard26. Lupita Nyong#39;o25. Lea Seydoux24. Song Hye Kyo23. Tamsin Egerton22. Meagan Tandy21. Lily Collins20. Jessica Jung19. India Eisley18. Selena Gomez17. Zara Larsson16. Nathalie Emmanuel15. Alison Brie14. Suzy Bae13. Alexandra Daddario12. Deepika Padukone11. Olivia Wilde10. Jessica Brown Findlay9. Kim Taeyeon8. Emma Watson7. Lena Gercke6. Alexandra Joner5. Camilla Belle4. Emilia Clarke3. Chloe Grace Moretz2. Nana1. Marion Cotillard美国电影网站TC candler公布了“2013年全球100张最美面孔”名单。曾以《玫瑰人生》夺得奥斯卡影后的玛丽昂·歌迪亚摘得桂冠,名列第二的是韩国女团Afterschool成员Nana,在《海扁王》中饰演“超杀女”的科洛·莫瑞兹与上届冠军“龙女”艾米莉亚·克拉克分列第三、四名。中国女星范冰冰、刘亦菲等也跻身该榜单,其中歌手兼演员的朱珠位列第30,为中国女星之首。 /201401/271651昆明五华区脸部激光美白多少钱 Edward Snowden, the famed NSA whistle-blower, aly has been cast as the hero in a gamethat has him collecting sensitive information while avoiding government capture. Now, he can be the hero of more tactile game play with his arrival in the form of an action figure from thatsmyface.com.The action figure goes for and comes with a 12-inch articulated body (movable joints) in your choice of clothes. Options include a brown military outfit, a casual set with jeans and a t-shirt, a business suit, or an Indiana Jones get-up complete with a whip and messenger bag. For obvious reasons, you should order the Indiana Jones version if you#39;re going to buy this thing.据美国CNET网站报道,爱德华斯诺登是远负盛名的美国安全局告密者,目前在一个视频游戏中他被制作成一位收集敏感信息并且逃避政府抓捕的英雄。现在,随着thatsmyface.com网站以他为原型制作玩偶,他成了一个可以触摸到的英雄。这种人物玩偶售价为99美元,身体有12英寸高,可以按个人喜好搭配各种衣。其中有棕色的军事装备,牛仔裤和T恤随便搭配的便装,带有皮鞭和邮差包的印第安纳?琼斯圣战士全套装扮。显而易见的,如果你想买这个人物玩偶,你可以把印第安纳?琼斯全套装扮一起买上。If you have a 12-inch, headless action figure laying around, then you can order just the interchangeable head for . The made-to-order head is crafted from resin.Thatsmyface.com says it will donate all proceeds from the action figure#39;s sale to the Freedom of the Press Foundation. A disclaimer notes that neither the foundation nor Edward Snowden is involved with or endorsing the action figure.如果你有12英寸高无头的躯干模型,你可以仅仅花60美元购得头。这种特制的头是用树脂做的。The Edward Snowden action figure joins a list of unlikely toy heroes, including Mark Zuckerbergand Steve Jobs. The best part probably comes when you start to mix your Snowden figure in with your ;Star Wars; toys. Snowden could then be involved with exposing Darth Vader#39;s top-secret spying efforts on board the Death Star, which would be totally amazing.Thatsmyface.com网站称其会将所有该人物玩偶的收益用于新闻自由基金(Freedom of the Press Foundation)。有免责声明称,该基金和斯诺登本人都没有授权该人物玩偶。爱德华?斯诺登人物玩偶加入了一系列其他的玩具英雄,包括马克?扎克伯格和史蒂夫?乔布斯。如果你把斯诺登人物玩偶和星球大战的玩偶结合起来最好不过了。斯诺登会卷入星球大战中,并且在死亡之星上从事暴露达斯?维德的最高秘密的间谍工作,那将会棒极了。 /201402/277522昆明市韩辰医院瘦腿针多少钱

昆明省中医院治疗狐臭多少钱When I think of Hawaii I immediately conjure up#39; mental visions of vibrant and profuse flora,sapphire blue waters,white sand beaches that stretch forever and sipping cooling rum punches served in coconut shells fancied up with brightly coloured paper parasols. It is all that, but the Hawaiian Islands are so much more.Many of my friends had visited this paradise before I finally had the opportunity.想到夏威夷,我脑海中立刻浮现出生机勃勃和种类繁多的植物、天蓝色的大海、绵延不绝的白色沙滩、小口啜饮着盛放在椰子壳里的冰镇朗姆酒,上面还插着颜色明快的小纸伞。我能想到的就是这些,但是夏威夷群岛远远不止这些。在我终于得以有机会去之前,我的许多朋友就已经游览过这个人间仙境了。From Canada,we flew from Victoria on Vancouver Island to Vancouver on B.C.#39;s mainland.Just five hours we landed in Honolulu,a beautiful and modern city of about three quarters of a million residents,formed four million years ago by massive volcanoes.We enjoyed a van ride from the airport to our beachfront hotel in Waikiki.我们从加拿大温哥华岛的维多利亚飞往位于不列颠哥伦比亚大陆的温哥华市。只用了5个小时我们就抵达了檀香山,它是400万年前由巨型火山喷发而形成的。这个美丽、现代的城市大约有75万居民。我们从机场乘坐面包车来到了位于怀基基的海滨旅馆,享受了一段美妙的旅程。There are many things to enjoy here from the famous Waikiki Beach,to a visit to a local pineapple or banana plantation or a native village featuring Hawaiian dancing.A pig roasted in a pit in the ground is tender and delicious to eat while watching the graceful hula dance being performed.The most notable landmark is the 760-foot extinct volcanic crater,known as Diamond Head,located on the southeastern end of the island near Waikiki Beach.这里有很多好玩的地方,从著名的怀基基沙滩到当地菠萝、香蕉种植园,再到具有本土特色的村庄,那里有夏威夷风情的舞蹈,这些都很有意思。在地里挖个坑,在坑里烤全猪.吃起来嫩滑美味,还可以边吃边欣赏优雅的草裙舞表演。当地最著名的地标是被誉为‘.钻石头”的760英尺高的死火山口,它位于怀基基海滩附近的海岛东南角。It is interesting to see a narrow opening in the rocks not far from there, where the sea rushes in and spouts the water high into the air. There are many places to rent snorkel gear#39; and surfboards.If you prefer a fun group activity, sign up for a fast ride.能在不远处看到岩石中狭窄的火山口非常有趣,在开口处还可以看到海水冲上来,将水柱顶到天空中。许多地方都可以租潜水装置和冲浪板。如果你更喜欢充满乐趣的集体活动,那就赶紧报名参加漂流吧。Passengers sit one behind the other on a banana-shaped inflatable while they zip across the ocean behind a high-speed boat. One can also visit Pearl Harbour and see, from a memorial platform,the warship Arizona which was sunk by the Japanese on that historic day December 7,1941.游客成一列坐在香蕉状的充气艇上,由一艘高速汽艇拖曳着在海面上呼啸而过。游客还可以游览珍珠港,从纪念碑的平台上可以看到“亚利桑那号”军舰,该舰在具有历史意义的1941年12月7日被日军击沉。The best and simplest way to really see Oahu Island is to rent a car and travel its perimeter.We stopped at roadside stands selling fruit, others piled high with conch shells which we tried to blow and an interesting outdoor gallery with a wide variety of Hawaiian themes painted on half surfboards.Located on the north shore of the island and a Mecca for surfers is the Banzai Pipeline, world renowned for its gigantic seven-metre waves. It requires much skill and daring to ride them to the safe shallow waters without being dashed upon underlying coral reefs.要想真正地看到瓦胡岛,最好也是最简易的方法就是租一辆小汽车沿着岛的周边行驶。我们在路边的水果摊停了下来,旁边的其他小摊上有成堆的海螺贝壳,我们试着吹出声音,还有一个有趣的户外画廊,里面摆放着画着各式各样夏威夷主题的半冲浪板。万岁管状浪区位于小岛北岸,是冲浪者的圣地,在世界上以其巨大的七米巨浪而闻名。在这里冲浪要求高超的技巧和勇气,能够不撞到下面的珊瑚礁,穿过巨浪回到安全的浅海区。After three days of learning our way around:we boarded a cruise ship which would travel north during the night to the Island of Kauai where we would eat breakfast on the aft deck before heading in to the shops in the tiny town of Nawiliwili.Mount Waialeale which stands 1,675 metres above sea level is the rainiest spot on earth with its annual rainfall an amazing 1,150 centimetres! Kauai with a population of 60,000 is therefore lush with vegetation and beautiful waterfalls and is known as the ;Garden Island;.It was here that movies such as Raiders of the Lost Ark (1981) and Jurassic Park (1993) and more recently the television series Lost were filmed.经过三天熟悉我们周围的线路,我们登上了一艘邮轮,准备在夜里开往北面的考爱岛,在前往那威利威利小镇的商店之前,我们要在船尾的甲板上吃早餐。海拔1675米的怀厄莱阿莱峰是世界上降雨最多的地区,这里的年均降雨量达到了惊人的1150厘米,考爱岛有6万人口,这里也因其丰富的蔬果和美丽的瀑布被誉为“花园岛”。(夺宝奇兵》(1981)和(侏罗纪公园》(1993)等电影和新近拍摄的电视剧《迷失》都在此拍摄。Sailing back south past Oahu,the ship anchored at the Island of Maui or Valley Island which got its name from a huge valley formed when two large volcanoes erupted.Its red volcanic dirt is excellent for growing sugar cane. In by-gone days, the community of Lahaina was a whaling town.Fifty percent of the world#39;s humpback whale population travel through Maui#39;s warm waters and thankfully Lahaina#39;s main industry has changed from whaling to tourism.Waters being too shallow to dock at the pier, passengers came ashore on the 128-person enclosed life boats.往回向南经过瓦胡岛,邮轮在毛伊岛停泊,毛伊岛也叫谷之岛,因两座巨大的火山爆发而形成的峡谷而得名。火山喷发出的红色火山灰是种植甘蔗的绝佳土壤。从前,拉海纳社区曾是一个捕鲸小镇。世界上一半的座头鲸都从毛伊岛温暖的海域中通过。幸亏现在拉海纳的主业已经从捕鲸转向了旅游业。由于海域太浅,邮轮不能在码头停靠,游客们乘坐能容纳128人的封闭救生艇上岸。A number of historic buildings are across from the town#39;s park, in the centre of which is one of the largest and oldest banyan; trees I have ever seen,its many roots hanging down to form numerous new trunks making a living canopy over the entire park. It was delightful to sit on a bench in the park with balmy breezes blowing and listen to a school group sing a variety of Hawaiian songs. May is a great time to travel to these islands as it is just past their rid temperatures are comfortable.A canoe-building contest and festival was on at that time and it was very interesting to see different types of dugouts in various stages of construction.I had never heard of the A chain of shops until we arrived in Waikiki and they seemed to be located on every street corner in every Hawaiian town and Lahaina was no exception.在市镇公园对面,有一些历史悠久的建筑,公园中心是一棵我见到过的最大也是历史最悠久的榕树。它的许多根从树上垂下来,变成许多新的枝干,在整个公园上空形成一个天蓬。坐在公园的长椅上,徐风拂过,听着学校社团唱着各种各样的夏威夷歌曲,很是愉快。五月是去这些岛屿游览的最佳时机,因为此时刚过完雨季,气候十分宜人。那时还会举办独木舟建造比赛,而这也是一个节日,期间能看到不同种类的独木舟建造过程的各个阶段是件很有意思的事。在到达怀基基岛之前,我从来都没听说过A连锁商店,但是在每个夏威夷城镇的每条街道的拐角处,似乎都可以看到这些连锁店,在拉海纳也不例外。They carry a variety of touristy items from Kona Coffee to macadamia nuts, jewellery, T-shirts, sandals, and snacks.If you are looking for small gifts, this is a good place to find them.商店出售各式各样的旅游商品,从科纳咖啡到夏威夷坚果、珠宝、下恤、凉鞋和小食品,应有尽有。如果你正在寻找小礼物,那么这是一个绝佳场所。因为我们要在这个港口停泊两天,于是我们为第二天预订了两个座位,乘坐一艘叫做“苏格兰迷雾”的美丽帆船出海,还和海龟一起潜水。As we were to be in port for two days, we reserved two spots on a beautiful sailboat called Scotch Mist for the next day to sail out and snorkel with sea turtles. We then took a local bus to a nearby beach and,after looking in more upscale shops,lazed around enjoying the sun and the sand.然后我们乘坐当地一辆巴士去附近的海滩,看了几个高档商店之后,慵懒地享受阳光和沙滩。The following day was sunny, as Scotch Mist motored along the shoreline for a good hour to reach the sea turtle area.Armed with a disposable underwater camera I attempted a few photos as I tried to swim close to the turtles. They are beautiful to watch as their large flippers move them gracefully through the blue waters. Later I that sea turtle areas are a favourite spot for sharks.Had I known that, I might not have been as enthusiastic about keeping company with the turtles.接下来是晴朗的一天,“苏格兰迷雾”沿着海岸线行驶了整整一个小时,来到了海龟聚集区。我带了一台一次性水下相机,试图在游到离海龟很近的时候拍几张照片。它们优雅地划动着鳍状肢,游弋在蓝色的大海里,看起来很漂亮。后来,我看资料才知道,海龟聚集区是鲨鱼最喜欢来的地方。如果我之前就知道这一点,我可能不会像当时那么热情地与海龟结伴而游了。After a relaxing two hours the wind came up and so we had a most enjoyable time actually sailing back to port.惬意的两小时过后,海上起风了,所以我们向港口返航,度过了最美妙的海上时光。Continuing south,we stopped at Hilo on the Big Island of Hawaii.Here we had pre-booked a Safari Helicopter ride to see rivers of lava flowing from the Kilauea Crater. This is a trip you#39;ll not want to miss. Do be prepared,when reserving, to give your weight as the pilots need this to place passengers in the right spots in the helicopter to keep things balanced.After being on a cruise ship for a week and being tempted by so much delicious food, we were not anxious to reveal our true weights but did anyway. After all were seated and had earphones in place, we lifted off with the ease of an eagle. As the volcano itself was not very active at this time, we flew over the rivers of red hot lava which showed up well in open areas.我们继续往南行驶,停在了夏威夷大岛的希罗。我们已经在这里预订了一趟直升机短途旅行,从空中观看岩浆从基拉韦厄火山口流出。这是一次你绝对不想错过的旅行。事前要作好准备,在预订飞机座位的时候,要告知你的体重,因为飞行员需要这些数据,以便把旅客安排到合适的位置以保持机身平衡。之前已经在邮轮上度过一周的时间,而且受到如此多美食的诱惑,我们本来不想泄露自己的真实体重,但也只好照办了。在大家全都坐好、戴上耳机之后,我们像苍鹰一样轻松地起飞了。由于火山在那个时候不是非常活跃,我们在许多条滚烫的红色岩浆流上空飞过,岩浆在开阔地区显得尤为明显。我们还在一些喷气孔和火山口的上空盘旋,透过上升的蒸汽,我们能够看到下面红色的岩浆。We also swung over a number of blowholes or vents where we could see the red lava showing through below the rising steam.Flying along the coast, we were fascinated by observing the clouds of steam as the hot lava hit the cooler ocean.Our flight finished up cruising over a large waterfall before setting down back at the airport.我们沿着海岸飞行,看到滚烫的岩浆与温度较低的海水汇合时升起的蒸汽云,十分令人着迷。飞机在返航途中,飞越一个大瀑布,然后才回到机场降落,结束了本次飞行。Hilo is also known for its Hawaiian store called Hattie and there are several branches throughout the Islands as well as in California,Nevada and Florida. They have retail and online sales of Hawaiian fashions,foods,gifts, jewellery, music and books. On entering their shops, everyone is given a shell necklace. Their wide selection of shirts is world-renowned and it is worth one#39;s while to browse at other items such as chinaware, sandals, nuts and coffee.希罗还因为有一个叫做哈蒂的夏威夷商店而闻名,整个群岛,还有加州、内华达州和佛罗里达州都有它的分店。这些店还有网上零售业务,出售夏威夷时装、食品、礼品、珠宝、音乐和书籍。一进入他们的商店,店员会给每个人发一条贝壳项链。商店里有很多种类可选的衬衫,在全世界都很有名,那里的其他物品,比如瓷器、凉鞋、坚果和咖啡都值得游客浏览一番。Hawaii is much more than sandy beaches,and travellers from all parts of the world enjoy a stay in these beautiful islands.夏威夷绝不仅仅只有沙滩,来自世界各地的游客在这些美丽的岛屿上会玩得很愉快。 /201409/332821 解放军昆明总医院开双眼皮多少钱昆明韩辰医院玻尿酸隆鼻多少钱

昆明市昆华医院双眼皮多少钱
昆医二附院激光点痣多少钱
昆明韩城整形美容医院打玻尿酸多少钱养心大夫
昆明延安双眼皮多少钱
健步活动昆明治疗晒斑
昆医二附院做双眼皮手术多少钱
昆明盘龙区冰点脱毛多少钱
昆明市中医院绣眉手术多少钱99大夫丽江市妇幼保健院双眼皮多少钱
普及社区昆明市韩辰医院吸脂手术多少钱京东典范
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

昆明曼托假体隆胸手术
石林县人民医院祛痣多少钱 昆明盘龙区治疗黑脸娃娃多少钱飞度云典范 [详细]
安宁市妇幼保健人民中心医院美容中心
昆明医科大学第四附属医院口周纹颈纹法令纹脖纹价格 禄劝彝族县妇幼保健人民中心医院激光去掉雀斑多少钱 [详细]
云南祛斑的价格
宜良县妇幼保健人民中心医院治疗腋臭多少钱 康报石林彝族县妇幼保健人民中心医院祛眼袋多少钱QQ专家 [详细]
红河文山西双版纳驼峰鼻矫正多少钱
国际口碑昆明韩辰整形医院鼻软骨鼻尖鼻翼鼻孔价格 德宏大理除黄褐斑价格京东问答云南做个隆胸多少钱 [详细]