当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2017年10月24日 00:50:40    日报  参与评论()人

云南大理妇幼保健人民中心中医院做孕检多少钱云南省大理早孕检查哪家医院最好的CNN's Judy Fortin looks at the dangers of tanning beds. Our obsession with having a year-round healthy glow is anything but healthy, especially for young women, but don't blame it all on the sun. Dermatologists are targeting indoor agents of tanning, namely tanning beds.The problem of tanning beds is that your entire body gets tanned, it gets tanned very quickly. There is much more intense than outside. It's cool,so you don't have a disincentive of getting hot,and it's easy and it's quick.And despite industry claims that these beds are safe, doctors disagree.We are seeing an epidemic of melanoma in people in their 20s.They are showing up in places that could only be affected by a tanning bed, buttocks, areas that just typically wouldn’t see sun on a regular basis,but there's no question that young people especially young women, in their late teens and 20s are having many more melanomas.Melanoma is the most deadly of skin cancers according to the American Cancer Society which says over 60,000 new cases will be diagnosed this year. Its numbers like these that have prompted the American Academy of Dermatology to come out with a new campaign against indoor tanning called "Indoor tanning is out".In fact, it is estimated every one in five Americans develops skin cancer.And one person dies from melanoma about every hour.I don't wanna be one of them.I don't wanna be one of them.One thing that tanning beds does is that they,people never have a rest from ED radiation, it's just like not having a rest from X-rays or cigarette smoke or any other known carcinogen. Your body doesn't have time to recover from it. Many doctors advise patients to avoid the dangers of tanning beds by spraying on or rubbing on products that produce that healthy glow, whatever you can do to avoid roasting it on.Judy Fortin,CNN,Atlanta.carcinogen: A cancer-causing substance or agent.200812/59065治疗宫颈炎大理市哪家医院好 This is Wild Chronicles. I am White Matthews. At the Cheyenne Mountain Zoo, an infant gorilla named Wumundi gets some tender loving care from a dedicated keeper and lots of attention from curious visitors.He is on with a keeper all the time 24 hours a day. Zoo spokesman Sean Anglum explains that the baby’s real mother abandoned him at birth. Twelve-year-old Kwisha was hand raised by humans with diapers and bottle. She had nowhere to learn how to raise her own young. His mom gave birth to him and didn’t really know what to do with him. She was hand reared; she never had a child before; she had never been around other gorillas that have a baby so she really didn’t know any of the procedure. She didn’t know what to do. Wild gorillas, on the other hand, have plenty of role models. I often tell people of the human, has never seen a baby and never seen, you know, anything on TV, or books about a baby, and have a baby, they probably wouldn’t know what to do either. We just take it for granted that, so much around us teaches us what we need to know. And they are really about the same way; they need to learn most of things they know. With his own mom unable to care for him, the task of rearing little Wumundi has fallen on keepers like Mandy Hollingsworth. But he is not being raised to be like his mother. Instead of treating Wumundi like a human baby, Mandy is acting like a gorilla mom. He used to ride on our stomachs when he was little. And now he’s moved onto the back which is how he would be with his mom too. And he likes sit on our backs, gravitates on its sides, so it’s not as much of a struggle to hold on as when he was on the front. Getting him back there is toughest time, but once he is up, he is good. Wear knee pads, because it’s hard on knees, crawling around all day. And you know we climb around. We’re not as good as the gorillas are, but we try. Mandy is one of free keepers who care for little Wumundi in the gorilla enclosure every day. The team of 17 volunteers take on night duty. He’s never left alone, just like a baby gorilla in the wild. And he can see, smell and touch other gorillas, although separated by a fence. When in the past, they may have been dressed up in clothes, even in addition to wearing diapers, now we are trying to treat them more like a gorilla so they know that they are gorillas, and it creates a lot less confusion in their minds. And in the gorilla troop’s mind when they get him back, he really is one of them, he is not a hairy human. The bottle-fed baby has started to eat solid foods. And he is gradually being introduced to the troop, including his father, Rafiki. He shows a lot interest in the baby especially did at first. Now he doesn’t come over and touch him or anything, but he sits close, he definitely knows that’s his baby. The keepers hope that by the time he is a year old and no longer accustomed to nursing, he will form a bond with one of the more experienced female gorillas. She would be his adopted mom through adolescence. Wumundi will likely stay with the troop until he is 5 or 6 years old. Then he may pose a challenge to his father Rifiki, and have to be moved to another zoo. Until then, Wumnundi and his keepers are a popular exhibit. You know just people watching you do everything, I mean they watch you sleep, they watch you crawl around with them. And, I don’t know, it can be nerve-wracking sometimes. You know, people try to get your attention, and you know they will knock on the glass, and that’s I guess how the gorillas probably feel too. Little Wumnudi has the undivided attention of a group of humans who know a bit about what it’s like to be an ape.CheyenneThe capital of Wyoming, in the southeast part of the state near the Nebraska and Colorado borders. It was founded in 1867 as a division point for the Union Pacific Railroad. Population, 50,008.夏延:怀俄明州首府,位于州的东南部且接近内布拉斯加州与科罗拉多州的边界,作为联合太平洋铁路的一个分界点而始建于1867年。人口50,008gravitate to/towardsto be attracted to something and therefore move towards it or become involved with it.Most visitors to London gravitate to Piccadilly Circus and Leicester Square.nerve-wracking a nerve-racking situation makes you feel very nervous or worried.200810/52123IT WAS always going to be a hard act to follow. On October 4th Apple staged a press conference to launch its latest iPhone and other gadgets. Tim Cook, the computing giant’s new chief executive, and his colleagues did a perfectly competent job of presenting its latest wares. But it was inevitable that comparisons would be drawn between Mr Cook’s understated approach on stage and that of Steve Jobs, his predecessor, whose sense of showmanship had turned so many Apple product launches into quasi-religious experiences. The news the following day that Mr Jobs had finally died following a long battle with cancer turned the feeling of disappointment into one of deep sadness.大师的后继者注定要相形见绌。10月4日,苹果举办媒体发布会,推出其最新版的iPhone及其他设备。这家计算机巨头的新首席执行官提姆·库克(Tim Cook)联同他的同事们非常称职地完成了最新产品的发布。然而,人们难免要将库克先生在台上低调的表述方式与其前任史蒂夫·乔布斯(Steve Jobs)所具有的将众多苹果产品发布会变幻成为近乎宗教仪式的强大展现力进行比较。而次日关于乔布斯先生在与癌症长期抗争之后去世的消息则将失望的情绪演化成为一抹深深的哀伤。Many technologists have been hailed as visionaries. If anyone deserves that title it was Mr Jobs. Back in the 1970s, the notion that computers might soon become ubiquitous seemed fanciful. In those days of green-on-black displays, when floppy discs were still floppy, he was among the first to appreciate the potential that lay in the idea of selling computers to ordinary people. More recently, under his guidance,Apple went from being a company on the brink of bankruptcy to a firm that has reshaped entire industries and brought rivals to their knees. Rarely incorporate history has a transformation been so swift. Along the way Mr Jobs also co-founded Pixar, an animation company, and became Disney’s biggest shareholder.很多科技人员都被称作具有远见卓识。如果说有谁是当之无愧的,那就是乔布斯。回首20世纪70年代,那时候计算机很快会走入千家万户的信念看似是一个空想。当电脑显示还处在黑底绿字的时候,当软盘还是软塌塌的时候,他就已站在深信要将计算机卖到寻常百姓家的先驱者行列中。若干年后,在他的引领下,苹果从一个处于破产边缘的公司一跃成为重塑整个行业、让竞争者臣的黑马。在公司发展史上,能够实现如此迅速的转变实属罕见。其间,他还与别人共同创建了皮克斯动画公司,并成为迪士尼的第一大股东。Few corporate leaders in modern times have been as dominant—or, at times, as dictatorial—as Mr Jobs. His success was the result of his unusual combination of technical smarts,strategic vision, flair for design and sheer force of character. But it was also because in an industry dominated by engineers and marketing people who often seem to come from different planets, he had a different and much broader perspective. Mr Jobs had an unusual knack for looking at technology from the outside, as a user, not just from the inside, as an engineer—something he attributed to the experiences of his wayward youth. 现代的公司领导者鲜有像乔布斯一样主宰市场,甚至在某些时刻成为市场的独裁者的。他的成就源于他在技术才能、战略远见、设计天赋以及纯粹的性格力量方面的非凡结合。此外还应归因于在这个由工程师和市场销售这两个鸡同鸭讲的人群主导的产业中,他所具有的与众不同的更为广阔的视角。乔布斯具有站在消费者的角度,从外部观察科技的独特能力,而不仅仅是像工程师一样将研究囿于科技内部。他将这一特点归因于多舛的年少经历。An adopted child, Mr Jobs caught the computing bug while growing up in Silicon Valley. As a teenager in the late 1960s he cold-called his idol, Bill Hewlett, and talked his way into a summer job at Hewlett-Packard (HP), where he met Steve Wozniak (pictured above with Mr Jobs). But it was only after dropping out of college, travelling to India, becoming a Buddhist and experimenting with psychedelic drugs that Mr Jobs returned to California to co-found Apple with Mr Wozniak, in his parents’ garage, on April Fools’ Day 1976. “A lot of people in our industry haven’t had very diverse experiences,” he once said. “So they don’t have enough dots to connect, and they end up with very linear solutions.”His great rival, Bill Gates, he suggested, would be “a broader guy if he had dropped acid once or gone off to an ashram when he was younger.”乔布斯是个被收养的孩子,他成长在硅谷。其间,他找到了计算机程序错误。20世纪60年代末,少年乔布斯主动打电话给并不认识他的偶像比尔·休利特,并且说他提供了一个惠普的暑期职位。在惠普,他遇到了Steve Wozniak(上图与乔布斯合影者)。但是与Wozniak共同创建苹果公司是乔布斯在经历了从大学辍学、去印度旅行、成为佛教徒,试过致幻药物之后,重返加州时才着手去做的。他们在1976年愚人节那一天在乔布斯父母的车库里创建了苹果。乔布斯曾说过:“在我们这个产业里,很多人不具有丰富的阅历。这导致他们缺少丰富的思考角度,最终只能得出线性结论。”对于他强大的竞争对手比尔·盖茨,他曾暗示道,“假如他能有一次不那么刻薄,或者在他年轻些的时候去静修”,他会成为“一个更为豁达的人”。201110/156686大理人流那里好

大理东方妇科医院引产多少钱Jesse Marcel remains convinced that there was one thing in the debris that could only be extraterrestrial. He described small metal-like I-beams with hieroglyphic symbols.The metal beam like our small miniaturized I-beam, and had these perplexed violet symbols on the inside edge of that. You know, that's something like, this is alien writing.While Marcel Junior described as metal I-beams, his father remembered them as not being like metal: it looked more like wood. Such contradictions among eyewitnesses are widesp among the Roswell faithful. Other key witnesses also described very earthly debris of wooden sticks, tinfoil, a tough paper and rubber strips. Scientists and skeptics alike find it hard to believe an alien spaceship would be constructed from such simple materials.If you're gonna go from one star system to another, you need a craft that can go a fair fraction of the speed of light. It has to go ten, maybe 100,000 miles a second. Well, a craft like that is going to have to have enormous engines. It's just gonna be something that's gonna, you know, probably be the size of an ocean liner. This is not gonna be a little, you know, souped-up motorbike.While the physical abilities of this material remain(s) in question, almost all the key witnesses made reference to seeing unusual markings. Jesse Marcel described seeing alien hieroglyphics on small metal I-beams.I have to believe this was something from another civilization. I'm actually convinced of that. The Marcels both think they saw alien hieroglyphics. But other witnesses testify to seeing nothing more than flower patterns. If the origin of these markings can be identified, it might solve the Roswell mystery once and for all.12/93490大理哪里医院治疗妇科最好 Blair home number nine: pound;1m house for student daughterIt is every parent’s desire to give their children the best start in life, but few would ever aspire to buying them a pound;1million house as a leaving home present. Unless, that is, you happen to be as wealthy as Tony and Cherie Blair.The former prime minister and his wife have paid pound;975,000 in cash for a maisonette in west London for their 22-year-old daughter Kathryn, bringing the family property portfolio to nine homes.Land Registry documents show that the three-bedroom property, which has two bathrooms, a garage and its own lift, was bought on July 23 in the names of Cherie Blair and Kathryn Blair.It means the Blairs’ only daughter, who is studying law, will never have to worry about mortgage payments as long as she lives in the apartment, which is within walking distance of her parents’ home in Connaught Square.Since leaving office, Mr Blair is reputed to have earned upwards of pound;20 million from public speaking engagements and as an adviser to foreign governments.Euan Blair, 26, who works for the investment bank Morgan Stanley, recently sold his pound;500,000 flat in London to buy a pound;1.3million house, also with his mother.Kathryn Blair, a student at King’s College London, spent the past year in Strasbourg on an Erasmus exchange scheme, where she lived in a pound;250,000 flat bought by her parents.She is expected to move into her new home in London within weeks following refurbishment and redecoration work.Vocabulary:maisonette: an apartment, usually of two floors connected by an internal staircase; duplex apartment(复式住宅,二层公寓)背单词 — 装英语词汇201008/112606大理白族自治州流产多少钱

大理学院附属医院妇科做人流Immigration移民问题Let them come让移民来得更猛烈些吧!The West should be more welcoming to migrants—there’s competition from the East for them西方应该更加欢迎移民,不然东方就把他们竞争走了Aug 27th 2011 | from the print edition IMMIGRATION is a sensitive subject at the best of times, and this is not one of them. The economic crisis has destroyed millions of jobs in rich countries, making their governments especially touchy about the impact of immigration on the demand for indigenous labour.即便是在光景好的年代,移民也是个敏感话题,更何况如今光景衰败。发达国家在经济危机中失去了千百万的就业岗位,因此,政府对移民影响本土劳动力需求的问题显得尤为敏感。Such concerns are illogical, because immigration is counter-cyclical. Recession in rich countries has discouraged some would-be incomers from trying their luck. America, for instance, has seen a sharp decline in Mexicans trying to cross its southern border. Immigration to Europe has slowed. Some studies also suggest that increased inflows of migrants are a leading indicator of a pickup in growth.这样的担忧毫无逻辑,因为移民是反周期性的。发达国家的经济衰退已经让一些潜在移民望而却步。比如说,从美国南部边界进入该国的墨西哥人数量已经大大减少了。欧洲的移民量也在减缓。一些研究还表明移入居民的增加是经济增长好转的先行指标。201108/151624 But the study, which followed 7th grade teens in Australia and Washington State for one year, found that those allowed to drink under adult supervision were more likely to have had a bad experience related to alcohol. Things like becoming violently drunk, or getting injured while drunk. Other studies have shown that kids are four times more likely to become alcoholics if they start drinking before the age of fifteen. It’s not entirely clear why allowing kids to drink under supervision raises the risk of later drinking problems. Experts speculate that it could make drinking excessively seem acceptable or more desirable than it otherwise would be. In any case, the studies clearly suggest that when it comes to teen drinking, parents do best to draw a firm line and not allow their kids to drink until they’re legal.【生词注释】entirely adv. 完全地; 彻底地risk n.风险speculate v. 推测legal adj. 合法的研究跟踪了澳大利亚和华盛顿州7年级学生长达一年,并发现那些在成年人监督下被允许喝酒的青少年更可能会经历与酒相关的糟糕经历,比如暴力酗酒或是喝酒时受伤。其他的研究表明如果青少年在15岁前就开始喝酒,他们成为酒鬼的可能性会比普通人高出4倍。现在还没有完全搞清楚为什么在成年人监督下被允许喝酒的青少年长大后会有酗酒方面的问题。专家推测那样做可能使过量饮酒看起来更容易接受或使青少年比原本更有欲望去过量饮酒。无论是那种情形,研究清晰地建议:对待青少年饮酒问题,父母应尽全力来严格控制,直到青少年达到法定年龄才允许他们喝酒。201110/159026大理无痛人流医院哪里好鹤庆县打掉孩子哪家医院最好的



大理四维彩超需多少钱 大理州做体检哪家医院最好的央广评测 [详细]
大理洱源县剖腹产哪家医院好 大理妇科哪家医院好 [详细]
大理无痛人流大概需要多少钱 飞渡访谈大理妇产医院哪个好安康面诊 [详细]
58商桥洱源县妇幼保健医院剖腹产怎么样 鹤庆县顺产多少钱华东求医大理治妇科医院哪家好 [详细]