当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

咸阳市治疗混合痔医院好大夫号

2017年12月11日 21:34:57    日报  参与评论()人

延安大学医学院附属医院治疗肛门瘙痒价格陕西西安交大第二附属医院 看脓肿多少钱Eating Yuanxiao吃元宵 Yuanxiao is the special food for the Lantern Festival. It is believed that Yuanxiao is named after a palace maid, Yuanxiao, of Emperor Wu Di of the Han Dynasty.元宵是元宵节的特色食品。据说,元宵是因汉武帝时期的一位名叫元宵的宫女而得名。 Yuanxiao is a kind of sweet dumpling, which is made with sticky rice flour filled with sweet stuffing.元宵是一种带馅儿的甜食,是由糯米粉加上甜的馅料制成。 And the Festival is named after the famous dumpling.元宵节就是因此食品得名。 It is very easy to cook - simply dump them in a pot of boiling water for a few minutes - and eaten as a desert.元宵的烹制方法非常简单,将元宵倒入装满沸水的锅中煮几分钟就可以了。Guessing lantern riddles猜灯谜 ;Guessing lantern riddles;is an essential part of the Festival.猜灯谜也是元宵节活动的一个基本组成部分。 Lantern owners write riddles on a piece of paper and post them on the lanterns.灯笼的所有者将谜语写在一张纸条上,然后将纸条展示在灯笼上。 If visitors have solutions to the riddles, they can pull the paper out and go to the lantern owners to check their answer.如果赏灯者猜出谜语,就将纸条取出,然后找灯笼所有者确认。 If they are right, they will get a little gift.答对的话,他们就可以领取一份小礼品。 The activity emerged during people#39;s enjoyment of lanterns in the Song Dynasty (960-1279).这个活动起源于宋朝(960——1279)。 As riddle guessing is interesting and full of wisdom, it has become popular among all social strata.猜灯谜活动极富情趣和智慧,因此在全社会广受欢迎。 Watch fireworks看烟火 In the daytime of the Festival, performances such as a dragon lantern dance, a lion dance, a land boat dance, a yangge dance, walking on stilts and beating drums while dancing will be staged.元宵节的白天会有舞龙舞狮、划旱船、扭秧歌、踩高跷。 On the night, except for magnificent lanterns, fireworks form a beautiful scene.而在晚上,除了各种大型灯会,灿烂的焰火也是一幅美丽的画卷。 Most families spare some fireworks from the Spring Festival and let them off in the Lantern Festival.很多家庭在春节时会留下一部分烟花等着元宵节放。 Some local governments will even organize a fireworks party.有的地方政府甚至会组织焰火晚会。 On the night when the first full moon enters the New Year, people become really intoxicated by the imposing fireworks and bright moon in the sky.当新年的第一轮圆月升上夜空时,人们都会因燃放的烟火和空中的明月而兴奋。 /201302/226758蓝田县医院割痔疮价格 以下是与地震有关的词汇: earthquake 地震 shake 震动;摇晃 tremor颤动;震动 temblor [美语] 地震 hit 袭击、打击,使遭受 strike 突然发生;打击 jolt 使颠簸,摇晃 rock 摇,摇动,使振动 roll across 波动,起伏,横摇 rip through 裂开,破开;突进,横撞直闯 damage 损害;损伤 destroy 毁坏,破坏;摧残 shatter 破坏;捣毁;破灭 devastate 蹂躏,破坏;使荒废;毁灭 level 推倒,夷平 flatten 夷为平地 seismological 地震学上的 seismology 地震学 seismograph 地震仪 seismographer 地震学家 aftershock 余震 smaller tremors 小地震 epicenter 震中 magnitude 震级 Richter Scale(1-10) 里氏震级 at a scale of 7.8 on the Richter calculations 里氏7.8级地震 earthquake monitoring 地震监控 tsunami 海啸 rock and mud slides 泥石流 tsunami warning system 海啸预警系统 tidal waves 潮汐波,浪潮 natural disaster 自然灾害 tragedy 灾难 wreckage 残骸 death toll 死亡人数 survivors 幸存者 victims 受灾者 international contributions 国际援助 evacuation 撤离 rescue team 救援小组 /201304/236101陕西省肛泰医院看肠炎好不好

西安肛肠医院医博学习记忆易受创,短期压力勿小觑Short-term stress lasting as little as a few hours can impair brain-cell communication in areas associated with learning and memory, University of California, Irvine researchers have found.It has been known that severe stress lasting weeks or months can impair cell communication in the brain's learning and memory region, but this study provides the first evidence that short-term stress has the same effect."Stress is a constant in our lives and cannot be avoided," said Dr. Tallie Z. Baram, the Danette Shepard Chair in Neurological Sciences in the UC Irvine School of Medicine and study leader. "Our findings can play an important role in the current development of drugs that might prevent these undesirable effects and offer insights into why some people are forgetful or have difficulty retaining information during stressful situations."In their study, Baram and her UC Irvine colleagues identified a novel process by which stress caused these effects. They found that rather than involving the widely known stress hormone cortisol, which circulates throughout the body, acute stress activated selective molecules called corticotropin releasing hormones, which disrupted the process by which the brain collects and stores memories.Learning and memory take place at synapses, which are junctions through which brain cells communicate. These synapses reside on specialized branchlike protrusions on neurons called dendritic spines.In rat and mouse studies, Baram's group saw that the release of CRH in the hippocampus, the brain's primary learning and memory center, led to the rapid disintegration of these dendritic spines, which in turn limited the ability of synapses to collect and store memories.The researchers discovered that blocking the CRH molecules' interaction with their receptor molecules eliminated stress damage to dendritic spines in the hippocampal cells involved with learning and memory.In addition, the authors replicated the effects of stress on dendritic spines by administering low levels of synthetic CRH, and watching how the spines retracted over minutes. "Fortunately, once we removed the CRH, the spines seemed to grow back," Baram said.Baram also noted that there are compounds under development that show the ability to block CRH receptors, and that this study can play a role in the creation of therapies based on these compounds to address stress-related learning and memory loss.The study appears in the March 12 edition of the Journal of Neuroscience. Yuncai Chen, Celine Dubé and Courtney Burgdorff of UC Irvine also participated in the study, which was supported by the National Institutes of Health. 加州大学欧文分校研究人员发现,即使只是几小时的短期压力也扰乱脑细胞间的正常运作,而这些运作正关系到学习和记忆。我们知道,持续长达几周甚至几个月的强大压力会对大脑学习和记忆区域的神经细胞传导造成损害。但是这次实验第一次发现,短期压力也会产生同样的破坏力。加州大学欧文分校医学院神经科学Danette Shepard 主席,这次研究的领导者,Tallie Z. Baram士说道:“我们的生活中到处都存在着压力,躲也躲不了。我们这次的研究成果将起到非常重要的作用。根据这些研究成果,我们可以制造新的药物以减轻不良影响,并且深入探究有些人为什么在压力下容易健忘或者出现问题。”在这次研究中,Baram及他的同事还发现了一个新细节,而压力正是通过这个途径来产生副作用的。他们发现,影响学习和记忆的并不是由人们熟知的遍布全身的激素皮质醇造成的,而是强大的压力激发了一部分分子(促肾上腺皮质激素),由它所释放的荷尔蒙扰乱了大脑收集、储存信息的过程。当神经元的突触(两个神经元之间或神经元与效应器细胞之间相互接触、并借以传递信息的部位)传递信息时,人们才能进行学习和记忆。这些突触存在于神经元的突出(树突刺)这样的特殊神经元分上。在鼠科动物试验中,Baram研究组发现海马体(大脑皮质的一个内褶区,进行学习和记忆的地方)中促肾上腺皮质激素的释放迅速破坏了树突刺,这样便影响了突触对信息的收集和储存。研究还发现,用促肾上腺皮质激素受体分子阻止激素之间的相互作用可以消除压力对海马体细胞树突刺的伤害。除此之外,研究者们还通过注射少量的合成促肾上腺皮质激素模拟压力对树突刺的影响,观察树突刺在几分钟内收缩的状况。Baram说:“幸运的是,当我们移除促肾上腺皮质激素的时候,树突刺又恢复了原来的样子。”Baram还提到他们正在研究一种物质,它能阻止促肾上腺皮质激素受体的运作,而且这次研究为一种全新疗法的发明奠定了良好的理论基础。这种疗法以正在研究的物质为基础,且能处理由压力导致的学习及记忆损害的问题。这篇报告刊登在3月12日《神经科学杂志》上,加州大学欧文分校的Yuncai Chen, Celine Dubé 和 Courtney Burgdorff也参与了此次研究。此次研究由美国国立卫生研究院赞助持。 /200803/31404西安市北方医院治疗直肠前突价格 西安治疗肛肠医院哪个最好

西安市西京医院看肛门损伤多少钱Growing Old 美国老年人 Happy birthday! Do birthdays really make people happy? Of course they do. Birthdays celebrate the day we were born. Moreover, that extra candle on the cake represents another year of growth and maturity-or so we hope. We all like to imagine that we're getting wiser and not just older. Most of us enjoy observing the miracle of growth in others, as well. For instance, seeing our children develop and learn new things makes us feel proud. For Americans, like people in most cultures, growing up is a wonderful process. But growing old? That's a different story. 生日快乐!生日真能使人快乐吗?这是当然的啊,庆生是庆祝我们来到世上的日子,除此之外,蛋糕上多加一蜡烛也代表了另一年的成长与成熟--或者说至少我们希望能如此。我们都喜欢想象着自己能够越来越有智能,而不只是变老,我们大部份人也同时较喜欢观察别人成长的奇迹。例如:看到我们的孩子长大并学习新的事物使我们感到骄傲。而对美国人而言,就像大部份其它文化中的人们一样,长大是一个美好的历程,但是变老呢?那可就是另外一回事了。 Growing old is not exactly pleasant for people in youth-oriented American culture. Most Americans like to look young, act young and feel young. As the old saying goes, "You're as young as you feel." Older people joke about how many years young they are, rather than how many years old. People in some countries value the aged as a source of experience and wisdom. But Americans seem to favor those that are young, or at least "young at heart." 在美国这个以年轻人为中心的社会中,老化对人们而言并不是一件愉快的事,大部份的美国人都希望自己看起来年轻、行动年轻、并且感觉年轻,如一句古老的名言说:「你感觉自己有多年轻,你就有多年轻。」老年人说自己的年龄时常开玩笑说自己是多少 years young,而不说多少 years old 。某些文化中的人视老年人为经验与智能的资源,可是美国人似乎比较喜欢年轻人,或者至少是「心里年轻」的人。Many older Americans find the "golden years" to be anything but golden. Economically, "senior citizens" often struggle just to get by. Retirement-typically at age 65-brings a sharp decrease in personal income. Social Security benefits usually cannot make up the difference. Older people may suffer from poor nutrition, medical care and housing. Some even experience age discrimination. In 1987, American sociologist Pat Moore dressed up like an older person and wandered city streets. She was often treated rudely-even cheated and robbed. However, dressed as a young person, she received much more respect. Of course, not all elderly Americans have such negative experiences. But old age does present unique challenges. 许多美国的老年人觉得他们的「黄金年代」一点都不黄金。在经济上来说,老年人常是挣扎着勉强度日。退休--通常在六十五岁的时候--使个人收入骤减,而社会保障制度的福利并不能补足差额,老年人常遭遇营养、医疗照顾、和居住环境的问题。有些人甚至曾经碰到年龄歧视的问题,在一九八七年有一位美国的社会学家派特?尔装扮成老人在街上游荡,结果人们多半对她很粗鲁,甚至骗她或抢她的东西,可是当她穿著年轻时,人们就对她尊重多了。当然也不是所有的美国老人家都有这样糟糕的经验,不过年纪大确实会遭遇一些特别的挑战。Ironically, the elderly population in America is expanding-fast. Why? People are living longer. Fewer babies are being born. And middle-aged "baby boomers" are rapidly entering the ranks of the elderly. America may soon be a place where wrinkles are "in." Marketing experts are aly focusing on this growing group of consumers. And even now the elderly have a great deal of political power. The American Association of Retired Persons (AARP), with over 30 million members, has a strong voice in Washington. 而很不幸偏偏美国老年人口又正在扩增中--很快速地扩增,为什么呢?因为现在的人越来越长命,婴孩的出生却减少,而当初在婴儿潮时出生现在是中年人的很快地就要进入老年阶段了,美国恐怕马上会成为一个皱纹「很流行」的国度。行销专家们已经开始注意这群人口持续增加中的消费者,而这群老年人现今甚至在政治上也相当有力,因为美国退休人员协会拥有超过三千万的会员,对华盛顿具相当的影响力。A common stereotype of older Americans is that they are usually "put away" in nursing homes and forgotten about. Actually, only about 5 percent live in some type of institution. More than half of those 65 or older live with or near at least one of their children. The vast majority of the elderly live alone and take care of themselves. According to the U.S. Census Bureau, 75 percent own their own homes. Over a million senior adults live in retirement communities. These provide residents with meals, recreation, companionship, medical care and a safe environment. 一般人对美国老人家的刻板印象是被「遣送到」养护院去,然后被人遗忘。然而事实上,只有百分之五的人住在此类机构中,超过半数的六十五或六十五岁以上老人,是与孩子同住或住在其中一个孩子的附近。绝大部份的老年人是自己住并自己照顾自己的,根据美国户口调查局的统计,他们百分之七十五拥有自己的房子,超过一百万名老年人住在退休者的社区中,这些社区为其居民提供饮食、、友谊、医疗照顾、以及安全的环境。 Despite the challenges they face, Americans in their "twilight years" generally refuse to give up on life. They find a variety of ways to keep themselves active. To help them stay in shape, they may join mall walkers clubs, fitness programs and even the "Senior Olympics." They can enjoy hours of entertainment at senior centers and adult amusement parks. Many enroll in continuing education programs to maintain their mental skills. For Americans, if you're going to grow old, you might as well do it gracefully. 纵然他们遭遇挑战,处在迟暮之年的美国老年人通常还是不愿意放弃他们的生活,他们寻求各种不同的方法使自己更有活力,为了保持强健的身体状况,他们参加购物中心的竞走俱乐部、健身课程、甚至奥林匹克老人运动会。他们可以在老人中心和成人公园里逍遥好几个小时,许多人报名参加延伸制教育以维续他们的心智技能。如果你是将要进入老年期的美国人,你也可以优雅地做做这些活动。 /200804/33703 Scientists say they have discovered the world's smallest known fish in threatened(1) swampland(2) in Indonesia.The fish, a member of the carp(3) family, has a translucent(4) body and a head unprotected by a skeleton(5).Mature females grow to less than a third of an inch long. The males have enlarged pelvic fins(6) and muscles that may be used in reproduction, researchers wrote in a report published Wednesday by the Royal Society in London."This is one of the strangest fish that I've seen in my whole career,' said Ralf Britz, a zoologist(7) at the Natural History Museum in London. "It's tiny, it lives in acid(8) and it has these bizarre(9) fins. I hope we'll have time to find out more about them before their habitat(10) disappears completely."The fish are found in an acidic(11) peat(12) swamp on the Indonesian island of Sumatra. Indonesian peat swamps are under threat from fires lit by plantation owners and farmers as well as unchecked(13) development and farming. Researchers say several populations(14) of the tiny fish have aly been lost.The previous record for world's smallest fish, according to the Natural History Museum, was held by a species of Indo-Pacific goby(15) one-tenth of a millimeter(16) longer.According to researchers, the little fish live in dark, tea-colored water at least 100 times more acidic than rainwater. Such acidic swamps was once thought to harbor few animals, but recent research has revealed that they are highly diverse and home to many unique species. 科学家称他们在印度尼西亚濒临消失的沼泽中发现了世界上最小的鱼。这种鱼属于鲤科,通体透明,头部几乎没有头骨保护。周三,伦敦皇家协会发表报告说,成年雌鱼体长不足三分之一英寸,雄性的腹鳍和腹肌比较大,可能用于求偶繁殖。伦敦自然历史物馆的动物学家拉夫·布利兹说:“这是我从事动物学研究以来见过的最奇特的鱼之一。它们很小,生活在酸性水域中,还有这样奇特的鳍。我希望在它们赖以生存的环境还没有完全消失之前,可以对它们了解得更多。”科学家们在印尼苏门答腊岛的一个煤炭沼泽中发现了这种鱼。印尼煤炭沼泽在农场主和农民大肆焚烧和无限制开发、农田开垦的威胁下,面临消失的危险。研究人员说这种小鱼的部分种群已经灭亡了。自然历史物馆说之前世界上最小的鱼是印度太平洋虾虎鱼的一种,体长十分之一毫米。研究人员说这种小鱼生活在黑暗、茶色的水中,水的酸性比雨水强至少100倍。 此种酸性沼泽曾经被认为是极少数生物的栖息地,但是最近的研究表明它们育着各种独一无二的珍奇物种。 /200804/37119西安市最好的肛肠医院西安市治疗肛门疣病医院

西安如何治便秘肛裂
西安全国十佳肛肠医院
西安儿童便血治疗医院要多少钱导医专家
陕西长安医院治疗直肠脱垂价格
谷歌助手西安医博中医肛肠医院治疗肛周脓肿价格
碑林区治疗便秘医院
蓝田县治疗腹胀医院
蓝田县治疗痔疮医院赶集搜索陕西省人民医院治疗直肠黏膜内脱垂价格
豆瓣优惠陕西省中医医院肛肠星岛策划
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

西安市治疗便秘哪家医院好排名哪里
西安肛肠医院医博 西安医学院第一附属医院看内痔多少钱京东学术 [详细]
唐都医院肛肠外科
咸阳市治疗腹胀医院 西电医院肛肠科 [详细]
长安区治疗急性肠炎哪家医院好排名哪里
西安中医院治疗肛周脓肿价格 新浪百宝箱延安大学医学院附属医院看外痔多少钱爱问结果 [详细]
陕西交大第二附属医院看结肠炎好不好
挂号收藏西安肛泰痔疮医院 西安省肿瘤医院治疗直肠先天性畸形畸胎瘤价格求医极客西安肛肠科哪里好 [详细]