当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

巴彦淖尔市盟医院检查妇科病价格360联播

2017年12月17日 04:32:02    日报  参与评论()人

包头最好生殖器疱疹医院包头哪家医院做无痛人流比较好On Tuesday, India#39;s space agency will launch a spacecraft designed to boldly go where no Asian nation has gone before: Mars. 印度航天部门周二将发射一枚航天器,按照设计方案,该航天器将前往亚洲国家此前还没有去过的地方:火星。 The mission, if successful, would be a technological leap that would propel India ahead of space rivals China and Japan in the field of interplanetary exploration. 该任务如果成功,这一技术上的飞跃将令印度在行星际探测领域超过空间对手中国和日本。 It will take more than 10 months for India#39;s Mars satellite, equipped with instruments that can examine the surface of the Red Planet from above, to reach Martian orbit and begin beaming information back to Earth. 印度的卫星将需要10个多月的时间才能到达火星轨道并从那里向地球发送信息。该卫星配备了能够从上方检测这颗红色行星表面的设备。 #39;This is a major turning point in our space program--towards exploration,#39; said Koppillil Radhakrishnan, chairman of the Indian Space Research Organization, the country#39;s civilian space agency. It will bring #39;technological advantage for the country.#39; 该国的民用航天机构印度空间研究组织(Indian Space Research Organization)的主席拉达克里希南(Koppillil Radhakrishnan)说:这是我国空间项目一个重大的转折点,在空间探测方面的转折点。他说,这将给印度带来技术优势。 Decades after the U.S. and Soviet Union battled for supremacy in space during the Cold War, Asian powers have embarked on their own space race-a contest with political, military and technical ramifications here on Earth. 美国和前苏联在“冷战”期间的太空争霸赛几十年后,亚洲大国已经纷纷开始了自己的空间竞赛,而这一竞赛将对地球上的政治、军事和技术等方面的力量对比产生影响。 In recent years, Japan, China and India-in cooperation with the U.S. National Aeronautics and Space Administration-have put satellites into lunar orbit. China has also put astronauts into Earth orbit and conducted spacewalks. 近些年来,日本、中国和印度(与美国国家航空航天局(NASA)合作)已经把卫星送到了月球轨道。中国还把航天员送到了地球轨道,并完成了空间行走。 India spends 68 billion rupees (.1 billion) a year on its space program and has 20 satellites in orbit for communication and remote sensing. 印度每年花在空间项目上的资金有680亿卢比(合11亿美元),有20颗在轨卫星,执行通讯和遥感等任务。 Critics argue that a country where more than 350 million people live on less than .25 a day and where a third of the population lacks access to electricity should be focused more on terrestrial problems. 批评人士辩称,在一个有3.5亿人口每天生活费不足1.25美元、三分之一的人口用不上电的国家,更多的精力应该用来解决地球上的问题。 #39;The b or gun argument#39; is real for India, said Rajeswari Pillai Rajagopalan, a space-security expert at the Observer Research Foundation, a New Delhi think tank. #39;But India doesn#39;t live in a benign neighborhood.#39; 总部位于新德里的智库组织印度观察家研究基金会(Observer Research Foundation)的空间安全专家拉贾戈帕兰(Rajeswari Pillai Rajagopalan)说,这种“要面包还是要机”的争论的确是印度面临的一个现实问题,但印度的周边环境并不怎么友好。 Ms. Rajagopalan said that while India is focused on peaceful use of outer space, #39;this is the background against which the Mars mission is taking place. There is a sort of arms race,#39; especially since China in 2007 successfully tested an antisatellite missile. 拉贾戈帕兰说,印度正专注于和平利用外太空,火星项目的背景就是如此;但这有点像军备竞赛,特别是在中国于2007年成功试射了一枚反卫星导弹之后。 In August, India launched its first dedicated military satellite for naval intelligence gathering, amid mounting concerns about the Chinese naval presence in the Indian Ocean. 随着对中国在印度洋的海军力量的担忧不断加剧,今年8月印度发射了首颗专用军事卫星,用来搜集海军情报。 Boosters also point to the civilian benefits of the space program, such as improved meteorological forecasting, which prompted the government to evacuate 1 million people from areas along the southeast coast before a major cyclone last month-a move credited with saving thousands of lives. 持者还指出,空间项目也有民事用途,例如提高气象预报能力。上个月印度政府就在一场大飓风来临前从东南沿海疏散了一百万人,据信挽救了成千上万人的性命。 India#39;s Mars satellite, dubbed Mangalyaan, or Mars craft in Hindi, is scheduled to reach Martian orbit on Sept. 24 after a journey of 422 million miles. If it makes it, it will join two rovers and two orbiters belonging to NASA and a European satellite aly exploring Mars. 印度的火星卫星名为“Mangalyaan”,在北印度语中是火星飞行器的意思。按计划,该卫星将在行驶了4.22亿英里后,于9月24日到达火星轨道。如果获得成功,这颗卫星将加入已经在探索火星的美国国家航空及太空总署(NASA)的两辆火星车和两颗卫星及一颗欧洲卫星的行列。 China#39;s 2011 attempt with Russia to send the Yinghuo-1 satellite to Mars failed after the Russian rocket carrying it was unable to leave Earth orbit. A Japanese 2003 mission to Mars was unable to place a satellite into Martian orbit. 中国和俄罗斯曾于2011年合作尝试发射萤火1号火星探测卫星,由于搭载该卫星的俄罗斯运载火箭未能飞离地球轨道,发射失败。日本在2003年试图发射的一颗卫星也未能进入火星轨道。 China#39;s National Space Science Center has been ed in Chinese media as saying that it won#39;t attempt another voyage to Mars until at least 2016. 中国媒体援引中国国家空间科学中心(National Space Science Center)的话称,至少在2016年之前,中国不会再有火星探测新动作。 India#39;s Mars mission, with a budget of million, is far cheaper than comparable missions including NASA#39;s 1 million Maven satellite that is expected to set off for Mars later in November. The program was approved by the government in 2012. 印度的火星探测项目在2012年获得政府批准,预算为7,300万美元,比包括NASA 6.71亿美元的Maven卫星在内的同类项目要低的多。NASA的Maven火星探测卫星预计将在11月晚些时候发射。 #39;Our previous experience has helped a lot,#39; said Deviprasad Karnik, spokesman for the Indian Space Research Organisation. #39;We had an indigenous space craft bus aly available from our moon mission and the design [for the satellite] was aly available so we could do it quickly.#39; 印度空间研究组织(Indian Space Research Organisation)发言人Deviprasad Karnik称,印度之前的经验帮了大忙,有来自月球探测项目的现成宇宙飞船可以用,(卫星)设计也已经有了,因此火星探测可以很快成行。 Ram Jakhu, a professor at the Institute of Air and Space Law at McGill University in Canada, said the space contest among India, China and Japan was different from the U.S.-Soviet race, because #39;to some extent it#39;s about a rush for natural resources.#39; He said India#39;s Mars mission #39;is a signal to the world about equality and efforts and capabilities to look for resources.#39; 加拿大麦吉尔大学(McGill University)航空航天法研究所(Institute of Air and Space Law)教授Ram Jakhu称,印度、中国和日本之间的空间竞赛与美国和苏联之间的空间竞赛不同,因为从某种程度上说前者是为了争夺自然资源。他称印度的火星探测计划是向全世界释放的一个关于在寻找资源方面的平等、努力和能力的信号。 If India were to land upon a major deposit of titanium, for instance, during future missions, it would be a boost to the economy, he said. #39;India and China want to be major world players and feed their huge populations so they need natural resources.#39; 例如,若印度在未来的探测行动中发现了大量的钛储备,那么印度经济将获得提振。他称,印度和中国希望成为世界强国并养活大量人口,因此它们需要自然资源。 /201311/263583包头九洲门诊部医院百姓的看法怎么样 The existence of a People#39;s Liberation Army(PLA) communications installation atop Hong Kong#39;s tallest mountain - the 957 m-high peak of Tai Mo Shan - recentlycame to light.解放军在香港最高山——957米的大帽山——上建立通信设备,最近得到曝光。Construction began around 2010, with ageodesic dome first appearing in satellite imagery in 2011. The facility hasbeen operational for approximately three years.建设大约始于2010年,2011年的卫星图像显示了一个网格状球顶。这款设施运作将近三年了。The installation sits inside a fencedcompound that also includes a Civil Aviation Department terminal area radar andHong Kong Observatory weather radar. The Hong Kong government has admittedgiving the PLA a plot of land measuring 9,300 m#178; on which the army has constructed a geodesicdome, antenna mast, two large buildings, and a basketball court for use by theresident garrison.这座设施就坐落于一处围墙综合体旁边,该综合体内设有民航部门的一个航站区雷达以及香港天文台的气象雷达。香港政府已经承认赋予解放军一大片土地,大约9300平方,用以建造网格状球顶,天线杆,两栋大型建筑,一个驻军使用的篮球场。The PLA has installed security cameras andalso tinted building windows to reduce observation. On two occasions IHS Jane#39;shas observed PLA vehicles ascending Tai Mo Shan to deliver supplies orreplacement staff. Personnel wearing PLA Navy-style uniforms have been observedinside the compound.解放军已经在上面安装了监视摄像机并给建筑窗户着色以避免遭人观察。本站记者两次看到解放军车辆往山上运输补给物资或者替换人员。还可以看到综合体内穿解放军海军制的工作人员。The PLA has refused to explain thefacility#39;s purpose, claiming that ;military secrecy; means it is;not appropriate for disclosure;, although it is extremely likelythat it is an electronic and signals intelligence (ELINT/SIGINT) facility. Ifso, the facility will be similar in purpose to a British radar station based onTai Mo Shan and used to monitor mainland China until the colony was returned toChinese rule in 1997.解放军拒绝对该设施的目的做出解释,称这是“军事机密”,所以“不便透露”,但很可能是一处通信情报站。如果真是这样的,其作用就相当于97年回归前英国在大帽山所设立的用于监视中国大陆的雷达站。The PLA occupies 18 military sites in HongKong covering 2,700 hectares that were transferred from the British Army asMilitary Installations Closed Areas (MICA) in 1997. The Tai Mo Shan radar sitedoes not appear on official lists of PLA installations.解放军在香港有18处军事用地,总面积达2700公顷,这些都是1997年时从英国军队的军事设施禁闭区转交给解放军的。而这处大帽山雷达站并没有出现在解放军官方公布的设施名单上。A 19th site is a controversial new militaryberth set aside for PLA warships on prime Hong Kong Island waterfront.而第19处军事设施就是要在香港岛主要的海滨地区给解放军设立一个军舰泊位,非常具有争议性。A Hong Kong government spokesman said:;The Garrison Law provides that the government of the HKSAR [Hong LongSpecial Administrative Region] shall support the Hong Kong Garrison in itsperformance of defence functions. It is inappropriate to disclose the detailsof any defence operations.; He also refused to say whether other secretmilitary sites existed in the territory.一名香港政府发言人说:“《驻军部队法》要求香港政府在驻守部队履行防御功能时提供帮助。不便透露有关防卫行动的任何信息。”他还拒绝透露香港是否还存在其他秘密的军事基地。Meanwhile, the Development Bureau declinedto comment on whether the Tai Mo Shan site was a short-term tenancy or privatetreaty grant.与此同时,香港运输及房屋局拒绝就这处大帽山基地是短期租用亦或私人合约方式批租发表看法。The installation has attracted controversyin Hong Kong because its existence has not been publicly confirmed, and due toconcerns that a loophole in government land allocation could allow the PLA tobuild yet more secret facilities without governmental approval or a need toinform the public.这处设施在香港引发了争议,因为这处设施的存在没有得到公开的批准,也因为人们担心香港政府拨地政策存在漏洞从而有利于解放军以后在没有得到政府批准或者告知公众的情况下建立更多的秘密设施。 /201407/316132巴彦淖尔市盟医院在线咨询

包钢三医院子宫肌瘤价格包头九州门诊部电话。 青山区妇幼保健人民中医院看乳腺检查价格

鄂尔多斯无痛人流多少钱A fisherman from New Zealand was left baffled when he caught this see-through shrimp-like creature swimming near the surface of the ocean.新西兰一位渔民捕捉到这只游动在海面像虾一样的透明生物时,简直是愣住了。Stewart Fraser was fishing with two sons 43 miles north off the North Island#39;s Karikari Peninsula when he spotted the translucent #39;shrimp#39; floating near the top of the water.斯图亚特·弗雷泽带着两个儿子在北岛北部凯卡利卡利半岛附近时,发现水面上漂着一只“透明虾”。Mr Fraser said: #39;I was in two minds whether to haul it in, but curiosity got the better of me and I decided to take a closer look.弗雷泽说:“我当时犹豫要不要把它捞上来,但好奇心让我决定近距离观察一下。”#39;It felt scaly and was quite firm, almost jelly like, and you couldn#39;t see anything inside aside from this orange little blob inside it.“它摸起来好像有鳞并且相当坚韧,除了体内有一颗橘色小圆球以外,看起来完全透明。”The photo baffled Mr Fraser and all of his fisherman friends, who are still none more the wise as to what the creature could have been.这张照片让弗雷泽和其他渔民朋友们都很疑惑,因为谁也不知道它到底是什么。Mr Fraser said: #39;We have no idea what it could have been but it was quite something and I#39;d never seen anything like it before.#39;弗雷泽说:“我们不知道它是什么东西,但这货相当奇特,以前从未看到过。”However, Deborah Cracknell, research lead from the National Marine Aquarium in Plymouth, told MailOnline she believes the creature is a Salpa maggiore (Salpa maxima).然而,普利茅斯国家海洋水族馆的首席研究员黛拉·克拉克内尔在接受《每日电讯报》采访时说,她认为这是一种名叫樽海鞘的生物。Paul Cox, director of conservation and communication at the National Marine Aquarium, said: #39;Little is known about these salps, however, they are often found in colder seas, with the most abundant concentration found in the Southern Ocean.国家海洋水族馆的动物保护及信息部主管保罗·考可斯说:“有关樽海鞘的信息很少,然而它们经常出没在温度较低的海洋里,其中以南大洋中的数量最多。”#39;The salp is barrel-shaped and moves by contracting, pumping water through its gelatinous body.“樽海鞘这种生物呈筒状,通过全身收缩、排出海水来推动自己凝胶状的身体移动。”#39;It strains the water through its internal feeding filters, feeding on phytoplankton from the upper sunlit layer of the ocean.“它通过体内滤器吸收水分,以进食日光照射的海洋表面的浮游生物为生。”#39;They have an interesting life-cycle with alternate generations existing as solitary individuals or groups forming long chains.“它们的生命周期非常有趣,或独自活动、或形成长长的群居链,代代繁衍。”#39;In common with other defenceless animals that occupy open water - jellies and hydroids for example - the translucence presumably provides some protection from predation. Being see-through is a pretty good camouflage in water.#39;“对于其他类似的无防御能力的海洋生物来说,生存之道就是占据开阔水面。这一现象很常见,比如水母和水螅虫。通体透明可以保护它们免受捕食者的侵袭。在水中,透明的身体是一种很好的伪装。” /201401/274157 Chinese industrial action cost Cooper Tire m in the three months to September 30, the Ohio-based company reported, shedding rare light on the economic impact of a labour dispute in China.总部位于美国俄亥俄州的固铂轮胎(Cooper Tire)报告称,中国的劳工行动导致其在截至去年9月30日的3个月期间损失2900万美元。这也让人罕见地一瞥中国劳资纠纷的经济影响。While strikes are common across China, they typically occur at little-known suppliers. On those rare occasions when labour unrest disrupts operations at a large multinational, the impact on a global company’s overall operations is usually not material enough to force disclosure about a specific strike’s financial cost.中国各地尽管经常发生罢工,但通常发生在不知名的供应商中。少数发生在大型跨国公司中的劳工骚乱,对跨国公司整体运营的影响通常又不足以迫使其披露某一次罢工的财务成本。The seven-month industrial action at Cooper’s joint venture Chengshan Tire factory in Shandong province derailed a .4bn bid by Apollo Tyres for Cooper, in what would have been the largest Indian takeover of a US company. It also occurred at a facility that generates as much as one quarter of Cooper’s revenue and profit.发生在位于山东的固铂成山轮胎公司(Cooper Chengshan Tire,固铂旗下的合资公司)的这场为时7个月的罢工,让阿波罗轮胎公司(Apollo Tyres)对固铂24亿美元的收购计划告吹。该笔收购原本会是印度对美国企业规模最大的一笔收购。固铂有高达四分之一的营收和利润来自发生罢工的固铂成山。In a delayed third-quarter earnings report, Cooper said the strike had cost it m in reduced production and a further m in “manufacturing inefficiencies”. The company incurred a further m in expenses related to the failed transaction during the quarter.在这份延迟发布的三季度盈利报告中,固铂表示,罢工导致其因减产损失2200万美元,因“生产效率低下”进一步损失700万美元。固铂在该季度还产生了500万美元与收购交易失败有关的费用。The losses in Shandong contributed to a 25 per cent year-on-year fall in third-quarter sales, to 2m. Operating profit contracted almost 80 per cent compared with 2012, to m. Cooper reported a net loss of 8,000 for the July-September period, compared with a net profit of m a year earlier.受罢工事件的影响,固铂三季度销售额同比下跌25%,至8.32亿美元。营运利润比2012年缩水近80%,至2800万美元。在7-9月期间,固铂报告净亏损16.8万美元,而上年同期该公司报告净盈利7400万美元。Management and the workforce at Chengshan had opposed the proposed takeover by Apollo, arguing that it would saddle Cooper with too much debt.固铂成山的管理层和工人反对阿波罗的收购计划,称收购会让固铂背上太多债务。 /201403/278023包头包皮手术哪家做的比较好青山区治疗痛经哪家医院最好的

白云鄂博矿区治疗直肠炎多少钱
包头中心医院引产多少钱
包头中心医院体检价格人民资讯
包头包茎包皮手术费用
和讯咨询青山区治疗内分泌哪家医院最好的
中国人民解放军第二九一医院妇科检查价格
包头医学院第一附属医院治疗腋臭价格
石拐区子宫肌瘤多少钱56特惠包钢三医院做产前检查价格
搜狗保健包头九州医院做无痛人流要多少钱新华评论
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

包头东河区输卵管再通术多少钱
包头市蒙医中医医院 前列腺炎价格 包头检查不孕不育多少钱医护媒体 [详细]
内蒙古科技大学第一附属医院处女膜修复价格
鄂尔多斯体检多少钱 包头九州医生值班 [详细]
包头市妇幼保健院治疗男性不育多少钱
包头石拐区人民医院妇科大夫 问医频道包头市第四医院治疗慢性肠炎价格ask共享 [详细]
包头人流医院人流价格
4399信息包头市肿瘤医院男科专家 包头可做人流的医院雅虎简介土默特右旗妇幼保健人民中医院治疗膀胱炎多少钱 [详细]