首页>要闻>天下           天下         

      

包头妇幼流产多少钱

2017年12月16日 05:51:03 | 作者:光明面诊 | 来源:新华社
Cybersecurity has gotten big – real big. Crime involving computers and networks has cost the world economy more than 5 billion annually, according to a June 2014 report by the Center for Strategic and International Studies. Increasingly, hackers have grown more sophisticated targeting major corporations from retailers Target TGT 0.74% andNeiman Marcus to financial juggernaut JP Morgan JPM 0.97% and technology leaders eBay EBAY 0.12% , Snapchat and Adobe ADBE -0.12% , and countless others.网络安全已经发展成了一个非常庞大的产业。据美国战略与国际研究中心(Center for Strategic and International Studies)2014年6月的一份报告显示,全球每年花在防范计算机与网络犯罪上的投入高达4450亿美元。黑客技术的发展也日新月益,而且黑客们也越来越把目标瞄向一些全球知名企业,比如零售业的塔吉特(Target)和尼曼(Neiman)、金融巨头根大通(JP Morgan)、科技巨擘eBay、Snapchat、Adobe,以及无数其他公司。The threats are indeed real and escalating for many corporations, but it’s worth asking if the fears are overplayed and if a cybersecurity bubble is brewing? For the past two years, consumer curiosity and fear,often unjustified, has fueled mainstream media coverage of cybersecurity breaches causing more fear and more coverage, resulting in hype. Many investors looking to speculate on the next big thing have been buying into the industry with little regard for sound financial metrics such as the industry’s total addressable market, its reasonable growth rate, and each vendor’s slice of the overall pie.网络安全威胁对很多企业来说无疑是真实存在的,而且风险还在逐年上升。但是我们有必要问一句,人们对网络安全的担心是否有些过头了?眼下是否确实有一个网络安全泡沫正在发酵?过去两年里,经常有一些未经实的案例吸引了消费者的好奇和恐慌,同时也导致主流媒体加大了对网络安全泄密事件的报道力度,从而引起了更多人的恐慌。随之而来的是更多的报道,将网络安全的威胁渲染到了无以复加的地步。很多希望通过发现“下一个大事件”而发一笔横财的投资人还没有慎重考察这个行业的基本财务指标(比如行业的总体目标市场、合理增长率和每个厂商能分得的市场份额等),就匆忙跳进了这个行业。Investors have been too enthusiastic, and as a result, the shares of cybersecurity companies are overpriced. Overinvestment has been rampant in both the public and private markets. In the public market, thecorrection is aly underway. FireEye FEYE -0.81% , the current poster-child of public cybersecurity pure plays is currently valued at .2 billion, down from billion in March, with only 7 million in annual revenues. Imperva IMPV 1.41% is now worth 3 million, down from .7 billion in March, with 1 million in annual sales. Both companies have yet to turn a profit.由于投资人表现得过于热情,网络安全公司的股价往往被高估。在公开和私募市场上,对网络安全公司过度投资的现象都可以用泛滥一词来形容。公开市场上现在已经出现了纠正的迹象。比如FireEye公司就是网络安全行业上市公司中的典型代表,虽然它的年收益只有2.07亿美元,但今年3月它的估值一度高达130亿美元,但目前已经回落到52亿美元。In the private market, venture capital firms invested a record of .4 billion in 239 cybersecurity companies in 2013, according to CB Insights. The median deal size and average pre-money valuation for these transactions increased significantly. When investors buy assets priced much higher than intrinsic values and are overly optimistic about financial metrics influenced by hype, one can suspect that one is witnessing an asset bubble.据美国市调公司CB Insights披露,在私募市场上,2013年各大风投公司向239家网络安全公司投入了创记录的14亿美金的资本。这些交易的融资规模中值和交易前估值都呈现显著上涨的势头。如果投资人以显著高于公司内在价值的价格购买一笔资产,同时在宣传的影响下对它们的财务标准过于乐观,那么可以想见,我们正在见一个资产泡沫的形成。At YL Ventures, we experience this phenomenon even with seed-stage startups! The number of new cybersecurity companies looking for funding has dramatically increased since 2012; early-stage funding rounds got a lot bigger; pre-money valuations have increased dramatically; and investors that have no experience investing in the space are flocking into it. These observations are true for both the U.S. and theIsraeli markets to which we have exposure – both are hotbeds of cybersecurity innovation.在我们YL Ventures公司,我们发现这种现象甚至出现在了种子阶段的创业公司身上!自从2012年以来,新的网络安全公司如雨后春笋般涌现,四处融资;同时,对这个领域毫无经验的投资人也蜂拥而入。由于我们在美国和以色列市场都有敞口,因此我们在美国和以色列市场上都发现了这个现象,这两个国家都是网络安全创新的热土。Is the disillusionment phase that seems to have begun in some public cybersecurity stocks indicative of a broader bubble burst? If so, will it be quick and dramatic, or gradual and tame? We don’t know, but we are prepared for a world in which cybersecurity companies may struggle to raise more financing, valuations may decrease and investors may become more defensive.有些上市网络安全公司股票的暴跌是否预示着大泡沫全面破裂的幻灭阶段已经开始了?如果是肯定的,那么泡沫崩盘的过程是如暴风骤雨一般,还是缓慢衰退?我们还不知道,不过我们已经做好了准备,应对众多网络安全公司可能难以获得更多融资的局面。市场对网络安全公司的估值可能会下跌,投资人也可能变得更加谨慎。 /201406/307069Only39% of Americans believe #39;the universe began with a huge explosion#39;只有39%的美国人相信“宇宙大爆炸起源理论”With the possible exception of #39;is the earthflat?#39;, it is (according to Discover magazine at least) the most basic questionin science: #39;does the earth orbit the sun?#39;除了“地球是平的吗?”这个问题可能是个例外,那就是(至少根据探索杂志)那个最基本的科学问题了:“地球是绕着太阳转吗?”The good news is that 74 per cent of Americansknow the answer.好消息是有74%的美国人知道。The very bad news is that means 26 per centreally don#39;t.坏消息是,这意味着26%的美国人真的不知道。These results, which appear in the NationalScience Foundation (NSF) survey of 2,200 Americans, will form part of a reportset to be presented to Barack Obama and lawmakers in congress, and are likelyto once again raise the issue of educational standards in the ed States.这个结果来自于国家科学基金(NSF)对2200个美国人的调查,部分报告将提交给奥巴马和国会的立法者们,可能会再次挑起美国教育标准的问题。Other startling results from the survey includedthat only 39 per cent of Americans believe ;the universe began with a hugeexplosion;. And fewer than half of the people surveyed (48 per cent)agreed that ;human beings, as we know them today, developed from earlierspecies of animals;.其他令人吃惊的调查结果包括只有39%的美国人相信“宇宙大爆炸起源理论”。不到一半的(48%)被调查者认同“目前所知,人类是某种远古动物进化来的”。Meanwhile, 51 per cent of Americans knew thatantibiotics don#39;t kill viruses.同时,51%的美国人知道抗生素不能杀灭病毒。The study also demonstrated that a total of 42per cent of Americans thought astrology was either ;very scientific;or ;sort of scientific;.研究也表明,总共有42%的美国人认为占星术也是非常或有几分科学道理的。The survey, as reported by Agence France-Presse,is carried out every couple of years in order to analyse whether America ismaking educational progress.据法新社报告,这个调查每两年进行一次,以分析美国的教育是否有了进步。Despite the somewhat negative findings of thestudy there is a significant glimmer of hope.尽管有一些负面的发现,但是也有一丝希望。The survey revealed that nearly 90 per cent ofAmericans believed the benefits of science outweigh any dangers. 30 per centbelieve science deserves more funding from government, and around 90 per centexpressed an interest in learning about medical discoveries.此次调查显示,90%的美国人相信科学的益处大于危险。30%相信政府应该在科学上有更多的投入,大于90%表示对了解医学发现感兴趣。 /201402/277206

China’s Apple fans aren’t feeling lucky anymore.中国的“果粉”这次可能不会像上次那样走运了。The last time a new iPhone was released, last September with the iPhone 5S, Apple coordinated its release so that Beijing customers and New York customers could buy their gadgets at the same time. Before then, Mainland China fans had to wait months to get their hands on iPhones aly available in the U.S. and Europe.去年9月,上一款iPhone发布的时候,在苹果公司的协调下,北京的消费者得以与纽约的消费者同时在第一时间购买到iPhone 5S。在那之前,往往是iPhone已经在美国和欧洲发布了几个月了,中国大陆的果粉才能盼到属于他们自己的iPhone。For reasons that aren’t clear just yet, that’s not the case with the iPhone 6. Apple said the new generation iPhone wouldn’t go on sale in China on the same date —this Friday, Sept. 19— as the U.S. and nine other regions.这次iPhone 6的首发地也没有中国大陆,具体原因尚不清楚。苹果只是表示,新一代iPhone将于9月19日在美国和其他9个地区同步首发,中国大陆未在此列。China’s big carriers aren’t saying much publicly, but recent calls to their stores and service reps indicate they won’t be getting the iPhone 6 until the end of the year. A China Mobile employee said she couldn’t say anything on the timing because Apple hadn’t yet decided when it would release the iPhone in China. (Apple not making a decision was a common refrain in the Chinese press this week.) Meanwhile, a rep at China Unicom, the country’s second largest carrier, said the iPhone 6 would likely be available near the end of this year.中国的三大运营商并没有公开说得太多,不过最近通过电话访问三大运营商的门店和务代表得知,他们恐怕到年底前都无法获得iPhone 6。中国移动(China Mobile)的一名员工表示,她没法对iPhone 6的上市时间做任何表态,因为苹果还没有决定什么时候在中国发布iPhone 6。(在本周的中国媒体上,“苹果未做出决定”是一句非常普遍的理由。)同时中国第二大运营商中国联通(China Unicom)的一名代表也表示,iPhone 6可能要到将近年底才能上市。While Apple hasn’t released a date when the iPhone 6 will finally be available in China, its biggest growth market and third largest market total, that’s likely not by choice. A Shanghai business paper ing a source saying Apple hasn’t received a network license for the new iPhone from China’s Ministry of Industry and Information Technology. Last year, as noted by Cheung Kong Graduate School of Business, the iPhone 5S and 5C were granted network access even before Apple formally launched the products.尽管苹果尚未就iPhone 6何时才能正式登陆中国表态,不过中国作为苹果的全球第三大市场和增长最快的市场,iPhone 6迟迟不能在华上市似乎也不是苹果愿意看到的结果。上海的一份商务报纸引述消息人士的话称,苹果至今尚未获得中国工信部的入网许可。据长江商学院(Cheung Kong Graduate School of Business)指出,去年iPhone 5S和iPhone 5C早在正式发布之前,就获得了工信部的入网许可。There is precedent. The iPhone 4 was released in China three months after it became available in the U.S. The iPhone 5 was also released three months later in Mainland China. The reasons behind those delays are less clear. For the iPhone 5, Apple sold it as soon as it received approval from China’s regulators in 2012. It looks like regulators are again slowing the process.iPhone在中国迟迟不上市也是有先例的。比如iPhone 4就是在美国上市了三个月后,才在中国发布的。iPhone 5也是晚于美国上市三个月。这些机型推迟发布的理由我们并不清楚。对于iPhone 5来说,2012年它通过中国监管机构的批准之后,苹果就立即启动了上市销售。看来这次又是监管机构拖了上市的后腿。China’s tens of millions of social media users are quick to mock: iPhones may be built in China, but rarely are they sold here first.中国几千万社交媒体用户迅速进入吐槽状态:有网友表示,iPhone虽然可能是在中国组装的,但是它们很少在这儿先开卖。 /201409/329601

Forget weeks to find a builder and months for house construction, a machine developed in the ed States can build a 232sq m home layer by layer in a single day.我们不需要再花几周的时间找建筑商或者花数月的时间为房屋施工了。美国研发的一种机器可以在一天之内一层层地打印出232平方米的房子。University of Southern California#39;s Professor Behrokh Khoshnevis has designed the giant robot that replaces construction workers with a nozzle on a gantry, this squirts out concrete and can quickly build a home according to a computer pattern.南加州大学教授比赫洛克·霍什内维斯设计了这种能取代建筑工人的大型机器人。这种机器人的机器臂上有喷嘴,从中喷出混凝土,可以根据电脑图纸快速建造出一栋房屋。The nature of the technology means it will also be possible to create curved walls and architecture that is both ;exotic and #39;beautiful;, according to Prof Khoshnevis.根据比赫洛克·霍什内维斯教授所言,这项技术的本质意味着它也可能创建出既奇异又好看的弯曲的墙壁和建筑。As a result, it could be ideal to print out customised luxury homes.因此,理想中它能打印出私人定制的奢华住所。Prof Khoshnevis claims that Contour Crafting could slash the cost of homeowning, making it possible for millions of displaced people to get on the property ladder.比赫洛克·霍什内维斯教授说,“轮廓工艺”可以大幅度削减拥有住房的成本,让成千上万无家可归的人获得房产成为可能。It could even be used in disaster relief areas to build emergency and replacement housing.它甚至也可在赈灾区被用来建造应急住所和住房置换。Furthermore, Prof Khoshnevis believes that the technology could be applied beyond our planet.而且,比赫洛克·霍什内维斯教授相信这项技术可以被运用到我们的星球以外。;Contour Crafting technology has the potential to build safe, reliable, and affordable lunar and Martian structures, habitats, laboratories, and other facilities before the arrival of human beings,#39; his website s.他的网站上写道,“‘轮廓工艺’技术或许可以在人类登陆其他星球前,先在月亮和火星上建造起安全可靠而且实惠的建筑、栖息地、实验室以及其他设施。” /201401/274269

Do you believe, as I used to, that radioactivity is very rare and very dangerous, restricted to arsenals and power plants? Let#39;s take a look at your kitchen. The bananas are radioactive from their potassium, the Brazil nuts have a thousand times more radium than any other food item, and your dried herbs and spices were irradiated to counter bacteria, germination and spoilage. There#39;s thorium in your microwave oven and americium in your smoke detector. 你是否曾经与我一样,相信放射性是非常罕见并且极度危险的东西?并且只有在军工厂和核电站才能觅到它的踪迹?让我们来看看你的厨房吧。由于含有钾元素,香蕉具有放射性;巴西坚果里含有的镭元素是其他食物的上千倍;你的干香草和香料经受过辐射杀菌处理,目的是消灭细菌、抑制萌芽、防止腐败。你的微波炉里有钍元素,而你的烟雾感应器中则有镅元素。Elsewhere in the house, cat litter, cigarettes, adobe, granite and brick are all actively radiating you. Always and forever, radiation is both raining down on you from the skies -- striking mile-high Denver two to three times as powerfully as San Diego -- and floating up at you from our bedrock#39;s decaying uranium. Those all-natural mineral waters you soaked in on that spa vacation? Did the brochure mention that hot springs are hot in two senses, as the heat emanates from those same uranium combustions? 环顾你家四周,猫沙盆、香烟、土坯、花岗岩和砖块都在永不停歇地辐射你。每时每刻,你不仅会受到来自天空的辐射—高原之城丹佛市受到的辐射是 地亚哥的两至三倍—还会受到来自地下基岩铀衰变的辐射。那么你在温泉假期时享受的全天然矿物质温泉水呢?宣传小册子有没有提到温泉水的热度有两个方面的含义,因为水温就来自于铀衰变所产生的热量?Radiance is so pervasive that geologists have uncovered evidence of 14 naturally occurring nuclear reactors. It#39;s coming out of the walls of the U.S. Capitol in Washington and New York#39;s Grand Central Terminal. Your cat is radioactive, your dog is radioactive, your friends and your family are all radioactive, and so, as it turns out, are you. Right now your body is emanating radiant effluvia and, every time you and another human being get together, you irradiate each other. 辐射无处不在,地质学家们甚至已经发现了14处天然核反应堆存在的据。辐射来自于华盛顿国会山和纽约中央车站的 壁之中。你的宠物猫、宠物、朋友和家人都具有辐射性。你自己也同样如此。现在,你的身体正释放出生物电,每次你与另外一个人接触时,你们都会互相辐射。By the way, do you live in the continental U.S.? In 1997, the National Cancer Institute reported that the Cold War detonations at the Nevada Test Site had polluted nearly the whole of the country with drifting airborne radioactive iodine, creating somewhere between 10,000 and 75,000 cases of childhood thyroid cancer. The Centers for Disease Control and Prevention estimated that of the nearly 600,000 Americans dying of cancer every year, 11,000 will be because of those tests. All those decades worrying about the Soviet Union attacking Americans with nuclear weapons? Instead, while Washington irradiated Americans from Nevada, Moscow irradiated its own citizens with tests from Kazakhstan. 顺便提一句,你是否居住在美国本土?1997年,美国国家癌症研究所(National Cancer Institute)发布的报告称,由于放射性碘在空气中的扩散,冷战时期在内华达试验场(Nevada Test Site)进行的核爆炸试验已经对整个国家构成了污染,并导致了10,000例至75,000例儿童甲状腺癌的出现。据美国疾病控制与预防中心(Centers for Disease Control and Prevention)估计,在每年近600,000名死于癌症的美国人中,有11,000名患者的病因是由内华达的核试验导致的。记不记得在冷战的几十年间对苏联使用核武器攻击美国人的担忧?事实上,美国政府用内华达的核试验辐射了美国人民,而苏联政府则用哈萨克斯坦的核试验辐射了苏联人民。But there is, in all this, some good news. 但是,尽管如此,我还是有一些好消息。The source of radioactivity is an atom so obese that it defies the laws of attraction gluing together our material world and spits out little pieces of itself -- two kinds of particles and a stream of gamma rays, similar to X-rays. An overdose of gamma rays is like a vicious sunburn, with skin damage and elevated cancer risks, but those particles are too big to penetrate our skin, meaning that they need to be swallowed or inhaled to wreak damage. Remember the movie #39;Silkwood,#39; with Meryl Streep writhing in naked agony as men with brushes scrubbed her in the shower? They were washing away her exposure. The truly fearful event in a nuclear accident, then, isn#39;t fallout but meltdown, where the core burns through the floor and suffuses the water table. There it causes agricultural mayhem and radioactive dust that you better not breathe. 放射性产生的根源是一个太不稳定的原子违背了万有引力定律(我们物质世界存在的基本原理)并发生分裂,释放出两种粒子和一束类似于X光的γ射线。过量暴露在γ射线中就好像恶性晒伤一样,会造成皮肤损伤并提高罹患癌症的风险,但由于粒子的体积太大,所以它们无法穿透我们的皮肤,也就是说这些粒子要被人类吞入或吸入才会造成损伤。记得电影《丝克伍事件》(Silkwood)吗?在片中,当梅丽尔·斯特里普(Meryl Streep)饰演的角色赤身淋浴时,一些男人用刷子洗刷她,她痛苦地扭曲着身体。这些人正是试图冲刷掉她所受到的辐射。核事故中真正可怕的不是放射性尘埃而是堆芯熔毁,堆芯熔毁能够烧穿地表并渗入地下水。堆芯熔毁可以带来农业灾害和不宜吸入的放射性尘埃。The good news, though, is in that word: overdose. We#39;re not dropping dead en masse from radiation poisoning or its ensuing cancers on a daily basis because, like all poisons, it isn#39;t the particular atom that will get you. It#39;s the dose. And damage from radioactivity requires a much greater dose than any of us would have believed. 然而,令人欣慰的事情就在于“过量”一词。人类不会因为放射性毒害或由此引发的癌症而每天大量死亡,这是因为与所有的有毒物质一样,罪魁祸首不是特定的原子,而是剂量。放射性造成损伤所需的剂量远远超过我们通常认为的水平。This upheaval in everything we thought we knew comes from two decadeslong studies. The ed Nations spent 25 years investigating the Chernobyl disaster and determined that 57 people died during the accident itself (including 28 emergency workers), while 18 children living nearby died in the following years of thyroid cancer from drinking the milk of tainted cows. (Thyroid cancer is very curable, so their deaths could have been prevented by an effective public-health service, but Ukraine#39;s and Belarus#39;s collapsed alongside the Soviet Union#39;s.) In short, the most terrifying nuclear disaster in human history, which sp a cloud the size of 400 Hiroshimas across the whole of Europe, killed 75 people. 人类对核辐射了解的剧变来源自两项历时数十年的研究。联合国花费25年的时间调查了切尔诺贝利事故,研究结果表明,事故直接导致的死亡人数是57人(其中包括28名抢险工人),另有18名居住在附近的儿童由于饮用了受污染奶牛的奶于事故发生数年中死于甲状腺癌。(甲状腺癌是容易治愈的一种疾病,因此儿童们的死亡本可以通过有效的公共医疗务避免,但是随着苏联的解体,乌克兰和白俄罗斯的公共医疗务名存实亡。)简而言之,人类历史上最严重的、放射性尘埃在整个欧洲扩散的面积相当于广岛400倍的核事故最终导致的死亡人数是75人。Some believe that this number is too conservative, but those beliefs aren#39;t backed by data. One critic is physicist Bernard Cohen, who predicted, #39;The sum of exposures to people all over the world will eventually, after about 50 years, reach 60 billion millirems, enough to cause about 16,000 deaths.#39; To give this number perspective, around 16,000 Americans die every year from the pollution of coal-burning power plants. 有一些人认为,上述数字太过保守,但是他们的论点并没有得到数据的持。一位批评家是物理学家伯纳德·科恩(Bernard Cohen),他曾经预言到:“在50年以后,全球所有人类接受的辐射总量将最终达到600亿毫仑目,足以令约16,000人丧生。”我们可以换个角度来看待这个数字,美国每年因火力发电厂污染而导致死亡的人数也高达16,000人。Besides the U.N.#39;s Chernobyl report, the most extensive data on human exposure to radiation is the American-Japanese joint study of hibakusha -- #39;explosion-affected persons#39; -- the 200,000 survivors of Hiroshima and Nagasaki. The expectations at the start of that study (which has taken over 60 years and continues to this day) were that survivorswould be overrun with tumors and leukemia and that a percentage of their descendants would be genetically deformed. Instead, researcher Evan Douple concluded, #39;The risk of cancer is quite low, lower than what the public might expect.#39; 除了联合国围绕切尔诺贝利事故的报告以外,关于人类辐射最详实的调查就数美日两国联合进行的幸存者研究了—这里的幸存者指的广岛和长崎20万名“受原子弹爆炸影响的人群”。在研究伊始(该研究已经进行了60多年并且仍在继续),研究人员预计幸存者将大规模罹患肿瘤疾病和白血病,他们的后代中也将有一部分人难逃基因畸形的厄运。然而,研究人员埃文·杜普勒(Evan Douple)总结道:“幸存者罹患癌症的风险相当低,低于公众的预期水平。”Radiologist John Moulder analyzed the results of one group of 50,000 survivors, about 5,000 of whom had developed cancer: #39;Based on what we know of the rest of the Japanese population, you would have expected about 4,500 of them. So we have 5,000 cancers over 50 years where we would expect 4,500.#39; Assuming that the 500 additional cases are all due to radiation, that means a rate of 1%. And there was no increase in inherited mutations. Remember: These aren#39;t victims of a power plant breakdown; they are survivors of a nuclear attack. 放射学学者约翰·莫尔德(John Moulder)对50,000名幸存者的资料进行了分析,他们中的5,000人罹患了癌症:“基于我们对其他日本民众患癌率的了解,这50,000名幸存者中的癌症患者人数本应为4,500人。所以,从这50年来看,这是一个5,000例病例与4,500例病例的区别。”假设这多出来的500例病例都是由辐射导致的,那么这意味着这个比例为1%。另外,辐射并没有带来遗传性突变的增加。记住:他们并不是核电站损毁的受害者;他们是核打击的幸存者。For the Fukushima disaster of 2011, the consensus estimate is a 1% increase in cancer for employees who worked at the site and an undetectable increase for the plant#39;s neighbors. Just think of the difference between the overwhelming nuclear fears and nightmares we#39;ve all suffered from since 1945 and that range of increased risk: 0% to 1%. And if that#39;s not enough to question everything you thought you knew about radiation, consider that, even after the catastrophe in Japan, the likelihood of work-related death and injury for nuclear plant workers is lower than for real estate agents . . . and for stockbrokers. 对于2011年的福岛核事故来讲,外界普遍预计现场员工的患癌率将提高1%,并且周围居民的患癌率也将略有增加。回想一下,相较于实际增加的0%至1%的风险,我们自1945年以来承受了多少关于核安全方面的担忧和恐惧啊!如果这并不足以使你对自己原本对于辐射的了解产生那么一点儿怀疑的话,那么请思考一下,即使在日本福岛核事故发生后,核电站工人的因公死伤比率也低于房地产中介和股票经纪人的因公死伤比率。Here#39;s the truth about you and radiation: There#39;s no reason to worry about power-plant meltdowns or airport scanners, where the X-rays have been replaced by millimeter wave machines. And don#39;t worry about those radioactive everyday items. By scientific measures, the average American gets 620 millirems of radiation each year, half from background exposure, and that number needs to reach 100,000 to be worrisome. 关于人类和核辐射的真相在于:你没有理由去担心核电站的堆芯熔毁或机场的扫描仪,机场的X光扫描仪现在已经被毫米波扫描仪所取代了。你也不需要担心日常生活中具有放射性的物体。科学测量结果显示,普通美国人每年受到的辐射为620毫仑目,其中一半属于天然本底辐射,而低于100,000毫仑目的辐射完全不需要担心。Instead of fretting about these things, have your basement tested for radon. Monitor how many nuclear diagnostics and treatments, from X-rays to CT scans, you and your family get. Use sunscreen. And follow the advice of the woman who defined #39;radioactivity,#39; Marie Curie: #39;Now is the time to understand more, so that we fear less.#39; 与其烦恼这些事情,你还不如请人测试一下地下室的氡值。记录你自己和家人进行核医疗诊断和治疗的次数(包括X光扫描和CT扫描)。使用防晒霜。并且听从曾对“放射性”做出过定义的居里夫人(Marie Curie)的意见:“现在是时候加深了解了,这样我们的恐惧才会减轻。” /201404/290979

  • 大众百姓健康包头哪家人流手术最好
  • 包头市九州医院男性专科
  • 包头九洲医院治疗女性不孕价格
  • 挂号服务口碑包头二0二医院治疗前列腺炎价格
  • 挂号服务咨询包头做包皮哪个医院最好
  • 包头市妇幼保健院治疗不孕不育多少钱
  • 服务新闻包头九州医院妇科预约
  • 包头九原区肛肠科
  • 鄂尔多斯市第三人民医院妇科大夫
  • 环球简介包头中医院治疗盆腔炎价格
  • 包头早泄治疗多少钱虎扑助手
  • 包头市传染病医院妇科疾病价格
  • 包头怀孕三个月能人流吗人民手机包头九州专家挂号
  • 包头九洲妇科医院前列腺炎多少钱
  • 包头医学院附属医院包皮手术怎么样天涯热点包头市九洲医院预约
  • 包头市哪家医院可以做人流网上挂号微博
  • 就医导航包头包钢医院治疗痛经价格
  • 巴彦淖尔市中医院专家挂号
  • 包头人流要花多少钱
  • 包头大医院做人流多少钱
  • 包头市九洲医院妇科整形价格华西评论包头医学院第三附属医院治疗阳痿价格
  • 鄂尔多斯市看妇科炎症多少钱雅虎手机
  • 包头石拐区男科电话
  • 询价晚报九原区妇幼保健人民中医院治疗包皮包茎价格
  • 包头在线咨询妇科医生
  • 包头医学院附属二院治疗肛周囊肿价格华龙解答
  • 39专家固阳县妇幼保健人民中医院尿科
  • 包头九洲诊疗中心怎么样
  • 包头治阳痿要多少钱
  • 包头九州妇男科医院妇科
  • 相关阅读
  • 明天开始一年内赚的盆满钵满穷的只剩钱的生肖
  • 百倍的热情千遍的呵护万分的用心品鉴华菱星马运煤专线上
  • 洛阳城市建设勘察设计院有限公司招聘信息
  • 阿梅你真的学了中医比较擅长是哪一方面的?你是在乡下学的吗
  • 深圳互金协会发布通知严禁成员单位开展首付贷等违规业务
  • 乌兰察布市召开十三五人才发展规划座谈会
  • 《梦想的声音》本周逆势上扬田馥甄浓妆惊艳颠覆
  • 特朗普要废了耶伦?华尔街的小心脏都要跳出来了!
  • 车市之星专访上海锦俊总经理尤悦梅
  • 地铁时代常青城暂无房源可售(图)
  • 编辑:虎扑热点

    关键词:包头妇幼流产多少钱

    更多

    更多