上海市奉贤区奉城医院光子嫩肤多少钱

明星资讯腾讯娱乐2017年11月20日 08:27:53
0评论
It was the seemingly simple maths puzzle that left the Internet baffled.之前难倒一片网民的正是一道看似简单的数学题。The equation, which uses flowers instead of numbers, went viral with thousands of Facebook users debating the correct answer.成千上万的脸书用户就一道用花代替数字的等式问题展开了激烈的讨论。Daily Mail Australia put it to Associate Professor Leon Poladian, from the University of Sydney#39;s mathematics department, who came back with a solution - but even he had to admit, it was a bit of ahead-scratcher.每日邮报澳大利亚版块找到悉尼大学数学系的副教授里昂·波拉迪安,他解决了这道难题,不过即便是他也不得不承认,这题有点伤脑筋。(确定不是费眼神?)Professor Poladian noted that the #39;trick#39; to the puzzle lay in that the blue flower on the final line only had four petals, not five.波拉迪安教授指出这道题的陷阱在于最后一行中的蓝色花朵仅有4片花瓣,而非上两行的5片花瓣。In the puzzle, which is posted as a graphic, there are three lines showing what different combinations of flowers add up to. Then a new combination is shown, with no total, and it#39;s up to people to work out the answer.在这道以图片形式登出的数学题中,列出了三行不同的花朵组合。而最后一行出现的新型组合没有总和,得靠人们(根据前两行的总和)算出这个。Wrong: People have given a number of different answers on the Facebook posts, with many of them incorrect答错了!脸书上人们给出各式各样的,而许多都没有答对。Because the puzzle tells us that the red flower is worth 20, a blue flower with five petals is worth five, and two yellow flowers are worth two.因为这道难题表明一朵红色小花的值是20,5瓣的蓝色小花的值为5,而两朵黄色小花的值是2。In the final line there is one yellow flower added to one red flower multiplied by one blue flower with four petals, making the equation 1 + 20 x 4.最后一行中是一朵黄色小花加上一朵红色小花与一朵四瓣蓝色小花的乘积,因而由1 + 20 x 4可算得,即81。However, Professor Poladian did warn that puzzles like this can have more than one correct answer, as there is not enough information to confirm that the number of petals on a flower changes its value.不过波拉迪安教授还特意称像这样的题目能有不止一个正确,因为题中没有足够的信息能确认花瓣的数量会改变一朵花所代表的数值。If you were to disregard the number of petals on the blue flower, you would come up with an entirely different answer of 101.如果你不去管蓝色小花的花瓣数,那么你就会得到一个完全不同的:101。 /201607/453628

Confucianism’s Philosophy儒家的哲学Confucianism can be said to be a system of moral,political and social principles concerned with perfecting human character. According to Confucius, humans, though not always good, can become good through learning and through service to others, i. e. becoming wise.儒家思想可以说是政治和社会原则与完美人性相结合的制度。据孔子的思想,人类,虽然不总是好的,但可以通过学习和务他人而变好好。比如说,变得明智。 /201607/445751

  1. More than 1.5 billion fathers will be celebrated on Sunday for Father#39;s Day.周日将有超过15亿位父亲庆祝父亲节。2. Father#39;s Day was actually invented... by a woman! Sonora Smart Dodd proposed the idea in Washington in 1910. Her mother died during childbirth leaving her father William, a civil war veteran, to raise her and her four siblings alone.其实,发明父亲节的……是一位女士!1910年,索娜拉·斯玛特·杜德在华盛顿提出了这个想法。杜德女士的母亲死于难产,父亲是一位内战老兵,独自一人将索娜拉及四个兄弟抚养长大。3. According to greetings card makers Hallmark, Father#39;s Day is the fifth-largest card-sending day.据贺卡制作公司Hallmark的统计,父亲节是第五大发送贺卡最多的日子。4. In Germany, Father#39;s Day is celebrated by getting drunk with wagons of beer and indulging in regional food.在德国,人们庆祝父亲节的方式是狂饮整车啤酒,直到酩酊大醉,还会尽情享用当地美食。5. The rose is the official flower of Father#39;s Day.玫瑰花是父亲节的官方节庆花朵。6. Not every country celebrates this occasion in June - In Thailand, Father#39;s Day falls on December 5 - the birthday of the current King. In Australia it is the first Sunday of September, while in Finland it is the second Sunday in November.并不是每个国家都在6月庆祝父亲节。泰国在12月5日庆祝父亲节,因为那天是当今国王的生日;澳大利亚在9月的第一个星期天庆祝父亲节;而芬兰的父亲节是11月的第二个星期天。7. Female shoppers on average spend 50% more on their fathers than men.在为父亲买礼物时,平均女性比男性多花一半的钱。8. 3% of fathers living with dependent children are lone fathers.3%与成年子女同住的父亲是鳏夫。9. In 2008 thousands of primary pupils in Scotland were prevented from making Father#39;s Day cards at school for fear of embarrassing classmates who lived with single mothers.2008年,苏格兰数千位小学生被禁止在学校里制作父亲节卡片,因为担心会让那些与单身母亲一起生活的同学们感到尴尬。10. Russian Feodor Vassilyev is thought to be father to the most children. He and his first wife Valentina had sixteen pairs of twins, seven sets of triplets and four sets of quadruplets between 1725 and 1765 - a total of 69 children. Feodor later had 18 children with his second wife, bringing his grand total to 87. However, some historians have thrown doubt on the claims.据说俄罗斯男子费奥多尔·瓦西尔耶维是孩子最多的父亲。他和第一任妻子瓦伦蒂娜从1725年到1765年共生育了16对双胞胎、7对三胞胎和4对四胞胎,总共是69个孩子。后来,费奥多尔又与第二任妻子生了18个孩子。所以,他共有多达87个孩子。但是,一些历史学家质疑这种说法。 /201606/449639

  。

  Ways to raise #39;good#39; kids, according to Harvard psychologists哈佛心理学家建议抚养“好”孩子的方法Here are the 2 parenting strategies they outlined that are proven to raise caring children.下面是哈佛心里学家概括的2个有效关爱教育孩子的方法1. Put Fun Time on the Calendar1.在日历上标注上时间Why: Kids learn about care and respect when they are treated with care and respect, psychologists say. The best time to give them care and respect—when you#39;re doing something fun together!原因:当孩子们受到了父母的关爱与尊重,他们也会学会关爱和尊重他人。当你们在一起做一些有意思的事情的时候,就是给予他们关爱和尊重最好的时间。How: It#39;s as simple as ing your child a bedtime story or playing tennis together. ;Build one-on-one time into their weekly schedules rather than leaving it to chance,; the findings suggest. That way you#39;ll treat it just as importantly as that work meeting, and it#39;s more likely to happen on a regular basis. Asking questions like ;what was the best part of your day?; and ;what did you accomplish today that makes you feel good?; can help them learn to think beyond the surface level of their actions and identify their feelings.做法:就譬如在床头给孩子讲故事或者一起打乒乓球那样简单。研究表明“在每周的计划中都安排一次时间,而不是顺其自然一起玩耍。”你需要像对待工作会议一样重视时间,而且最好是定期玩一次。问一些问题,例如“你今天感觉最好的是什么呢?”或者“你今天完成了什么任务让你感觉不错?”,这些问题能够帮助他们不止停留在行为表面进行思考,而是明确自己的感受。2. Be a Strong Role Model2.做最强大的榜样Why: The experts say your child learns ethical values and behaviors by watching you.原因:专家称你的孩子通过观察你学会道德观念和行为。How: Pay close attention to whether or not you#39;re practicing honesty, fairness, and caring for yourself. ;Nobody is perfect all the time,; the Harvard report points out. ;That is why it#39;s important for us, in fact, to model for children humility, self-awareness, and honesty by acknowledging and working on our mistakes and flaws.; Your kids know you#39;re not perfect—or they will when they get to their teenage years—so own it and use it as a chance to talk through your mistakes with your child.做法:要密切注意自己是否表现诚实、公正,关爱自己。哈佛报告中指出“没有人能时刻保持完美。实际上,这就是我们需要通过承认并改进自己的错误和缺点,成为孩子谦虚、自觉、诚实的榜样的重要原因。”你的孩子知道你并不完美——或者当他们长大成为青少年的时候就会明白这一点——所以要利用自己的不完美,借此机会与孩子讨论自己的错误。 /201607/454366

  

  Two people who accused Starbucks of deliberately underfilling lattes can continue their lawsuit after a federal judge in California dismissed three counts against the beverage retailer but allowed five to remain.加利福尼亚州一位联邦法官对星巴克(Starbucks)被控的罪名做出了三项驳回,但做出了五项保留的决定。两名消费者在之后可继续控告这家饮品零售商故意提供不足量的拿铁咖啡。The plaintiffs, Siera Strumlauf and Benjamin Robles, contended in a class-action complaint filed in March that the popular drinks were underfilled by about 25 percent of their advertised sizes: 12, 16 and 20 ounces.原告谢拉·斯特鲁姆劳夫(Siera Strumlauf)和本杰明·罗布尔斯(Benjamin Robles)在3月提起的集体诉讼中认为,星巴克那些受欢迎的饮品比该公司对外公开的12、16和20盎司的分量少了大约25%。Starbucks had argued that a “reasonable consumer” would not have been misled.星巴克称“通情达理的顾客”不会被误导。But Judge Thelton Henderson of ed States District Court in San Francisco said in his ruling on Friday, “This is not a case where the alleged deception is simply implausible as a matter of law.”但周五当天,旧金山联邦地区法院(ed States District Court in San Francisco)的法官特尔顿·亨德森(Thelton Henderson)在判决中表示,“就这起案件而言,被控的欺骗行为从法律角度来看并非是不可信的。”“The court finds it probable that a significant portion of the latte-consuming public could believe that a ‘Grande’ contains 16 ounces of fluid, measured without milk foam or in its cooled state,” he wrote. “If nothing else, it is probable enough that the issue should be decided by a trier of fact, not on a motion to dismiss.”“法庭的结论是,有可能大量喝拿铁咖啡的消费者认为,奶泡不计在内时或处于不热的状态下,‘大杯’拿铁内装有16盎司咖啡,”他写道。“在不考虑其他问题的情况下,这个可能性已经够大,因而应该用事实进行审判,而不是通过驳回案件的动议来决定这个问题。”In their complaint, the plaintiffs said Starbucks used cups that held the advertised amounts only when filled to the brim, but that the drinks were not filled that high. They said that in 2009, Starbucks made a “conscious decision” to save money on milk by using pitchers with etched-in “fill to” lines that were too low, and the recipe required baristas to fill a quarter-inch below the brim of the cups, the lawsuit says.本案原告称,星巴克用的杯子只有装满后才能达到广告中的分量,但实际上杯子并未装那么满。他们在诉讼中表示,2009年,星巴克“有意决定”通过使用“量满”刻度线非常低的奶壶来节省牛奶成本,且配方要求咖啡师在注入咖啡时至杯沿以下四分之一英寸(约合0.6厘米)处即可。In a statement, Starbucks said the lawsuit was “without merit.”星巴克在一份声明中表示,诉讼“毫无依据”。“All of our handcrafted beverages are made in accordance with our customers’ preferences,” the company said. “If a customer is not satisfied with their beverage preparation, we will gladly remake it. We will be prepared to defend our case in court.”“我们手工调制的所有饮品均参考了顾客的喜好,”该公司称。“如果顾客对饮品的配制不满意,我们乐意重做。我们会做好出庭抗辩的准备。”It’s not the first time that Starbucks has been sued over its drinks. A separate class-action lawsuit in April by Stacey Pincus of Chicago accused the company of putting too much ice in cold drinks, leaving consumers with just over half the amount they paid for, according to Courthouse News.这不是星巴克首次因其提供的饮品而被告上法庭。据“法院新闻”(Courthouse News)报道,在4月的另一场集体诉讼中,芝加哥的斯泰茜·平卡斯(Stacey Pincus)控告星巴克在冷饮中加的冰块太多,导致消费者拿到的饮料只略多于其应有分量的一半。Starbucks called that lawsuit “without merit,” as well.星巴克同样称那起诉讼“毫无依据”。 /201606/450590British troops are using Bollywood music as part of their psychological warfare against the Islamic State in Libya, by blasting loud songs from India#39;s large film industry in empty cars.英国军队正用宝莱坞音乐作为心理武器之一,来对付利比亚伊斯兰国分部,在空无一人的车里播放震耳欲聋的大型印度电影曲目。The British special forces got the idea from a Pakistani-origin intelligence officer who suggested that Bollywood songs would annoy ISIS, who view the music as un-Islamic. The strategy has been tried out in the Libyan coastal town of Sirte, where the British troops are training Libyan forces to fight ISIS.英国特种部队是从一名巴基斯坦裔的情报官员处得此想法的,说是宝莱坞歌曲会惹怒伊斯兰国,因为在其看来,这一音乐不符合伊斯兰。这一策略在利比亚海岸的苏尔特镇已经试验过,英国军队在那里训练利比亚军人对抗伊斯兰国。According to a report in The Mirror, the team left two cars near the border of Sirte, and started blaring Bollywood songs at dawn using a remote control and two speakers.根据《镜报》报导,这一团队在苏尔特边界留下两辆车,黎明时分即利用遥控和两个扩音器来广播宝莱坞歌曲。In another incident, they intercepted ISIS#39; internal communications and blasted them with Bollywood tunes instead. The experiments have reportedly revealed their hiding places and weaknesses, depending on how much time it took the militants to reach the source of the music and how they complained about the music.另有一事,团队截获了伊斯兰内部通讯 ,继而用宝莱坞曲调吹奏播出。据报道,这些试验也有缺陷,暴露了藏身点,这取决于激进分子需要多久才能锁定音乐源头及他们有多反感这种音乐。“We needed to unnerve militants and at the same time use some sort of passive measure to gauge their force strength in the area and it went well,; an unnamed source said.“我们得让激进分子心力交瘁,同时用些被动手段来衡量这块区域他们的武力水平,进展还不错,”不具名人士如是道。 /201606/449086

  

  Half an hour later, I walk out of a shop selling “African groceries” carrying a stone that had cost me 99p. I gingerly put a small piece in my mouth. The grit sucks all of the water from my tongue, forming a paste that sticks to the roof of my mouth like peanut butter.果然,半个钟头以后,我怀揣着一块耗资99便士的泥巴,从一家号称售卖“非洲食品杂货”的铺子里迈步走出。随后,我轻手轻脚地掰开一小块放到嘴里。霎时间,土里的沙砾吸干了我舌头上的全部水分,接着就跟块浆糊似的粘在我口腔顶部,那质感有点像花生酱。I briefly entertain the thought that it tasted a little bit like smoked meat, before deciding that no, actually it tasted much more like dirt. 刹那见,我萌生出一个念头,感觉它尝起来有一点儿像烟熏肉。但马上,我就毙了这个想法,说实在的,它尝起来真正就是泥土的味道啊。I wondered what it is that gets so many people hooked.所以,我就纳了闷了,为什么有这么多人吃土吃上瘾。“Everyone has their reasons,” says Monique, another Cameroonian student. “Simple desire is one, or else to treat nausea and stomach pain. The clay calms the pain by acting as a gastric dressing.”莫妮克(Monique)说:“每个人都有自己的原因”,她是另外一名来自喀麦隆的学生,“有些人纯粹是为了满足自己的欲望而吃土,还有些人是为了治疗反胃恶心和胃痛而吃土。黏土到了胃里,会形成一层保护膜,进而缓解胃的疼痛。”Could this be it? Instead of an illness, is geophagy a treatment?果真如此吗?难道食土癖非但不是一种怪病,反而还是一种治病的疗法?In fact, three key explanations have been proposed for why people eat dirt, and Monique’s answer touches on one of them.事实上,对于人们吃土的原因,已有三种主要的解释性论述,而莫妮克的回答便涉及到了其中之一。Not all dirt is created equal. Kaolin belongs to a specific group of clay minerals, and these seem to be the most popular when people crave a mouthful of earth. 不同的泥土生成的方式也有所不同。高岭土从属于一种特别的矿物质黏土类型,而这些矿物质黏土似乎也是最受食土族群喜爱的黏土。Clay is very good at binding to things, so when Monique talks about it calming gastric pains, it could be doing just that by binding with or blocking harmful toxins and pathogens in the digestive system.黏土是非常好的粘合材料。所以,当莫妮克提到吃土缓解胃痛时,它的作用原理应该就是:黏土进入消化系统后吸附有害有毒物质、阻碍病原体入侵。Experiments with rats andobservations of monkeys indicate that other animals may seek non-food substances to combat ingested poisons, and various traditional food preparation practices involve mixing food with clays to extract toxins andmake it palatable. Acorns are generally unpleasant to eat, for example, but the traditional production of acorn b in both California and Sardinia involves grinding the nuts up with clay that seems to reduce the concentration of unpalatable tannic acid they contain.根据小白鼠实验和对猴子的观察,专家发现除了人类,其他动物也会通过摄入非食物类物质来对抗体内的毒素。而在各种传统的食物烹制过程中,都有这么一个步骤:在食物中混合些污泥,进而将食物中的毒素提取出来,同时让食物更加美味可口。比如说,橡子其实是味道极涩的一种坚果,但在美国加州和意大利的撒丁岛,橡子面包是一种传统的食物。为了减少橡子中苦涩的丹宁酸的含量,人们用泥块将橡子的果仁碾碎,从而使橡子面包更可口。The second hypothesis is perhaps more intuitive: clay could provide nutrients that are not present in conventional food items. Anaemia is often associated with geophagy, so perhaps eating iron-rich soil is an instinctive attempt to remedy iron deficiency. 而第二个猜想或许更为直观:黏土可以为我们提供别的传统食物没有的营养物质。贫血症常常和食土癖联系在一起,而对于同时有贫血症和食土癖的人来说,含铁量丰富的泥土或许就是他们福音。There’s also a suggestion that geophagy is a response to extreme hunger, or micronutrient deficiencies that make non-food items attractive. This hypothesis is non-adaptive, meaning it fits with the idea that eating earth is a negative behaviour with no benefits.另外一个意见则认为,食土癖是在极度饥饿时产生的一个反应,又或许是人体微量营养素的缺乏导致人们对非食物类物质产生食欲。这一假设认为吃土是非适应性的行为(即生物体与环境表现不适合)。换言之,这一假设认为吃土是一个负面的行为,并不能给人带来任何好处。The first two hypotheses, on the other hand, suggest adaptive reasons for geophagy, and they go some way to explaining its distribution, too.前两种假设则与之相反,认为食土癖存在适应性原因,而且它们也解释了食土习俗在热带地区相对盛行的原因。“We predicted that it would happen most in the tropics, because that’s where there is the greatest density of pathogens,” says Young. Furthermore, children and pregnant women are two groups that might need extra nutrients or protection against disease, as their immune responses are weaker. 塞拉#8226;杨指出:“我们判断,热带地区是发生最多食土行为的地区,因为那里是病原体最集中的地区”。而且,由于儿童和妇的免疫力相对较弱,他们是最需要营养和保护以抵抗疾病入侵的两大群体。 /201606/451515。

  A gunman who claimed allegiance to the Islamic State killed 50 people and wounded 53 more when he opened fire in a crowded gay nightclub in Orlando, Fla., early Sunday. It was the worst mass shooting in American history. Here is the latest:周日清晨,一名宣称效忠伊斯兰国(Islamic State)的持歹徒在一家人头攒动的同性恋夜店杀害50人,伤53人。这是美国历史上最惨烈的大规模击案。下面是最新资料:Who Is the Suspect?嫌犯是谁?#8226; The gunman was Omar Mateen, 29, an American citizen whose parents were from Afghanistan. He claimed allegiance to the Islamic State in a 911 call he made before the attack, law enforcement officials said. He lived in Fort Pierce, Fla.#8226; 凶手名为奥马尔·马廷(Omar Mateen),是美国公民,现年29岁,父母来自阿富汗。执法官员称,在发起袭击不久之前,他拨打911电话,声称效忠伊斯兰国。马廷生前住在佛罗里达州皮尔斯堡。#8226; The Orlando Police Department said Mr. Mateen was born in New York. Court records indicate he was married and divorced.#8226; 奥兰多警察局披露,马廷出生于纽约。法庭记录显示,他结过婚又离了婚。#8226; The F.B.I. investigated Mr. Mateen for possible terrorist ties in 2013 and 2014 but did not believe him to be a threat. The 2014 investigation centered on a possible link between Mr. Mateen and Moner Mohammad Abusalha, an American from Florida who became a suicide bomber for an extremist group in Syria.#8226; 联邦调查局(FBI)在2013年和2014年调查过马廷,怀疑他或许和恐怖分子有联系,但不认为他会造成威胁。2014年的调查集中在马廷和穆莱·默罕穆德·阿布萨哈(Moner Mohammad Abusalha)可能存在的关系上。阿布萨哈是佛罗里达的美国公民,他前往叙利亚,成为了一个极端组织的人体自杀炸弹。#8226; The global security company G4S, based in Britain, said Mr. Mateen had worked for it as a guard since 2007.#8226; 总部设在英国的全球安保公司G4S表示,自2007年以来,马廷就一直在该公司当警卫。#8226; The Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and Explosives said Mr. Mateen had legally bought both weapons used in the attack, a handgun and a long gun, in Florida within the last week.#8226; 美国烟酒及爆炸物(Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and Explosives)表示,马廷在上周合法购买了他在袭击中使用的一长和一手。What Happened?发生了什么?#8226; Mr. Mateen opened fire inside the Pulse nightclub in Orlando, a popular gay club, at about 2 a.m. He was armed with an AR-15-style assault rifle and a handgun.#8226; 大约凌晨2时,马廷在奥兰多一家人气很高的同性恋夜店“Pulse”开火,使用的是一AR-15式突击步和一手。#8226; Mr. Mateen shot about one-third of the people in the packed club. Hundreds of panicked clubgoers escaped and fled into the streets.#8226; 在这家挤满了顾客的夜店里,马廷朝大约三分之一的人开了。数以百计的顾客惊恐地逃到街头。#8226; Mr. Mateen holed up inside the club during the attack and effectively held dozens of people hostage. Some of them hid in a restroom and frantically texted friends and family for help.#8226; 在攻击过程中,马廷在夜店里占据了一块地方,将数十人扣为人质。他们有的躲进洗手间,疯狂地给朋友和家人发求助讯息。#8226; Mr. Mateen was killed by a police SWAT team when it raided the building at about 5 a.m. with an armored vehicle and stun grenades. One police officer was wounded, and at least 30 people were rescued.#8226; 大约凌晨5点,特种武器与战术部队(SWAT)用装甲车和闪光弹攻进楼里,马廷被击毙。一名警察受伤,至少30人获救。Who Were the Victims?受害者是谁?#8226; The City of Orlando set up a special web page where it said it would release the names of victims. It has released seven names so far: Stanley Almodovar III, Peter O. Gonzalez-Cruz, Juan Ramon Guerrero, Luis Omar Ocasio-Capo, Eric Ivan Ortiz-Rivera, Edward Sotomayor Jr. and Luis S. Vielma.#8226; 奥兰多市政府开设了专门的网页,发布遇难者的姓名。迄今公布了七个名字:斯坦利·阿莫多瓦三世(Stanley Almodovar III)、彼得·O·冈萨雷斯-克鲁兹(Peter O. Gonzalez-Cruz)、胡安·拉蒙·格雷罗(Juan Ramon Guerrero)、路易斯·奥马尔·奥卡西奥-卡波(Luis Omar Ocasio-Capo)、埃里克·伊万·奥尔蒂斯-里维拉(Eric Ivan Ortiz-Rivera)、小爱德华·索托马约尔(Edward Sotomayor Jr.)和路易斯·S·别尔马( Luis S. Vielma)。How Does This Compare With Other Mass Shootings?与其他大规模击事件相比如何?#8226; More people were killed in Orlando than in any previous mass shooting in the ed States. The 2007 shooting at Virginia Tech killed 32 people, while 26 people were killed in the 2012 shooting at Sandy Hook Elementary School in Newtown, Conn.#8226; 奥兰多这次事件的遇难者超过了美国历次大规模击案。2007年弗吉尼亚理工大学击案致32人身亡,2012年康涅狄格州纽敦桑迪·胡克小学(Sandy Hook Elementary School)击案致26人死亡。#8226; This is the second mass shooting in the ed States linked to sympathizers of the Islamic State since December, when a married couple killed 14 people in a rampage in San Bernardino, Calif. The Orlando shooting was the worst terrorist attack on American soil since Sept. 11, 2001.#8226; 这是自去年12月以来,美国发生的第二次涉及伊斯兰国持者的大规模击事件。上次是一对夫妇在加利福尼亚州圣贝纳迪诺杀害了14人。奥兰多击案还是自2001年9月11日以来,在美国国土上发生的最严重的恐怖袭击。#8226; President Obama called the attack “an act of terror and an act of hate” and said the American flag would be flown at half-staff at the White House, embassies and military facilities. “In the face of hate and violence, we will love one another,” he said.#8226; 奥巴马总统称这次袭击是“恐怖与仇恨行径”,并表示白宫、使领馆和军事设施将降半旗致哀。“在仇恨和暴力面前,我们会爱护彼此,”他说。#8226; The Islamic State claimed responsibility for the massacre in a statement released over an encrypted phone app. The group said the attack “was carried out by an Islamic State fighter,” according to a transcript provided by the SITE Intelligence Group, which tracks jihadist propaganda.#8226; 伊斯兰国在一个加密手机应用上发表声明,宣称对这次杀戮事件责任。追踪圣战组织宣传的赛德情报集团(SITE Intelligence Group)提供了一份文稿,其中显示,该组织称这次袭击“由伊斯兰国斗士发动”。What We Don’t Know目前我们尚未得知的#8226; Law enforcement officials have not said whether Mr. Mateen had any direct link to the Islamic State, such as training or any sort of direct communication. The statement by the Islamic State did not provide details about its relationship with Mr. Mateen.#8226; 执法官员没有明确表示马廷是否与伊斯兰国有任何直接联系,比如参加过培训,或进行过任何形式的直接沟通。伊斯兰国的声明也没有提到他们与马廷之间关系的细节。#8226; It is possible he was “self-radicalized” — that is, claimed allegiance to the Islamic State but had no direct tie — like the husband and wife team behind the San Bernardino attack last year.#8226; 马廷的情况有可能属于“自我激进化”——声称效忠伊斯兰国,但并没有直接的联系——就像去年在圣贝纳迪诺发动袭击的那对夫妻一样。#8226; The authorities have not released the names of most of the victims.#8226; 当局尚未公布大部分遇害者的名字。#8226; The police in Santa Monica, Calif., arrested a heavily armed man who said he was in the area for the gay pride parade in West Hollywood, but they did not know of a connection between him and the Orlando attack.#8226; 在加利福尼亚州圣莫尼卡,警方逮捕了一名持械男性。他自称出现在那里是为了参加西好莱坞的同志游行。但警方不知道他和奥兰多袭击案之间是否有联系。 /201606/449029

  A 19 year old newly wed bride, Khanzadi Lashari has been strangled to death on the night of her wedding by her husband during a wedding in the province of Jacobabad in Pakistan.近日,在巴基斯坦的雅各布阿巴德省,一名名叫堪萨迪·拉沙里的19岁新娘在新婚夜上被她的丈夫活活勒死。The murder of the woman, deemed an #39;honor killing#39; according to local reports comes after the husband discovered that his newly wedded bride was not a virgin.据当地媒体报道,在新婚夜上,当新郎发现自己的新婚妻子不是处女之后,遂将其谋杀,而这一行为竟然还被当成“荣誉谋杀”。Notes a report via Pakistan#39;s express tribune: Khanzadi, daughter of Lal Mohammad Lashari, married her cousin Qalandar Bux Khokhar the night before her lifeless body was found in her bedroom in ADC Colony. The suspect, her husband, remains on the run.据巴基斯坦的《论坛快报》报道,拉尔·默罕默德·拉沙里的女儿堪萨迪嫁给了她的表哥卡兰德,而第二天人们却在位于ADC Colony的卧室中发现了她的尸体。犯罪嫌疑人,也就是她的丈夫,目前仍然处于逃亡之中。News of the bride#39;s death, also known as Khanzadi Bux Khokhar upon her marriage came after Khanzadi Lashari#39;s mother notified police when her daughter failed to receive any response from their house the morning after the wedding.新娘的母亲告诉警方,在婚礼第二天早上,家人们发现不管怎么叫堪萨迪都没有反应时,他们才发现她已经死了。Policemen, with the help of the victim#39;s brother Ali Lashari, forced entry into the house, only to discover Khanzadi Lashari#39;s lifeless body on the bed. Her husband was missing.在被害人弟弟阿里·拉沙里的帮助下,警方破门而入,但只在床上发现了堪萨迪冰冷的尸体,她的丈夫卡兰德却不见踪影。Relatives of the deceased woman have since filed a complaint against Qalandar Bux and his four brothers, accusing them of strangulating the newly wedded Jacobadad bride.死者的家属已经对卡兰德和他的四个兄弟提起了刑事诉讼,控告他们残忍地杀死了这名来自雅各布阿巴德的新婚女子。The victim#39;s mother told that the groom and bride were cousins and the marriage took place with their consent.死者的母亲表示,新娘和新郎是一对表亲,而作为家长,他们原本对这场婚礼很赞同。A local report told of the furious groom telling his wife was #39;damaged goods#39; on their wedding night, prompting him to squeeze the life out of her and then sharing photos of her mangled corpse on social media.据当地一家媒体报道,新郎因在新婚夜发现妻子是“破烂货”而大发雷霆,随后暴怒的新郎将新娘掐死,之后还把尸体照片发布到了社交网站上。Next to images of the woman#39;s deceased body, the groom claimed that Khanzadi Lashari, the daughter of Lal Mohammad Lashari, was presented to him as an undefiled bride and had no choice but to kill her for dishonoring him.在死者的照片下面,愤怒的新郎发文说道,默罕默德的女儿堪萨迪原本应该作为一名纯洁的新娘许配给他,由于令他自己感觉很丢脸,所以只能选择杀掉新娘。News of the death has since led to local reports telling that Bilawal Bhutto, the Chairman of the Pakistan Peoples Party asking Sindh Home Minister to take immediate action against the #39;culprit#39; involved in the brutal murder.这起事件的报道在巴基斯坦引起了极大的影响,巴基斯坦人民党主席比拉瓦尔·布托要求信德省内政部长立即采取措施,严惩凶案犯人。PPP Chairman went on to tell that his Party refused to tolerate the murder of innocent and helpless women in the name of so-called honor killings along with imploring the Sindh government to come hard on honor-killings, with zero tolerance afforded to perpetrators.这位人民党主席还表示,该党绝不会容忍凶手冠“荣耀”之名,而行滥杀无辜妇女之事。他还要求信德省政府采取严厉措施制裁这类“荣誉谋杀”的行为,对犯罪者采取零容忍的态度。 /201604/437317

  A California mom and her boyfriend are both facing felony child abuse charges after police say they left her three young children alone in the Mojave Desert last Wednesday, seemingly as a punishment.加利福尼亚州的一位母亲和她的男朋友正面临虐待儿童的指控。上周三,警方发现他们将3个小孩丢弃在莫哈维沙漠中,看样子是为了惩罚孩子。Outside temperatures were in the mid-90s when suspects Mary Bell, 34, and Gary Cassle, 29, allegedly left the kids, ages 7, 6 and 5, alone without water or shoes in the blazing sun near the city of Twentynine Palms.据称,当天的室外气温达到华氏90多度,犯罪嫌疑人、34岁的玛丽·贝尔和29岁的盖理·加索将他们三个分别为7岁、6岁和5岁的孩子留在了二十九棕榈村附近的烈日下,他们赤着脚,也没有水喝。The news was first reported by Desert Sun. The kids were found by a good Samaritan after being outside in the desert for roughly 45 minutes. They were subsequently placed into the custody of San Bernardino County#39;s Children and Family Services. It does not appear that they suffered any injuries as a result of the ordeal.《沙漠太阳报》最先报道了这则新闻。孩子们在沙漠中暴晒了约45分钟后,被路过的好心人发现。他们随后被迅速安置到了圣贝纳迪诺县的儿童家庭务中心。所幸的是,虽经过痛苦的折磨,他们倒没怎么受伤。;Obviously this is a very serious incident,; Cindy Bachman, a public information officer at San Bernardino County Sheriff Department, told InsideEdition.com. ;It#39;s a good thing that the citizen saw them. They were obviously disturbed by what they saw.;圣贝纳迪诺县治安部门公共信息官辛迪·巴赫曼接受《InsideEdition.com》采访时表示:;很明显,这是一个非常严重的事件。幸亏有好心人发现了他们。他们对此感到非常吃惊。;Bell and Cassle, who were apprehended in their vehicle not far down the road, are due in court Friday afternoon. The pair are currently being held at the Morongo Basin Jail on 0,000 bail each, the Associated Press reported.贝尔和加索的车停在这条路的不远处,他们之后被逮捕,并于星期五下午被告上法庭。据美联社报道,两人目前被拘留在洛根盆地监狱,每人需交10万美元的保释金。It is unclear why the children were being punished. According to Bachman, the group appeared to be homeless and living out of their car.孩子们被处罚的原因尚不清楚。据巴赫曼表示,看起来,这一家人应该是以车为家,到处流浪。It#39;s not the first time parents have faced legal action for allegedly deliberately leaving their children unattended. A mom in Connecticut, was booked in April for leaving her kids on their own so she could go shopping. Similar cases have also occurred in Texas and Maryland.父母因为故意丢弃孩子而面临诉讼,这已经不是第一次了。今年4月份,在美国康涅狄克州,一位妈妈丢下孩子们自己去购物。此外,在德克萨斯州和马里兰州也发生过类似的案例。 /201607/456163

  • 美丽资讯徐汇大腿抽脂价格多少
  • 交通大学医学院附属新华医院开双眼皮手术价格费用
  • 长宁区小腿减肥多少钱放心新闻
  • 平安指南上海市第二人民医院激光祛痣多少钱
  • 88问答上海玫瑰整形美容医院韩式三点双眼皮多少钱
  • 上海长征医院韩式三点多少钱
  • 上海市浦东新区周浦医院激光去黄褐斑多少钱排名爱问
  • 搜医资讯浦东新区南汇中心医院吸脂手术价格费用
  • 上海软腭裂治疗
  • 上海半导体激光脱腋毛医院中华晚报
  • 上海五官科医院做丰胸手术多少钱
  • 好医活动上海黄浦区第九人民医院祛眼袋多少钱
  • 奉贤区奉城医院修眉多少钱快乐社区长宁区妇幼保健医院隆鼻多少钱
  • 奉贤区奉城医院整形美容科
  • 虹口区妇幼保健医院做去眼袋手术多少钱
  • 上海市第二人民医院修眉多少钱
  • 康在线上海新华医院割双眼皮手术多少钱
  • 闵行复合彩光祛斑多少钱
  • 上海割双眼皮医院哪家好
  • 上海中医药大学附属曙光医院东院做红色胎记手术多少钱
  • 上海市中山医院瘦腿针多少钱
  • 百家解答上海妇幼保健医院做丰胸手术多少钱
  • 豆瓣助手上海交通大学医学院附属瑞金医院丰胸多少钱家庭医生报
  • 上海复旦大学附属华东医院治疗痘坑多少钱好热点上海华东医院去疤多少钱
  • 39解答上海市浦东新区南汇中心医院韩式三点双眼皮多少钱新华典范
  • 交通大学医学院附属仁济医院祛眼袋手术价格费用
  • 上海市第六人民医院 祛疤手术多少钱
  • 上海鹰钩鼻整形手术
  • 上海复旦大学附属中山医院绣眉多少钱
  • 虹口区妇幼保健医院祛痘多少钱
  • 相关阅读
  • 青浦区人民中医院祛疤手术价格费用
  • 华龙养生上海市中西医结合医院切眼袋多少钱
  • 上海玫瑰整形美容医院整形
  • 龙马共享上海市第十人民医院打瘦腿针多少钱
  • 上海市松江区方塔中医医院激光去痣多少钱华热点
  • 上海哪个医院哪里可以弄胎记
  • 大河知识静安去痘医院哪家好
  • 上海第九人民医院整形科祛疤痕多少钱
  • 崇明隆胸医院哪家比较好
  • 爱问门户上海市第一人民医院宝山分院治疗狐臭多少钱挂号对话
  • 责任编辑:服务诊疗

    相关搜索

      为您推荐