青山区人民妇幼中心医院男科预约

明星资讯腾讯娱乐2017年10月17日 10:06:08
0评论
人们的情绪是经常变化的。喜、怒、哀、乐我们都体验过。在这一个讲里,我们就给大家介绍四个表达愤怒的习惯用语。第一个习惯用语:是 lose your cool。Lose是失去的意思,cool在这里是名词。意思是“凉爽”或“冷静。” 我们把这几个字连起来得到的直接意思是“失去你的冷静。”人在生气,特别是愤怒的时候,往往都是没有办法控制自己的情绪,失去了冷静,就要发脾气。我们举个例子听听。例句-1:The first time Joan went to the store, they overcharged her. The second time they charged her double. The third time they did this she lost her cool and made a nasty scene with the manager.上面这段话是说:名叫Joan的这位女士第一次去这个商店,商店就多收了她的钱。第二次多收了她一倍的钱。第三次商店又多收她的钱的时候,Joan就大发脾气,找商店的经理大吵了一番。刚才这个例子是描述一般的发怒的情况。还有些时候,人非常愤怒,光说lose your cool就不够劲了。英语里还有一个说法,语气要强烈得多。这就是go ballistic。动词go的本意大家都知道,有“变为、”“成为”的意思,如go mad, go crazy,就是发疯的意思。Ballistic是研究子弹或导弹弹道学问的意思。我们在读报的时候常常看到“弹道导弹”的说法。英文呢,就是ballistic missiles。go ballistic是制造携带核弹的大型火箭的技术人员使用的一个说法。火箭达到一定高度的时候,推动器关闭,导弹继续沿着弹道飞行,直到击中目标。如果一个人go ballistic,是说,他的怒火被点燃起来,像火箭一样发射出去,进入弹道飞行的状态。可想而知,他这个时候一定是怒不可遏了。下面我们来看一个例子。例句-2:Our professor went ballistic as soon as he found out at least three people had cheated on the exam. Just for that he made everybody in the class take the exam over again.这句话是说:我们的教授发现至少有三名学生考试作弊,怒气冲天。就因为这个原因,教授要求全班重新考一次。我们学习的下一个习惯说法是go zonkers。 Zonkers来自一个俚语zonked一词,意思是“因为吸毒,或酗酒而昏昏沈沈,或酩酊大醉。” 我们这就给大家举个例子,看看go zonkers这个说法是怎么使用的。例句-3:When the team from New York fouled our player in the final minute of the game, everybody in the stadium went zonkers and started to throw cans and bottles at them.这句话整个翻译过来是这样的:纽约队在这场比赛的最后一分钟对我们的一个队员犯规,体育馆全场观众怒不可遏,开始朝纽约队投掷饮料罐和瓶子。我们今天最后要讲解的一个表达愤怒的习惯用法是blow a fuse。Blow这儿的意思是“烧断。” Fuse是“保险丝。”如果电线上的电流太大,保险丝就会被“烧断”。一个人理智的保险丝要是被怒火烧断了,就会像保险丝被烧断的情形那样,冒出火花,造成破坏。所以,blow a fuse的意思也是愤怒的情绪超出了理智控制的程度。好,我们来看一个例子。例句-4:When the restaurant owner found out that his employees were stealing food from the back room, he blew a fuse -- he fired them on the spot and chased them out of the building.这段话整个是说:餐馆老板发现他的员工从厨房偷食物,火冒三丈。当场解雇了这些员工,把他们都赶出了餐馆。顺便再提一下,跟blow a fuse变换使用的还有一个说法是,blow ones top。 Top这里是指“头顶。” 想一想,怒火能把头顶给炸掉了,可以说是愤怒至极了,这跟中文里的“怒发冲冠”可以说是不仅神似,而且形似。今天我们总共学了四个形容愤怒的短语:lose your cool, go ballistic, go zonkers和blow a fuse。在这四个短语中,除了第一个lose your cool形容的愤怒程度低一些,其他几个都差不多,表示愤怒之极的意思。 /201406/305743

鞋架——Shoe rack大家好,欢迎来到小强英语。为了不让鞋很凌乱地放着,我们会用到鞋架。今天,我们来看“鞋架”用英语怎么说。Shoe rack。Rack是架子的意思。我们来看一下例句:The room is furnished with desks, beds, closets, a shoe rack, and a toilet with shower.房间里附有书桌、床、衣柜、鞋架以及带有卫浴的厕所。鞋架的英语是shoe rack。类似地,行李架是luggage rack;帽架是hat rack。这里是小强英语,我们下期再会。与小强互动,请上新浪微@小强英语。本栏目由原创,。 /201406/305153

凯撒大帝从来没有使用过马桶,秦始皇从来没有使用过手机,但是并不代表他们比我们笨,而这些出名的领导者正是因为他们能承受常人无法承担的压力而闻名于世。压力现在的概念已经非常丰富,可以是身体的,也可以是心理的,stress本身在物理学的概念里是压力的意思,引申到我们生活中,常常表达那些负面的影响,作用到我们的身体和心灵上。和Leon聊聊关于压力的表达吧。1 Im beat! 累死我啦!Beat是俚语,就是指very tired,关于beat的俚语解释还有很多,很多人熟悉的Michael Jackson的那首歌Beat It,有些CD封面翻译成打击它,而实际上beat it在这里也是一个俚语的词组,即闪开,一边儿去的意思。2 I feel burnt out all the time. 我经常感觉自己快燃尽了。Burnt out是固定搭配,蜡烛烧到最后马上就要烧干,这种状态现在很多上班族都有,没完没了的会议和没完没了的文件处理,自己的精力就慢慢被耗尽。这是典型的生活失去平衡的症状,人们需要花更多时间在工作以外的事情上,比如锻炼身体,听听音乐,还有交朋友。3 Burning the midnight oil, huh? 正在熬夜工作吗?这句话是一个习语,往往用在你加班以后要离开公司的时候,发现另一间屋子还有人在工作,丝毫没有要收工回家的意思,你可以用这句话作为开场白,表达诚挚的关心。4 No facebook or twitter for you today! Finish this today or youre fired!不许上facebook!不许上twitter!不完成任务就炒你鱿鱼!你的老板有对你这么说过吗?有的时候他的眼神是这么凶神恶煞吗?人们拼命工作背后的压力是什么,有时候仔细想想真的就是怕这句话,怕被fired,反过来想,如果你敢fire老板,你还有那么大压力吗?5 I know youre under a lotta stress, but youre gonna have to deal with this now.我知道你现在事情多压力大,但这件事很急,你必须现在处理一下。压力山大的英文怎么说?under a lotta stress。压力像一座山一样压到你的肩膀上,我们就躲在下面寻找喘息的机会。6 This boulder on my shoulder gets heavy and harder to hold and this load is like the weight of the world.压力越来越大,越来越难以承受,感觉整个世界的重量都压到我的肩膀上。这是饶舌歌手Eminem歌词中的一句,boulder是指那种非常大的石头,load就是指重担的意思。这句话非常形象,表达了人们对压力的意象。7 看一段对话----Ive got a stack of documents on my desk this high.----Just toss them in the shredder and claim you never got them.这段话来自《老友记》,一个人说我办公桌的文件都叠很高了,Chandler风趣的说道,应该把那些文件都扔到碎纸机里,然后和别人说自己从来没收到这些文件。一摞文件的说法是a stack of documents,碎纸机的说法是shredder。解决压力的方法其实没有那么神乎其神,就是平衡自己的生活,避免自己陷入某一个生活领域从而丧失自己对生活的主动权,那么各位亲爱的读者,今天你压力山大吗? /201304/235158

  

  今天我们要讲的习惯用语都是用来描述刚接手完全生疏的任务,因而急需培训的工作人员。第一个是:greenhorn。大家也许知道horn是动物头上长的角。像鹿和牛之类的动物都有角,而这些动物在刚出生的时候,它们的角还没有长成,只是头上有日后会长成角的基部,带有不久便会消退的绿色,所以greenhorn是初生动物的标志。大约在二百五十年前,人们开始用greenhorn来指刚入伍的年轻新兵。他们当然对军事技能一无所知。若干年后,人们又用greenhorn来描述刚下船来到纽约的新移民,被嘈杂纷乱的大都会弄得晕头转向。而如今greenhorn指的是什么样的人呢? 我们听个例子吧。例句-1:This new kid is a real greenhorn so I asked him to go get me a left-handed hammer. It sure was funny: he went around asking everybody for such a tool. It took him two hours to realize there isnt any such thing.他说:他要那新来的小伙子为他取一把左手用的锤子。他说好笑的是那小伙子到处找人打听这样的工具。他整整花了两小时才弄清根本就没什么左手用的锤子。可见这孩子是个毫无经验的新手,所以才会中了老工人的圈套。这里的greenhorn是指毫无工作经验的新手。******我们再学个有类似意思的习惯用语: tenderfoot。 Tender有软弱的意思,所以tenderfoot要是直译就是脚软的。这个习惯用法来自1849年加州的淘金热时代。当时东部城镇的大批各种行业的人都纷纷横跨美国,蜂拥到加州去圆他们的发财梦。这些城里人压根儿不了解当年西部荒野的生活。他们更没想到去加州的路上必须跋山涉水,日复一日地徒步翻越崎岖的山路,简直得走断了腿脚。当他们终于到达到目的地时多半已经累得走路又瘸又拐的了。本地人看到这些外来客这付双脚无力的狼狈相,就把他们称为tenderfoot,逐渐tenderfoot成了初来乍到还不适应环境的人的代号。我们听个例子,这人在说带邻居去野外山地的河上钓鱼的经历。例句-2:A big mistake - all he did was complain about cooking over a campfire and sleeping in a tent with no electricity and no television. This guy turned out to be a real tenderfoot.他说:我犯了个大错,他除了抱怨篝火上做饭,睡没电没电视的帐篷之外,什么都没干。这家伙原来真是对野外生活毫无经验。这里的tenderfoot是指对某种环境毫无经验的生手。******再来学个意义相近的习惯用语: wet behind the ears。 Wet behind the ears如果直译: 耳朵背后是潮的。这个习惯用语流行至今差不多有一个世纪了。它可能来自这样的说法: 小马、小牛刚生下来的时候全身湿漉漉的;别的地方很快会干,但是耳朵背后却还是湿的。所以说某人耳朵背后是潮的,是把这人比作刚生下不久的婴儿了。换句话说就是他简直像新生儿一般幼稚无知。我们来听个例子。这回是一位电脑软件专家在对上级说他不能使用他们专为一个重要项目雇佣的那名新员工,因为那人毫无工作经验。例句-3:Im telling you, Ed, this guy is still wet behind the ears - he has no idea of how to even start the job. Why, my nine-year old daughter knows more about computers than he does!他说:我跟你说,Ed,这个人简直乳臭未干,他甚至连这工作怎么着手干都不知道。嘿,我九岁女儿对电脑的了解都比他要多。这里的wet behind the ears,相当于中文里的“乳臭未干的,” 用来形容某人幼稚无知。 /201407/310861。

  嘉宾:Debbie Mason话题:Book “Kiss and Tell”.单词拼写:1、Plimsolls2、Paperback(A book with a soft cover. As opposed to ‘hardback’.)3、Herd4、Dominating5、GroomsPeople who looked after horses. Used to be men.6、WelfareHow someone (thing) is; the living conditions重点俚语:Immersed myself问题:1、What did Liz used to do with her rabbit?2、When did the care of horses really change?3、What did the girls let the horses do that the male grooms had never let them do before? /201310/261793

  我们今天要学的习惯用语都来自飞机的航行。五十年前乘飞机是件惊天动地的大事,但是今天坐飞机旅行已相当于家常便饭了。美国各航空公司每天都要载运一百多万名旅客。航空事业如今这样发达的一个原因是有了无线电导航系统,但是过去在没有无线电航空信标、雷达和空中交通管制人员的时候,飞行员是怎么寻找航线的呢?他是观看地面上的铁路轨道、河流和其它陆地标记来决定航线和航向的。但是如果他穿入云层或者雨区,地面上的东西被云雾遮挡什么都看不清了,那又怎么办呢?这时飞行员就只得根据自己的直感来猜测他座下的飞机该是在什么方位了。由此而产生了这个习惯用语: fly by the seat of ones pants。大家也许早就知道pants是裤子,而seat在这儿是指裤子接触座位的部分。也就是裤子的臀部。飞行员的裤子当然不能为他的航向提供指点,fly by the seat of ones pants其实是说他在茫无依据的情况下只得凭直觉猜测他座下的飞机该往哪儿开。这个习惯用语如今被用作比喻意义。我们来听个例子。这是个美国企业家在说他去越南开办企业的经历。例句-1:When I set up business in Vietnam I had to fly by the seat of my pants. I didnt know anybody, couldnt speak the language and had to learn the local business situation in a hurry.他说:他在越南开办企业的时候,既不认识任何人,也不会说越南话,还得在短促的时间里了解当地的商业形势。换句话说他是在毫无客观依傍、茫无头绪的情况下硬著头皮上马,摸索行事的。所以to fly by the seat of ones pants解释在没有客观依据、茫无头绪的情况下只得摸索行事。******有时候fly by the seat of ones pants实在困难重重,要是飞行员正在云雾中晕头转向的当口上汽油又消耗完了,或者引擎偏偏在半空中又出了故障。这时这架飞机会发生什么情况呢?很可能会这样: nose dive。大家也许能猜出nose dive意思是飞机急速下降。这里的nose是机首,也就是飞机头部,dive这里的意思是急降,所以nose dive就是机首向下的急降。换句话说是俯冲。这个习惯用语被广泛应用在航空之外的其它方面。例如股票市场或者商业贸易。我们听个例子来琢磨nose dive可以用来比喻什么。这是一家公司的负责人在谈论他们企业的业务倒退:例句-2:Its not good news -- our profits took a real nose dive the last couple of months. In fact theyre down about 50 percent from the same time last year.他说:这可不是什么好消息。这几个月来我们的盈利确实直线下降,和去年同期相比下降了几乎百分之五十。由此可见,nose dive这里可以用来比喻盈利或者价格的直线下降或者暴跌。******如果一名飞行员无法控制急速下降的飞机、不能令它重新升空,或者在半空中飞机的引擎突然停止运作的话,在这生死关头飞行员要是不想和飞机同归于尽,就得采取什么行动来保全生命呢?他只得这样做了: bail out。你也许已经猜到bail out是跳伞的意思。但是如今bail out用途已经相当广泛,再也不局限于飞行员为了生命安全而弃机跳伞了。我们来听个例子。说话的人在谈论他有钱的叔叔。例句-3:My uncle has made millions playing the stock market. But he says its time to bail out and sell his shares -- the market is as high as it will go, and prices will nose dive by fall.他说:我叔叔辗战股票市场赚了好几百万,但是他说目前是采取紧急措施、抛出股份的时候了,因为行市已上涨到顶峰,价格到秋天就会暴跌。大家一定听到这段话里除了用习惯用语bail out之外,还用了nose dive来说股市暴跌。他叔叔是个大玩家,看出股票市场有即将暴跌的危险,就及时撤退,抛出股票,以保住财产,所以这里的bail out意思是采取紧急措施及时脱离困境,或者临危脱险。 /201205/182277武侠小说里常提到高人经历数年苦练“打通任督二脉”,但近日甘肃省卫生厅官网上一则消息称,甘肃41名医务人员仅用9天时间培训就顺利打通了“任督二脉”。请看中国日报网报道:According to ancient Chinese medical theories, the Conception and Governor vessels, located at different acupuncture points, control the flow of the human bodys Yin and Yang energy, respectively.根据中国古代中医理论,任督二脉位于不同的穴位上,分别控制人体的阴阳能量流动。上面报道中的Conception and Governor vessels就是“任督二脉”,conception vessels(任脉)是以人体正下方双腿间的会阴穴为起点,从身体正面沿着正中央往上到唇下承浆穴的meridian vessel(经脉);而governor vessels(督脉)是由会阴穴向后沿着脊椎往上走,到达头顶再往前穿过两眼之间,到达口腔上颚的龈交穴的经脉。任脉主血,督脉主气,open up ;Conception Vessel; and ;Governor Vessel;(打通任督二脉)能改善体质,强筋健骨。任督二脉的说法来自Traditional Chinese Medicine(中医)中的经络学说,中医范畴很大,包括各种形式的herbal medicine(草药)、acupuncture(针灸)、massage(Tui na,推拿)、exercise(qigong,气功)和dietary therapy(食疗)。常见的中医治疗有cupping(拔罐)、moxibustion(艾灸)、和Gua Sha(刮痧)等。 /201206/185352

  各种问题1. 词组句型很困的,想睡的drowsy, sleepysentence patterns:He has just waken up and was still drowsy.That vine ma-de me quite sleepy.2. 多种表达Whats that noise?I wonder what that noise is.I wonder where that noise is coming from.What are you up to tonight?Whats going on tonight?Who does that belong to?Whose is that?To whom does that belong?Whats it called?What do you call it?Whats your name?May I know your name?Where are you from?Where do you come from?Where are you headed?Where are you going?Where are you off to?For example?For instance?How often?How frequently?How do you pronounce that word?How to pronounce that word?Whats the matter?What seems to be the matter?Whats the trouble?Whats wrong?What seems to be the problem?What time do you usually get up?When do you usually get up? 内容来自: /201209/197981

  从今天起我们要讲由shoot这个词发展而成习惯用语。大家知道shoot通常解释射击,但是它在习惯用语里表达的意思可不同。例如在我们要学的第一个习惯用语里: shoot down。Shoot down这个习惯用语来自七、八十年前第一次大战的年代。人们说shoot down意思是击落消灭敌机。但是人们日常把这个习惯用语应用在和飞机无关的地方。例如下面这段话说的是纽约一个企业界人士想要在香港开设办公室。我们来听听他的主意有什么下场,体会一下其中shooting down意思是什么。例句-1:At the meeting this morning they didnt waste time shooting down my idea. They decided the cost of opening the offices was too high and the chances of making a real profit too small.早上参加会议的人认为开设那个办事处的费用太高,而真正赢利的机会又太小。根据这样的判断,他们当然会毫不迟疑地否决开设那个办事处的主意。所以shoot down在这儿表示放弃或者否定某种想法或者方案。******我们要学的第二个习惯用语是: shoot for。Shoot for这个习惯用语可能来自游艺场上射击得奖品的游戏。你瞄准某一目标开,是为了得到特定的奖品。于是 shoot for 就被用来表示试图达到某一目的或者取得某种结果。我们来听个例子。这段话在说美国国会在定期休会前的情形。例句-2:Congress is rushing to finish work on new laws. Theyre shooting for adjournment in two weeks so all the members can hurry home and start campaigning for the election.他说:国会目前正赶着完成新立法的制定。他们的目标是在两星期后休会,以便所有的议员都能赶回家乡去开展竞选活动。这里的shoot for意思是试图达到某一目标或者取得某种结果。******我们还要学一个习惯用语: Shoot ones wad。Wad在这儿的意思是下大赌注的人身边得带的厚厚的一叠钞票。Shoot ones wad就是把那一大叠钱通通押作一场赌局的赌注。现在人们把这个习惯用语广泛地应用在赌局以外的其它方面。我们来听个例子。它说的是Larry花钱的方式。例句-3:Larry shot his wad on his new car. He got the biggest model with all the extras he could think of, like leather seats and sun roof. Now he rarely has enough money to buy lunch.他说:Larry买了一辆最大型的新车,而且里面各种豪华设备应有尽有。例如皮座椅、天窗等。可想而知得化一大笔钱才能买下这样一辆豪华车。结果是Larry手头的钱常连买午饭也不够。可见Larry几乎把全部家底都花在这辆车上了。所以这儿shot his wad意思就是竭尽全部财力。******我们再学一个意义相近的习惯用语: shoot the works。Shoot the works意思类似于shoot ones wad,也是竭尽全力。我们来听个例子。一名汽车制造商要介绍一项新产品。他对属下人员说要竭尽全力地为这种新型汽车作广告宣传。例句-4:This time well shoot the works. I want the best agency we can find no matter what they cost. And all the ad time on TV and radio they recommend: again, lets shoot the works!他说:这次我们可得不惜一切代价。不论费用多高我都要尽可能找最好的广告机构,也要买下他们推荐的所有的电视和广播时段。再说一遍,让我们竭尽全力。找最好的广告商,买下电视和广播黄金时段,不用说得花很多费用,所以shoot the works意思就是为了成功或者达到更高的目标而不惜代价、竭尽全力。 /201203/175673

  1. Sorry, the number you dialed is out of service.对不起,您拨打的电话已停机。还能这样说:Sorry, your mobile phone was shut down.Your mobile phone had no service.应用:at sb.s service 为某人效劳,随时提供务;be in sb.s service 在某人家里当佣人;be of service to 对……有用;bring into service 交付使用;come into service 投入使用2. My telephone charge is overdue.我的手机欠费了。还能这样说:My telephone charge is in debt.My telephone charge is out of credit.应用:give sb. charge of 委托某人照管,授权某人管理;give sb. in charge to 把某人送交警察,把某人交警察看押;have (the) charge of 负责…… 主管……3. I havent paid my phone bill yet.我手机停机了。还能这样说:My phone gets no credit.My phone is parking.应用:fill the bill 适合于;head the bill 清单或节目单上最主要的节目或角色;bill and coo 接吻4. I have no money to pay the phone bill.我没钱交话费了。还能这样说:I am lack of payment capacity for my cell phone.I could not indeed afford my phone bill.谚语:Money breeds money.钱生钱,利滚利。 /201304/235356。

  Todd: Rob, when you first came to Japan you said you did construction.Rob,你说你第一次来日本是做的建筑。Rob: Yes, I was hired as a framer for 2x4 types of homes, so the same style of homes that are built in Canada or America.对,我是2x4类型房屋的策划者,加拿大或美国建的也是相同类型的房屋。Todd: OK, so what do you mean by frames?好,你说框架是什么意思?Rob: Framing, the actually frame of the house so, we start from the foundation, we lay down the sub-floor, we build the walls, a second floor, more walls, square everything up, and then add in the windows, the exterior wrap, and on some occasions we will finish the roof.框架,说的就是房屋的框架。我们从地基开始建起,然后我们建造地下层,接着砌墙,再建二层,再砌墙,墙体建好之后安窗子,装饰完外墙。一定情况下,我们会封顶。Todd: How long does it take you to make a house?建一座房子需要多长时间?Rob: Our job would take around two to three weeks, with three guys, a team of three, we able to frame a house, shingle the roof, install the windows and the doors in less than three weeks.我们一个组里是三个人,大概会用两到三周的时间搭框架,吊顶,安装门窗。Todd: Oh, wow. Now when you work, do you work with a Canadian crew or Japanese?哦,哇。你是跟加拿大人还是日本人一起工作?Rob: Actually, it was quite mixed. Our boss was from Seattle, Washington, and we had people from Canada, New Zealand, Australia, and some Japanese workers.事实上是很混乱的。我们老板来自华盛顿州的西雅图,而员工则来自加拿大,新西兰,澳大利亚,还有来自日本的。Todd: Wow, thats cool. What it a good experience?哇,那很酷啊。是个不错的经历吧?Rob: Yeah, it was a very good experience. I hope one day maybe to be able to build my own house with some friends. Its possible to save money and its the enjoyment of building something for yourself.对呀,是个非常宝贵的经历。我希望能有一天和我的朋友建造属于自己的房子。不但能省钱还可以尽情享受自己建造的东西。Todd: OK, where would you build this house?好啊,那你打算把这所房子建在哪呢?Rob: Thats a good question. Im thinking, maybe back in Canada, but maybe not in the East Coast. Itd be possibly in B.C. or maybe in another country. Who knows?好问题啊,我在想也许我会回到加拿大,但也有可能不在东海岸。有可能是在不列颠哥伦比亚省,也有可能是在另一个国家。谁知道呢。语言点square up 摆好架势on some occasions 在一定情况下B.C. 不列颠哥伦比亚省 /201308/250537

  从今天起我们要讲由shoot这个词发展而成习惯用语。大家知道shoot通常解释射击,但是它在习惯用语里表达的意思可不同。例如在我们要学的第一个习惯用语里: shoot down。Shoot down这个习惯用语来自七、八十年前第一次大战的年代。人们说shoot down意思是击落消灭敌机。但是人们日常把这个习惯用语应用在和飞机无关的地方。例如下面这段话说的是纽约一个企业界人士想要在香港开设办公室。我们来听听他的主意有什么下场,体会一下其中shooting down意思是什么。例句-1:At the meeting this morning they didnt waste time shooting down my idea. They decided the cost of opening the offices was too high and the chances of making a real profit too small.早上参加会议的人认为开设那个办事处的费用太高,而真正赢利的机会又太小。根据这样的判断,他们当然会毫不迟疑地否决开设那个办事处的主意。所以shoot down在这儿表示放弃或者否定某种想法或者方案。******我们要学的第二个习惯用语是: shoot for。Shoot for这个习惯用语可能来自游艺场上射击得奖品的游戏。你瞄准某一目标开,是为了得到特定的奖品。于是 shoot for 就被用来表示试图达到某一目的或者取得某种结果。我们来听个例子。这段话在说美国国会在定期休会前的情形。例句-2:Congress is rushing to finish work on new laws. Theyre shooting for adjournment in two weeks so all the members can hurry home and start campaigning for the election.他说:国会目前正赶着完成新立法的制定。他们的目标是在两星期后休会,以便所有的议员都能赶回家乡去开展竞选活动。这里的shoot for意思是试图达到某一目标或者取得某种结果。******我们还要学一个习惯用语: Shoot ones wad。Wad在这儿的意思是下大赌注的人身边得带的厚厚的一叠钞票。Shoot ones wad就是把那一大叠钱通通押作一场赌局的赌注。现在人们把这个习惯用语广泛地应用在赌局以外的其它方面。我们来听个例子。它说的是Larry花钱的方式。例句-3:Larry shot his wad on his new car. He got the biggest model with all the extras he could think of, like leather seats and sun roof. Now he rarely has enough money to buy lunch.他说:Larry买了一辆最大型的新车,而且里面各种豪华设备应有尽有。例如皮座椅、天窗等。可想而知得化一大笔钱才能买下这样一辆豪华车。结果是Larry手头的钱常连买午饭也不够。可见Larry几乎把全部家底都花在这辆车上了。所以这儿shot his wad意思就是竭尽全部财力。******我们再学一个意义相近的习惯用语: shoot the works。Shoot the works意思类似于shoot ones wad,也是竭尽全力。我们来听个例子。一名汽车制造商要介绍一项新产品。他对属下人员说要竭尽全力地为这种新型汽车作广告宣传。例句-4:This time well shoot the works. I want the best agency we can find no matter what they cost. And all the ad time on TV and radio they recommend: again, lets shoot the works!他说:这次我们可得不惜一切代价。不论费用多高我都要尽可能找最好的广告机构,也要买下他们推荐的所有的电视和广播时段。再说一遍,让我们竭尽全力。找最好的广告商,买下电视和广播黄金时段,不用说得花很多费用,所以shoot the works意思就是为了成功或者达到更高的目标而不惜代价、竭尽全力。 /201203/175673

  1.ticket 日票,券:车票:入场券automatic Ticket Vending Machines 自动售票机scan the ticket 感应票卡easy card 储值卡sensor 感应器unregistered 没记录的2.platform 同月台,站台platform gap 月台与列车的间隙final station 终点站prohibit 禁止food and drink 饮食3.tourlst 圃旅游者.观光者么route map 路线图timetable 时刻表ticket fare 车票费bulletin board 布告栏exit 出口easy mall 易商城4.passenger servlce 乘务information counters 务台station staff 车站站务人员weekday 平日,工作日peak hour 高峰时刻off-peak hours 非高峰时刻holiday 假日top up the credits 储值5.Mass Rapid Transit 大众快速交通.地铁wheelchair accessible 无障碍空间restroom for the disabled 无障碍厕所priority seat 爱座old person 老人pregnant woman 妇 /201310/260570

  • 新华专家固阳县妇幼保健所治疗龟头炎价格
  • 土默特右旗妇幼保健人民中医院治疗不孕不育价格
  • 内蒙古包头男科医院治疗性功能障碍价格wo沃明医
  • 华西号包头一附院痛经价格
  • 知乎分享包头最好的妇产医院
  • 九原区人民妇幼中心医院不孕不育价格
  • 固阳县妇幼保健人民中医院子宫肌瘤价格医生经验
  • qq爱问包头检查早孕多少钱
  • 包头九州医院是私立还是国企的
  • 包头九州收费搜搜策划
  • 包头九洲做无痛人流多少钱
  • 京东首页包头包茎环切的费用
  • 九原区妇幼保健人民中医院看泌尿科怎么样百姓评论包头九州治疗腋臭多少钱
  • 内蒙古一机医院 治疗前列腺炎价格
  • 达尔罕茂明安联合旗人民妇幼中心医院宫颈糜烂价格
  • 内蒙古包钢医院联系电话
  • 求医求医包钢三医院妇科整形价格
  • 包头九州医院中医馆怎么预约挂号
  • 包头无痛人流比较好医院
  • 青山区妇幼保健人民中医院治疗便血价格
  • 包头市中心医院打胎价格
  • 最新养生包头医学院第一附属医院月经不调多少钱
  • 搜搜学术包头泌尿外科医院割包皮赶集访谈
  • 包头医学院第二附属医院治疗腋臭价格青年查询包头人民医院看妇科价格
  • 飞常识包头市好的人流医院56翻译
  • 包头医学院附属医院治疗女性不孕多少钱
  • 包头一附院怀孕检测多少钱
  • 包头青山区宫颈糜烂多少钱
  • 包头第八医院处女膜修复手术多少钱
  • 包头生殖健康中心医院治疗妇科疾病价格
  • 相关阅读
  • 包头石拐区人民医院看前列腺炎好吗
  • 百家媒体包头包皮过长手术需要多少费用
  • 包头土默特右旗割痔疮多少钱
  • 赶集问问内蒙古科技大学第一附属医院治疗尿道炎价格
  • 包头医学院第二附属医院人流多少钱美丽助手
  • 包头九原区做流产哪家医院最好的
  • 放心热点东河区人民妇幼中心医院预约挂号
  • 固阳县妇幼保健所割包皮
  • 九原区妇幼保健人民中医院有泌尿科吗
  • 腾讯求医包头市妇幼保健所体检价格齐鲁营养
  • 责任编辑:光明报

    相关搜索

      为您推荐