当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

昆明快速祛黄褐斑哪家医院好百家咨询

2017年10月17日 09:57:45    日报  参与评论()人

云南昆明整形医院颞部颞苹果肌眉弓多少钱云南省开眼角手术要多少钱昆明市西山区人民医院绣眉手术多少钱 Yet water is still abundant in unspoiled regions of the planet.不过地球上一些未破坏的地区仍然水量充沛。The wetlands.湿地。These wetlands are crucial to all life on Earth.这些湿地对地球上的生命来说至关重要。They represent six percent of the planet.它们占了地球表面积的6%。Marshes are sponges that regulate the flow of water.沼泽是调节水流的海绵。They absorb it in the wet season...雨季时吸水。and release it in the dry season.旱季时放水。The water runs off the mountain peaks,carrying with it the seeds of the regions it flows through.水从高山上流下携带着流过区域的种子。This process gives birth to unique landscapes,where the diversity of species is unequaled in its richness.这个过程造就了独特的风景,那里的物种多样性无比丰富。Under the calm water lies a veritable factory...在恬静的水面下有一个真正的工厂。where this ultimately linked richness and diversity patiently filters the water and digests all the pollution.这种极端的丰富与多样性的结合,过滤水份并消除所有污染。Marshes are indispensable environments for the regeneration and purification of water.沼泽是水的再生和净化必不可少的环境。These wetlands were always seen as unhealthy expanses,unfit for human habitation.这些湿地总会被认为不适合人类居住。In our race to conquer more land,we have reclaimed them as pasture for our livestock,or as land for agriculture or building.人类为了开发更多土地往往把沼泽变成牧场,耕地或用于建屋。In the last century, half of the world#39;s marshes were drained.在上一世纪地球一半沼泽被消灭。We know neither their richness nor their role.我们竟不知它的富饶和所担当的角色。All living matter is linked.所有生物都互相连系。Water, air, soil, trees.水,空气,土,树木。The world#39;s magic is right in front of our eyes.世界的魔法就在我们眼前。 Article/201410/337861When l get on stage, l really, totally do. That#39;s with a lot of performers.我一上台就放情地去做 很多表演者都是如此l#39;ve llearned that about comedians, too.许多喜剧演员也是这样lt#39;s like when l worked with Richard Ptyor in The Wiz.就像我在《新绿野仙踪》中 所合作的李蔡·普瑞尔A lot of people think he#39;s the funniest guy to be around 24 hours.很多人都以为他全天候都很搞笑That#39;s not true. He#39;s really shy and quiet.其实不然 他本人很害羞也很安静We were all like that, too.我们都有点这样singing or dancing in front of, like, one person, can#39;t do it.没办法在一个人面前唱歌或跳舞But, like, it#39;s 30,000, you feel so free, so much easier.但是在三万人面前 就可以很自由 也容易多了lt#39;s hard to explain.这很难解释What motivates Michael Jackson?迈克尔·杰克逊的动力为何?That was an audience.观众Think about it.仔细想想He#39;s shy, he won#39;t look at you, right?他很害羞 都不敢直视你 对吗?On stage, What is he?但是在台上呢?He owns it.完全在他掌控之中so if l had people looking at him,我若找人来看他l used to bring five, six girls every time, right?我通常都会找五六个女孩子来And l#39;d say, #39;Michael, look at that girl, man. They think you#39;re cute. #39;我跟他说 迈克尔 你看那女孩 她们觉得你很可爱耶Michael#39;d say, #39;Dang, Bobby, they said that? #39;迈克尔就会说 鲍比 她们真的这么说吗? l said, #39;You better go out there and sing now, son. #39;我说 你赶快出去唱首歌吧 Article/201509/397249昆明市五华区人民医院光子嫩肤多少钱

昆明医科大学第一附属医院绣眉多少钱栏目简介:;Shanghai Live; focuses on big events in the city and major issues around the world, and presents them in a practical and audience-friendly manner to meet the ever-evolving needs of Shanghai#39;s English-speaking viewers,both local and expatriate.《直播上海英语电台》集中报道城市大事件以及全球热点话题,并以观众喜闻乐见的方式呈现给大家,从而满足上海本地以及上海海外人士的英语需求。 Article/201503/363671昆明专业洗纹身的位置 三分钟搞定科技英语(视频+中英字幕) 第3期:安全密码《三分钟搞定科技英语》属于《原来如此》系列的英语视频听力栏目,用一系列绘图拼接视频,生动形象地展示了科技英语知识,能够激发人们的英语学习兴趣 ,是拓展英语知识面,积累科技英语词汇,了解科技中的一些常识的极好材料。 Article/201507/388149昆明市活细胞丰胸价格

昆明那里做双眼皮好Daylight Saving Time Explained日光节约时间Every year some countries move their clocks forward in the spring only to move them back in the autumn. To the vast majority of the world who doesn#39;t participate in this odd clock fiddling, it seems a baffling thing to do. So what#39;s the reason behind it?有些国家每年在春天时要将时钟调快,就是为了在秋天时调回来。对世界上绝大多数没有参与这奇怪的窜改时间活动的国家来说,这似乎是一件令人困惑的事。所以它背后的原因是什么?The original idea, proposed by George Hudson, was to give people more sunlight in the summer. Of course, it#39;s important to note that changing a clock doesn#39;t actually make more sunlight. That#39;s not how physics works.原先的概念,是由George Hudson提出的,为的是要让人们在夏天时享受更多日光。当然,有一点很重要的是,调了时钟实际上不会制造更多阳光。这不是物理学运作的方式。But, by moving the clocks forward an hour, compared to all other human activity, the sun will seem to both rise and set later. The time when the clocks are moved forward is called Daylight Saving Time, and the rest of the year is called Standard Time.但是,把时钟调快一个钟头,相对于人类的其他活动,太阳似乎能晚点升起也晚点下山。时钟调快的那一个小时叫做“日光节约时间”,一年中剩下的时间则叫做“标准时间”。This switch effectively gives people more time to enjoy the sunshine and nice summer weather after work. Hudson, in particular, wanted more sunlight so he could spend more time adding to his insect collection.这样的转换有效地让人们下班后能享受更多阳光和宜人的夏日气候。Hudson特别想要更多阳光,这样他就能有更多时间增加他的昆虫标本收藏。When winter is coming, the clocks move back, presumably because people don#39;t want to go outside anymore. But, winter doesn#39;t have this effect on everyone. If you live in a tropical place like Hawaii, you really don#39;t have to worry about seasons, because they pretty much don#39;t happen.当冬天来临,时钟就调回来,推测是因为人们再也不想到外头去了。但是,冬天不是在每个人身上都有这种效果。如果你住在像是夏威夷的热带地区,你实在不必担心季节变换,因为季节变换大多不会发生。Every day, all year, it#39;s sunny and beautiful, so Christmas is just as good of a day to hit the beach as any other. And so, Hawaii is one of two states in the Union that ignore Daylight Saving Time.整年的每一天,都是晴朗的美好天气,所以圣诞节就像其它日子一样都很适合到海边。所以,夏威夷是美国联邦内无视日光节约时间的两个州之一。But, the further you travel from the equator in either direction, the more the seasons assert themselves, and you get colder and darker winters, making summer time much more valuable to the locals. So it#39;s no surprise that the further a country is from the equator, the more likely it uses Daylight Saving Time.但,不论哪个方向,你离赤道越远,四季就越加明显,你的冬天会更寒冷、更阴暗,让夏季光阴对当地人来说更加珍贵。所以不意外的,距离赤道越远的国家,越有可能会使用日光节约时间。Hudson proposed his idea in Wellington in 1895, but it wasn#39;t well received, and it took until 1916 for Germany to be the first country to put it into practice. Though, the uber-industrious Germans were less concerned with catching butterflies on a fine summer evening than they were with saving coal to feed the war machine.1895年时Hudson在威灵顿提出了他的想法,但并不受好评,直到1916年德国才成为第一个实行的国家。虽然超级勤奋的德国人关心的不是在舒适的夏日午后来抓抓蝴蝶,而是关心要节省煤炭供给战争机器使用。The Germans thought Daylight Saving Time would conserve energy. The reasoning goes that it encourages people to stay out later in the summer and thus use less artificial lighting.德国人认为日光节约时间可以节省能源。理由是它能鼓励人们在夏天时待在户外久一点,因此能少用人工照明。This sounds logical, and it may have worked in the more regimented society of a hundred years ago, but does it still work in the modern world? That turns out to be a surprisingly difficult question to answer.这听起来很合逻辑,在一百年前严格管制的社会也许行得通,但它在现代世界也可行吗?结果很意外地是个很难回答的问题。For example, take mankind#39;s greatest invention: Air Conditioning. The magic box of cool that makes otherwise uninhabitable sections of the world quite tolerable places to live. But, pumping heat out of your house isn#39;t cheap, and turning on one air conditioner is the same as running dozens of Tungsten light bulbs.拿人类最伟大的发明:冷气作为例子。这个神奇的凉爽盒子让世界上一些若无冷气不宜居住的区域变成蛮适合居住的所在。但是,将热气从家里抽出并不便宜,而且打开一台冷气机等同于使用数打钨丝灯泡。If people get more sunshine, but don#39;t use it to go outside, then Daylight Saving Time might actually cost electricity, not save it. This is particularly true in a place like Phoenix, where the Average Summer High is a hundred and seven degrees, and the record is a hundred and twenty-two.如果人们有更多阳光,却不出门使用,日光节约时间实际上可能会耗费电力,而不是节省。这在像是凤凰城的地方特别正确,那里平均夏日高温是华氏一百零七度(约摄氏四十一度),最高记录是一百二十二度(约摄氏五十度)。If you suggest to an Arizonian to change their clocks in the summer to get more sunshine, they#39;ll laugh in your face. Sun and higher electricity bills are not what they want, which is why Arizona is the second state that never changes their clocks.如果你建议一名亚利桑那州居民在夏天调时钟来得到更多阳光,他们会当着你的面大笑。太阳和更贵的电费帐单不是他们想要的,这也是为什么亚利桑那州是第二个从未调整时钟的州。Another problem with trying to study Daylight Saving Time is rapid changes in technology and electrical use. As technology gets better and better and better, more electricity is dedicated to things that aren#39;t light bulbs.另一个试着研究日光节约时间的问题是科技和用电的急剧变化。科技进步、进步、再进步,越来越多的电力就用在不是灯泡的东西上。And the lure of a hot, sweaty, mosquito-filled day outside is less appealing than technological entertainments and climate-controlled comfort inside.而室外炎热、汗流浃背、充满蚊子的白昼魅力,可不比科技以及空调舒适的室内来的有吸引力。Also the horrifically energy inefficient Tungsten light bulbs that have remained unchanged for a century are giving way to CFLs and LEDs, greatly reducing the amount of energy required to light a room.还有已经留存一世纪没有变化、能源效能奇低的钨丝灯泡,正让路给CFL和LED节能灯,大大地减少需要照亮一间房的能源量。So, even assuming that Daylight Saving Time is effective, it#39;s probably less effective with every passing year.所以,即便假设日光节约时间是有效的,可能每过一年效果就会差一点。The bottom line is while some studies say DST costs more electricity, and others say it saves electricity, the one thing they agree on is the effect size: not twenty percent or ten percent but one percent or less, which, in the ed States, works out to be about four dollars per household.最后的结果是,虽然有些研究表示日光节约时间耗费更多电力,有些则说节省电力,他们都同意的一件事是效果大小:不是百分之二十也不是百分之十,而是百分之一甚至更少,在美国,结果每户约是四美元。Four dollars saved or spent on electricity over an entire year is not really a huge deal either way. So the question now becomes: is the hassle of switching the clocks twice a year worth it?一整年省下或是多付四美元的电费不管怎样实在都不是一件大事。所以现在问题变成:一年调两次时钟这麻烦值得吗?The most obvious trouble comes from sleep deprivation, an aly too common reflection in the western world that DST makes measurably worse.最明显的麻烦来自于睡眠剥夺,一个西方世界已经非常普遍的反思,日光节约时间让它更加糟糕。With time-tracking software we can actually see that people are less productive the week after the clock changes. This comes with huge associated costs.透过时间追踪软体,我们可以实际看到人们在调完时钟后的那个礼拜是比较没生产力的。这带来了巨大的相关成本。To make things worse, most countries take away that hour of sleep on a Monday morning. Sleep deprivation can lead to heart attacks and suicides, and the Daylight Saving Time Monday has a higher than normal spike in both.让情况更糟的是,大部分国家带走了星期一早上一小时的睡眠时间。睡眠剥夺可能会导致心脏病和自杀,而在日光节约时间内的周一,两者发生的机会都比平常更高。Other troubles come from scheduling meetings across time zones. Let#39;s say that you#39;re trying to plan a three-way conference between New York, London and Sydney, not an easy thing to do under the best of circumstances, but made extra difficult when they don#39;t agree on when Daylight Saving Time should start and end.其他麻烦则来自于跨时区会议的时间安排。比方说你试着要在纽约、伦敦和悉尼间安排一场三方会议,在最佳的情况之下也不是件容易做的事,但当他们在日光节约时间应该何时开始和结束没有取得一致,就变得格外困难了。In the spring, Sydney is eleven hours ahead of London, and New York is five hours behind. But then New York is the first to enter Daylight Saving Time and moves its clock forward an hour. Two weeks later London does the same. In one more week, Sydney, being on the opposite side of the world, leaves Daylight Saving Time and moves its clock back an hour.在春天,悉尼比伦敦快十一个小时,而纽约慢五个小时。但接着纽约是第一个进入日光节约时间,并把时钟调快一小时的。两周后伦敦做了相同的事。再过一周,悉尼,在世界的另外一端,离开日光节约时间,并将时钟调慢一小时。So in the space of three weeks, New York is five hours behind London, then four hours and then five hours again. And Sydney is either eleven, ten or nine hours from London, and sixteen, fifteen or fourteen hours from New York. And this whole crazy thing happens again in reverse six months later.所以在这三周的时间,纽约比伦敦晚了五小时,然后晚四小时,又再次晚五小时。而悉尼要不就是比伦敦早了十一、十、或九个小时,要不就是早纽约十六、十五或十四小时。这整件疯狂的事在六个月之后又会反转过来再次发生。Back in the dark ages, this might not have mattered so much, but in the modern, interconnected world, planning international meetings happens thousands and thousands of times daily. Shifting and inconsistent time zones isn#39;t doing Netizens any favors.如果回到黑暗时期,这可能不是那么重要,但在现代相互连结的世界,国际会议的安排每天都会发生几千次。持续变换、不一致的时区不会帮上网友们任何忙。And, countries aren#39;t even consistent about Daylight Saving Time within their own borders.而且,许多国家在自己境内甚至也没有就日光节约时间取得一致。Brazil has Daylight Saving Time, but only if you live in the south. Canada has it too, but not Saskatchewan. Most of Oz does DST, but not Western Australia, The Northern Territory or Queensland.巴西使用日光节约时间,但只有你住在南部才会用到。加拿大也有,但Saskatchewan省没有。大部分的澳洲人使用日光节约时间,但西澳、北领地或昆士兰则没有。And, of course, the ed States does have Daylight Saving Time, unless you live in Puerto Rico, the Virgin Islands, American Samoa, Guam, the Northern Marianas Islands or...as mentioned before, Hawaii and Arizona. But Arizona isn#39;t even consistent within itself.还有,当然,美国的确有使用日光节约时间,除非你住在波多黎各、维京群岛、美属萨亚、关岛、北马利安纳群岛,或是...先前提过的,夏威夷和亚利桑那州。但亚利桑那州自己境内也不一致。While Arizona ignores Daylight Saving Time, the Navaho Nation inside of Arizona follows it. Inside of the Navaho Nation is the Hopi Reservation, which like Arizona, ignores daylight saving time.虽然亚利桑那州无视日光节约时间,但境内的Navaho Nation却遵循着它。而Navaho Nation内的Hopi原住民保留区,就像亚利桑那州一样无视日光节约时间。Going deeper, inside of the Hopi Reservation is another part of the Navaho Nation, which does follow Daylight Saving Time. And finally, there is also part of the Hopi Reservation elsewhere in the Navaho Nation which doesn#39;t. So driving across this hundred-mile stretch would technically necessitate seven clock changes, which is insane.更深入点,在Hopi 保留区里有Navaho Nation的另一部分,遵循日光节约时间。最后,在Navaho Nation内另外一部分的Hopi保留区则没有遵循它。所以开车开过这绵延百里的土地,技术上会需要七次时间变换,这很疯狂。While this is an unusual local oddity, here is a map showing the different daylight saving and time zone rules in all their complicated glory. It#39;s a huge mess, and constantly needs updating as countries change their laws. Which is why it shouldn#39;t be surprising that even our digital gadgets can#39;t keep the time straight occasionally.尽管这是个不正常的当地怪事,这是一张地图,从他们繁复的丰功伟业之中,展示出不同的日光节约和时区规范。这真是乱七八糟,当国家修改法律时也需要持续更新。这就是为什么不意外的,甚至连我们的数位小工具有时也跟不上时间变换。So to review: Daylight Saving Time gives more sunlight in the summer after work, which depending on where you live, might be in advantage or not. And it may or may not save electricity.所以来复习一下:日光节约时间在夏天下班后给你更多阳光,要看你住在哪里,可能是好处也可能不是。可能也可能不会节省能源。But one thing is for sure: it#39;s guaranteed to make something that should be simple, keeping track of time, quite complicated, which is why when it comes time to change the clocks, there#39;s always a debate about whether or not we should.但有件事是确定的:它必定将原本应该要简单、能掌握时间的事情变得相当复杂,这就是为什么当要调整时钟的时候,总是有我们该不该这么做的争论。 Article/201505/373424 Time for the ;Shoutout.; “大声喊出来”的时间到了!What is the currency of Russia? You know what to do. 俄罗斯的货币是什么?你知道该怎么做!Is it the euro, the rand, the ruble or the rupee? You#39;ve got three seconds, go!是欧元、兰特、卢布还是卢比?你有三秒钟的时间,开始!The ruble divisible by 100 kopecks is Russia#39;s currency. That#39;s your answer and that#39;s your Shoutout.1卢布是100戈比,这就是俄罗斯的货币。那就是你的,那就是你的“大喊”。We#39;ve got a couple of economic stories for you now. 现在有几个经济现象要告诉你们。They center on the potential downsides of the drop in international oil prices. 这些现象都围绕着国际原油价格的下跌。For example, take Russia. It#39;s the world#39;s third largest producer of crude oil. 以俄罗斯为例,其是国际第三大原油生产国。So, as oil prices sink, so can Russia#39;s economy. 因此油价下跌造成俄罗斯经济下滑。As that happens, Russia#39;s currency, the ruble loses value. 因此俄罗斯货币卢布贬值。This is one part of inflation, another part being a rise in prices. 这一方面造成了通货膨胀,还有就是价格上涨。It#39;s becoming more expensive for Russians to buy goods. 俄罗斯人购买商品要花更多的钱了。Especially goods from other countries. 特别是从国外进口的产品。Ford, Volkswagen, Adidas, Coca Cola, they#39;ve all reported weaker sales in Russia. 福特、大众、阿迪达斯、可口可乐仔俄罗斯的销售都走低。And because Russia#39;s economy is closely tied with other in Europe, their major trading partners, it can drag them down.由于俄罗斯经济与欧洲其他国家紧密相连,它的主要贸易伙伴也受到影响。 /201502/360586云南省做隆胸多少钱晋宁县上睑翘睫泪沟价格

云南韩辰医院冰点脱毛多少钱
昆明光明中西医医院治疗痘痘多少钱
云南省王者风范激光王者风范opt王者风范祛斑要多少费用中医助手
临沧去除胎记要多少钱
预约分享昆明医学院第二附属医院祛眼袋手术多少钱
开远市人民医院纹眉多少钱
昆明总医院额部额头额下颏要多少费用
丽江市妇幼保健院治疗狐臭多少钱快问典范昆明医学院附属延安医院疤痕多少钱
爱优惠云南省人民医院朝天鼻宽鼻大鼻头大鼻子要多少费用中医养生
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

昆明省中医医院切眼袋手术多少钱
云南省第一人民医院整形美容 昆明第一附属医院川字纹八字纹除皱唇纹哪家便宜价格天涯门户 [详细]
保山市人民医院激光去胎记多少钱
昆明医学院附属延安医院做隆鼻手术多少钱 临沧市妇幼保健院激光去斑多少钱 [详细]
云南整形医院激光祛斑多少钱
云南省韩辰整形医院去疤多少钱 搜索媒体昆明第二附属医院打瘦脸针多少钱养心共享 [详细]
云南省韩辰整形医院整形美容
百度乐园保山激光除斑多少钱 云南省妇幼保健院双眼皮多少钱养心门户昆明去疤的店 [详细]