当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2018年04月21日 23:05:13    日报  参与评论()人

遵义/激光祛疤一次多少钱遵义/市凤冈县去痘坑多少钱In an unusual move that may have serious *implications for both the US presidential election and US-Russian relations, Washington has officially accused Moscow of *interfering in the showdown for the US presidency between Hillary Clinton and Donald Trump.日前,美国已正式指控俄罗斯在美国大选的关键时刻,干扰希拉里#8226;克林顿和唐纳德#8226;特朗普之间的竞选。而这个不寻常的举动,可能将严重影响美国总统选举和俄美关系。Although the US Democratic Party said as early as June that Russian government hackers were behind the major leak of emails that embarrassed the Party leadership and Hillary Clinton, the White House did not immediately confirm the accusation, or join the *condemnation of Russia.美国民主党早在今年6月就曾表示,使党内领导层和希拉里#8226;克林顿陷入窘境的邮件门事件,其幕后黑手便是俄政府的黑客,然而白宫却没有立即明确表态,也没有对俄罗斯进行谴责。But on Oct 7, just two days ahead of the second US presidential debate between Trump and Clinton, the Obama administration made public the official accusations.但到了10月7日,就在希拉里和特朗普将要进行第二轮美国总统大选辩论的前两天,奥巴马政府公开宣布了官方指控。The US Intelligence Community is confident that the Russian government directed the recent compromises of emails from US persons and institutions, including from US political organizations, said the administration in a statement. These *thefts and disclosures are intended to interfere with the US election process.美国情报局确信,俄罗斯政府操控了近期的美国政治组织、个人及机构的邮件信息泄露,美方在一份声明中表示,这些盗窃和曝光行为意图干扰美国的选举进程。Russia has denied any involvement in the hacking. 对此,俄罗斯方面否认参与任何黑客行动。Just hours after the accusations were published, whistle-blowing site WikiLeaks released thousands of emails stolen from a Clinton campaign official, including some that contained *excerpts from speeches Clinton made to Wall Street banks. 而就在美方发布指控几个小时后,维基解密网公布了一位希拉里竞选团队成员所收到的数千封电子邮件,其中包括希拉里在华尔街演讲的摘录。The *revelations are expected to bring *embarrassment to Clinton, despite currently leading Trump by a comfortable *margin in the polls.尽管目前希拉里在民意调查中持率略胜特朗普一筹,但这些披露预期将会使她深陷窘境。 /201610/472509遵义/市习水县去除眼袋多少钱 Apple has established its first direct-invested research and development center in China, the Zhongguancun Science Park Administrative Committee revealed on Sept. 27 via their official WeChat account.中关村科技园区管理委员会于9月27日通过其官方微信账号透露,苹果公司已经在中国建立了第一个直接投资的研发中心。The company will focus on developing advanced technologies including computer hardware, communications, audio and equipment, consumer electronics technology and information technology.据悉,该中心将致力于开发先进的技术,其中包括计算机硬件,通信,音频和视频设备,消费类电子技术和信息技术。Tim Cook, Apple#39;s CEO, visited China for the ninth time in August this year.苹果公司首席执行官蒂姆·库克在今年八月第九次访问中国。He promised to increase investment in China, and announced plans to set up the research and development center by the end of 2016.他承诺将加大在中国的投资,并宣布计划在2016年年底之前设立研发中心。He stressed that he would actively participate in China#39;s ;Internet Plus; movement.此外他还强调,他将积极参与中国的“互联网+”运动。Apple subsequently released a statement explaining that the research and development center, which will be completed later this year, is intended to unite Apple#39;s engineering and operation teams in China, and to continue providing cutting-edge technologies and service to customers, both in China and around the world.苹果随后发表声明解释称,研发中心将在今年晚些时候建成,旨在团结苹果在中国的工程和运营团队,并继续向中国和世界各地的用户提供尖端技术和务。The statement does not specify the amount of the investment or the number of staff members expected to be employed.该声明没有指定投资的金额或预计将聘用的工作人员的数量。Nevertheless, according to an official at the Zhongguancun Science Park Administrative Committee, the registered capital of the center is 100 million RMB, the total investment is 300 million RMB and there will be 500 employees.然而,据中关村科技园区管委会的一位官员表示,该中心的注册资本为1亿元人民币,总投资为300亿元人民币,将聘用500名员工。The center is located in Zhongguancun Chaoyang Park, near the Donghuqu Station of Beijing#39;s Subway Line 14. Apple China had no response to the information revealed by Zhongguancun.该中心位于中关村朝阳园,靠近北京地铁14号线的东湖渠站。不过苹果中国方面并未回应由中关村披露的这则消息。 /201610/469920遵义/韩美整形美容医院祛胎记

遵义/鼻子垫高多少钱遵义权威治疗红胎记 遵义务川仡佬族苗族自治县做隆胸多少钱

遵义/绥阳县激光祛痘印多少钱Volvo is aiming to put up to 100 self-driving cars on the roads in China in the hope that testing them on the country’s notoriously congested, hazardous roads will enable the carmaker to pull ahead in the race to develop autonomous vehicle technologies. 沃尔沃(Volvo)力求让多达100辆自动驾驶汽车在中国上路,希望在以拥堵和危险闻名的中国道路上试车将使其跑赢研发无人驾驶技术的竞赛。 Pioneered by Google and other tech companies, autonomous driving is becoming one of the most disruptive forces in the auto industry, and carmakers are setting out their positions. 由谷歌(Google)和其他科技公司开拓的无人驾驶,正成为汽车行业最具颠覆性的力量之一,各家汽车制造商正在阐明自己的定位。 General Motors’ bn purchase last month of driverless car start-up Cruise and Tesla’s new sensors-packed Model 3 suggest that companies consider themselves not just in the business of making cars, but of providing “mobility”. 通用汽车(General Motors)上月斥资10亿美元收购无人驾驶汽车初创企业Cruise,以及特斯拉(Tesla)最近发布配备大量传感器的新款Model 3,都似乎表明企业认为自己不仅在从事制造汽车的业务,而且也在提供“机动性”。 But getting driverless vehicles on the road faces legal, technical and social challenges. Even BMW, which was one of the first to invest in such technology, has downplayed the chances of seeing unrestricted driverless vehicles in action this decade. 但是,让无人驾驶汽车上路的努力,面临着法律、技术和社会层面的种种挑战。即使是首批投资于这类技术的公司之一宝马(BMW),也淡化了在本十年看到无人驾驶汽车不受限制地行驶的几率。 Volvo, the Swedish company now owned by Chinese carmaker Geely, hopes the unique traffic and legislative conditions in China allow it to overcome the challenges ahead of rivals. 沃尔沃如今由中国汽车制造商吉利(Geely)拥有。这家瑞典企业希望,中国独特的交通和法律条件将让它比竞争对手更早克各项挑战。 Chinese cities will bid for a chance to take part in the experiment, where drivers would use Volvo’s autonomous vehicles for their daily commutes, enabling the carmaker to gather real-world data, Volvo said yesterday. 沃尔沃昨日表示,中国城市将申请参加这场实验,实验期间车主将把沃尔沃的无人驾驶汽车用于日常通勤,使这家汽车制造商能够采集真实世界的数据。 Volvo has not announced a timeframe, but a parallel trial to be run in Gothenburg, Sweden, is scheduled to begin in 2017. 沃尔沃还没有宣布时间框架,但在瑞典哥德堡进行的一个平行测试定于2017年启动。 Industry experts say driverless technology has added value in China, given its uniquely painful combination of extreme pollution and a terrible safety record — more than 200,000 people died in road accidents in China last year. 业内专家表示,无人驾驶技术在中国具有额外价值,因为中国有着极端污染和可怕安全记录的独特痛苦组合;去年中国有逾20万人死于道路交通事故。 Government support is also important. Patchwork legislation, a potential obstacle for development in Europe and the US, is less of an issue in China, where authorities have the power to put blanket regulations into place across the country. 政府持也是重要的。各自为政的法规是欧洲和美国发展无人驾驶的一个潜在障碍,这个问题在中国不那么严重;中国有关部门可以在全国实施统一法规。 Geely and Baidu, the Chinese search engine, have both been lobbying the government to develop such a framework. Volvo said its planned experiment is a call for the government to translate into action its “forthright language” on promises of commitment to autonomous vehicle development. 吉利和中国搜索引擎百度(Baidu)两家一直在游说政府制定这样一个框架。沃尔沃表示,其计划中的实验是向政府发出的一个呼吁,敦促政府把承诺发展无人驾驶汽车的“明确措辞”转化为行动。 Baidu, which is working with BMW with the goal of getting autonomous vehicles on to China’s roads within three years, has secured local government support in the development of pilot projects in several Chinese cities. 百度正与宝马合作,目标是在三年内让无人驾驶汽车开上中国的道路。百度已在中国数个城市争取到地方政府对试点项目的持。 Its approach is to put smallish buses on public transport routes, said Kaiser Kuo, director of international communications for Baidu. 百度国际媒体公关总监郭怡广(Kaiser Kuo)介绍说,该公司的计划是把小型巴士投入公交车路线。 /201604/436604 遵义红花岗区去除黄褐斑多少钱遵义道真仡佬族苗族自治县小腿减肥多少钱



遵义红花岗区开韩式双眼皮多少钱 遵义/医院打玻尿酸多少钱安心中文 [详细]
遵义/韩美整形美容医院去老年斑怎么样 遵义权威整容医院 [详细]
遵义赤水市假体丰胸多少钱 康泰共享遵义道真仡佬族苗族自治县激光治疗痤疮价格医护典范 [详细]
豆瓣新闻红花岗区人民医院激光祛痣多少钱 遵义/注射水光针瘦腿哪家医院好医爱问遵义/市赤水市人民医院冰点脱毛多少钱 [详细]