当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

包头省妇幼保健院治疗妇科价格医生分享

2018年01月19日 03:39:27    日报  参与评论()人

包头市第一人民医院治疗膀胱炎价格包头九洲医院的处女膜修复费用是包头人流的过程 Im sorry about our mistake.我对我们的过失表示抱歉。We very much regret the mistake in article number, which resulted in your receiving the wrong goods.因为货号有误导致到货错误,我们对此深表歉意。Im assigned to come here to settle the claim you lodged against us for our shipping wrong goods.我是被派来处理你们就我方发错货物所提出的索赔要求的。I propose we compensate you by 3% of the total value,plus inspection fee.我提议,我们赔偿你们总价值的3%再加上检验费。In view of our friendly business relationships, we are prepared to meet your claim for the 25 tons weight shortage.考虑到我们之间友好的业务关系,我们准备接受你们提出的25吨短装索赔要求。Well complete your order and send replacements for the damaged ones.我们会完成你们的定单,给你们发去受损货物的替换品。We admit that we were partially responsible for the damage. So, lets meet each other halfway and compromise on a 10% reduction in price on the consignment.我们承认我们对损失负有部分责任,所以,咱们各让一半,货价减少10%吧。We regret for the loss youve suffered and agree to compensate you by 0.我们对你们遭受的损失深表歉意,并且同意赔偿你们750美元。We surely will live up to our words that we will pay the freightage for returning the goods that you bought from us.我们肯定会说到做到,付你们退回从我公司购买的商品的运费。Accepting A complain接受赔偿Good morning! There was a traffic jam on the way, so...早上好!路上塞车,所以…It doesnt matter. Whats your suggestion for our damaged air conditioners? Thats what Im really concerned about. Have you decided yet?没关系。你们打算怎么处理那批损坏的空调机呢?这是我真正关心的事情。你们决定了吗?Yes. Weve loo ed into your claim as to the damaged air conditioners and we have to admit that unsatisfactory packing is the main reason.决定了。我们调查了你们关于空调机的索赔要求,我们不得不承认包装拙劣是主要原因。That is, you agree to make up our losses?这就是说,你们同意弥补我们的损失了?Yes. Well complete your order and send replacements for the damaged ones.是的。我们会完成你们的定单,给你们发去受损货物的替换品。Thats what we expected. Thank you. But what should we do with the damaged goods?这正是我们期望的处理结果。谢谢你。不过,我们怎么处理受损的货物呢?Well send a technician to your region to do any necessary repairs. If the damage is not serious, I hope you could help us to dispose of them at a reduced price.我们会派一名技术人员去你们那里做任何必要的维修。如果损伤不严重,我希望你们能帮助我们把这些受损货物削价处理掉。Ill do what I can.我会尽力的。 /201403/280333The legal asoects of international business国际贸易法律A:Today,we have invited a special guest. Prof. Yang. He us some advice on the leaal asoects of intemational bus Your international legal advice is important to our business well being. Please give us some counsels on such issues as which laws govern the contract, what recourse is available for default or breach of contract by our clients or what to do if a dispute arises.A:今天,我们邀请到一位特殊的嘉宾,杨教授。他将在国际贸易法律方面给我们一些建议。您的建议对我们来说是非常重要的?请在诸如合同有哪些适用法律,客户违约时我们能获得什么样的追索权,如果有争议该怎么办等问题上给以咨询意见B:The significance of understanding the nuance and distinctions of foreign customs and business practices are a continual challenge for global entrepreneurs and trader. Despite many countries accession to WTO membership, trade and investment frictions are still predominant among existing membership. However, these frictions will be better managed under the WTO trade rules and the organizations dispute settlement mechanism.B:重要的是理解涉外关税和贸易实务的细微差别,这对全球企业家和贸易者来说是持续的挑战。尽管许多国家成为世贸成员国,但是贸易和投资擦一直存在于成员国之间。然而,这些擦将会在世贸规则和该组织的争论处理机制得到更好的处理。A:In spite of this, international business contracts and arrangement must be precise, specific and all-inclusive to lessen misunderstanding, misconceptions and disagreements to the minimum。A:尽管如此,国际贸易合同和协议必须严谨、明确、全面,从而使误解、错误降到最小。B:Problem and disputes occur mainly due to difference in the laws of countries involved. For this very reason, it is imperative to establish from the outset which law governs when disputes arise. The most fundamental principle of all international contracts is the applicable laws and regulations. Make sure that the arbitration clause in your business contract be all-inclusive.B:出现问题和争论主要是因为各国的法律不同。正因为这个原因从一开始建立争论出现时哪部法律适用这个问题是至关重要的。所有国际合同的最基本原则是可实施的法律法规。必须明确你们的商 务合同中的仲裁条款应包括一切A:How can we protect our patents and trade market abroad?A:怎样保护我们的海外专利和商标?B:Yes. it will be your utmost interest to protect your intellectual property such as your innovations, idea, designs and copyrights in your target country.B:是的,在目标国家的知识产权保护,如创新理念,设计和版权等是你们的最大的利益。A:As you know. our main focus is to penetrate the markets of countries in Asia. What is the current legal framework in the countries?A:正像你知道的,我们主要聚焦亚洲一些国家的市场。那些国家现行法律准则是什么?B:The lack of regulatory transparency was a problem and still is to some extent. However, the countries are moving forward deepen their reforms, new changes will involve the establishmer of legal structures to sustain high levels of foreign as well a domestic private investments. This will surely strengthen the law and regulations in the countries, especially, areas related to tradi issues.B:过去缺乏透明的法规是个问题,从某种程度上说现在仍然如此。然而,这些国家不断深化他们的改革,新的变化将涉及立法机构的建立以持高水平的以及国内私人投资。这些都加强这些国家的法律法规,尤其是涉及贸易问题方面:A:Several years ago, the countries and China singed memoran dums of understanding. pursuant to which the countries will improve their laws goverment intellectual property rights protection over the following two to three years.A:几年前,这些国家和中国签署了谅解备忘录,规定那些国家将在随后的两三年里监管知识产权保护方面的法律监管。B:Precisely, the actions the countries have committed to take are consistent with WTO agreement.B:准确来说,是那些国家采取的措施成就了世贸协议。 /201510/406863包头同和医院治疗直肠炎价格

包头最好的人流包头九洲泌尿专科医院尿科 1.a buyer’s market买方市场  market在这里是“行情”的意思。买方市场是有利于购买者的行情。与之相对的是aseller’smarket(卖方市场)。  A: Have you bought the house?你已买房子了吗?  B: I don’t know how to choose it. There are a lot of apartmentsonsale.我不知道该怎么办,那么多房子,眼都挑花了。  A: It is a buyer’s market, you know.现在是买方市场嘛!  2.a country mile一段很长的距离  该习语多用在美国口语中,名词country有“农场”的意思。在美国,由于科技比较发达,农场往往都很大。这些农场总能给人以辽阔、遥远之感。故该习语用country来指“距离之远”。  A: Is the house close to the central city?那房子*着市中心吗?  B: It is a country mile from the Central Park. But it won’t beaproblem since you drive.离中央公园远着呢。可既然你开车这就不成问题了。  A: The distance is not really a problem. The real problemiswhether I can afford it.远近到不是问题,问题是我是不是买得起。  B: Don’t worry about it. It’s a real bargain.不用担心,很便宜的。  3.a drug on the market滞销商品,滞销货,供应过剩的商品  drug的本义是“麻醉药品”,而麻醉药品是不能在市场上公开出售的,因此该词常常用来指“滞销货”。  A: The things my son bought home were usually a drug on themarketfor adults.我儿子买回来的东西在咱们眼里都是卖不出去的。  B: That’s not abnormal for a youngster. Young people all seemstobe crazy about such things.这对年轻来说没什么不正常的。年轻人看起来对这些东西都非常感兴趣。  A: The real problem is that he’s suing my moneyforthem.问题是他那我的钱去买的呀。  B: He’s your son, after all. Who else’s money do you supposehimto use?他毕竟是你的儿子呀。你想让他拿谁的钱去买呢  4.a fair shake公平的待遇  shake在口语中有“处置、对待”的意思。当fair的意思为“公平的”时,这个短语的意思是“顺利的、有意的”时,它的意思就是“好机会”。  A: Bob, can you ever make a thing center?鲍勃,你就不能做对一件事吗?  B: Yes, I can and I am doing the center thing.我能,而且我现在干的就是对的。  A: You should go and see how Allan handles it.你真该去看看阿伦是怎么干活的。  B: It’s that Allen again! Why can’t you ever think of giving meafair shake?又是阿伦!你怎么就不能对我公平点?  5.a fat chance微小的机会  fat本是“很多”的意思,但在这里用了反意,表示“微小的机会”;表示同样意义的短语还有a fat lot,指“很少”。  A: What do you think of his plan?你觉得他的方案如何?  B: I have a feeling that is it doomed to fail.我感觉它注定要失败。  A: Why don’t you vote against him?干吗不投票否决他的提议?  B: It’s a fat chance of voting out his suggestion.这不大可能。 /12/93372内蒙古科技大学包头医学院第一附属医院怎么样

包头北方医院男科电话[00:00.00]We#160;are#160;y#160;to#160;sign#160;a#160;contract#160;for#160;housing.[00:01.73]我们准备签订一份住房合同。[00:03.46]Who#160;will#160;sign#160;the#160;contract#160;on#160;behalf#160;of#160;your#160;Corporation.[00:05.69]请将代表你们公司在合同上签字?[00:07.92]I#160;have#160;the#160;contract#160;y#160;for#160;the#160;manager's#160;signature.[00:09.74]我准备好了一张合同正待经理签字。[00:11.56]I#160;got#160;the#160;contract#160;as#160;a#160;result#160;of#160;a#160;much#160;lower#160;price.[00:13.61]由于报价低,我签了合同。[00:15.66]Are#160;we#160;anywhere#160;near#160;a#160;contract#160;yet?[00:17.26]我们可以签合同了吗?[00:18.86]Both#160;companies#160;have#160;entered#160;into#160;a#160;new#160;contract.[00:20.57]两家公司签订了一份新合同。[00:22.28]You#160;help#160;us#160;to#160;land#160;the#160;contract.[00:23.76]你帮助我们签那份合同。[00:25.24]We#160;sign#160;a#160;contract#160;when#160;we#160;are#160;acting#160;as#160;buyer#160;and#160;seller.[00:27.22]当我们进行交易的时候都要签定合同。[00:29.20]I#160;began#160;to#160;draw#160;up#160;a#160;contract.[00:30.60]我开始起草一份合同。[00:32.00]We#160;both#160;have#160;to#160;make#160;some#160;concessions#160;in#160;order#160;to#160;succeed#160;in#160;signing#160;it.[00:34.20]为了签合同,我们双方都要做些让步。[00:36.40]We#160;launched#160;a#160;long#160;discussion#160;about#160;a#160;new#160;contract.[00:38.14]我们就一份新合同展开了长时间的讨论。[00:39.89]Our#160;current#160;contract#160;is#160;soon#160;to#160;expire,and#160;a#160;new#160;one#160;is#160;y.[00:42.26]现有合同不久将期满,新合同已准备好了。[00:44.64]We#160;can#160;repeat#160;the#160;contract#160;on#160;the#160;same#160;terms.[00:46.53]我们可以再签定一个同等条款的合同。[00:48.42]There#160;is#160;something#160;wrong#160;about#160;the#160;old#160;contract.In#160;order#160;to#160;correct#160;it,we#160;must#160;have#160;a#160;negotiation.[00:51.75]旧合同出现问题,我们必须通过协商加以修正。[00:55.08]Let#160;us#160;make#160;out#160;a#160;contract#160;for#160;the#160;deal.[00:56.61]让我们为这笔交易订一份合同。[00:58.14]The#160;building#160;is#160;under#160;way#160;according#160;to#160;the#160;contract.[00:59.71]房屋在合同的条款下正筹建之中。[01:01.27]It#160;is#160;necessary#160;to#160;clear#160;up#160;problems#160;arising#160;from#160;the#160;old#160;contract.[01:03.36]清理一下旧合同中出现的问题是必要的。[01:05.45]We#160;are#160;prepared#160;for#160;two#160;originals#160;of#160;the#160;contract.[01:07.23]我们准备了两份合同正本。[01:09.01]The#160;copy#160;of#160;our#160;contract#160;will#160;be#160;sent#160;back.[01:10.42]合同的副本将被送还。[01:11.82]Refer#160;to#160;the#160;contract#160;if#160;you#160;have#160;any#160;problems.[01:13.64]有问题以合同为准。[01:15.46]May#160;I#160;refer#160;you#160;to#160;the#160;contract#160;A?[01:17.06]请您参考一下合同A。[01:18.66]The#160;quantity#160;and#160;the#160;unit#160;price#160;are#160;stipulated#160;in#160;each#160;contract.[01:20.44]商品的数量和单价在每份合同中都有详细规定。[01:22.22]What#160;are#160;the#160;main#160;clauses#160;in#160;the#160;contract?[01:23.63]合同中的主要条款有哪些?[01:25.03]We#160;must#160;be#160;in#160;accordance#160;with#160;the#160;terms#160;of#160;the#160;contract.[01:26.74]我们必须遵守合同条款。[01:28.45]Is#160;everything#160;in#160;conformity#160;with#160;the#160;contract#160;stipulations?[01:30.63]一切都与合同的规定相吻合吗?[01:32.81]If#160;you#160;delay#160;the#160;shipping,you#160;will#160;be#160;punished#160;according#160;to#160;the#160;contract.[01:34.73]如果你延误运货,按照合同规定你将受到适当惩罚。[01:36.66]When#160;the#160;goods#160;aren't#160;up#160;to#160;standard#160;or#160;of#160;poor#160;quality,you#160;will#160;break#160;the#160;contract.[01:39.18]如果所交货物不符合标准或质量差,你就违反了合同。[01:41.70]The#160;approved#160;contract#160;functions#160;on#160;both#160;parties.[01:43.36]批准的合同对双方就有了作用。[01:45.01]Since#160;the#160;contract#160;comes#160;into#160;effect,none#160;can#160;go#160;back#160;on#160;it#160;now.[01:47.42]合同已生效,任何人都不能背弃合同。[01:49.84]This#160;contract#160;will#160;come#160;into#160;force#160;as#160;soon#160;as#160;it#160;is#160;signed#160;by#160;two#160;parties.[01:52.07]合同一经双方签定即生效。[01:54.30]We#160;have#160;to#160;hold#160;you#160;to#160;the#160;contract.[01:55.83]我们不得不要求你们按合同办事。[01:57.36]The#160;rights#160;and#160;interest#160;must#160;be#160;included#160;into#160;a#160;contract.[01:59.18]权益条款必须订在合同中。[02:01.00]Any#160;deviation#160;from#160;the#160;contract#160;will#160;be#160;checked.[02:02.74]任何违反合同之事都要制止。[02:04.49]We#160;always#160;carry#160;out#160;the#160;terms#160;of#160;the#160;contract#160;and#160;pay#160;attention#160;to#160;our#160;credit.[02:06.76]我们坚持重合同、守信用。[02:09.02]It's#160;a#160;breach#160;of#160;contract.[02:10.43]这是违约。[02:11.83]Do#160;we#160;have#160;the#160;right#160;to#160;cancel#160;the#160;contract?[02:13.31]我们有权取消合同吗?[02:14.78]You#160;have#160;no#160;reasons#160;for#160;going#160;against#160;the#160;contract.[02:16.58]你没有违约的正当理由。[02:18.38]You#160;cannot#160;cancel#160;the#160;contract#160;without#160;both#160;agreements.[02:20.27]如果没有双方同意,你们不能取消合同。[02:22.16]If#160;one#160;side#160;fails#160;to#160;carry#160;out#160;the#160;contract,the#160;other#160;is#160;legal#160;to#160;canncel#160;the#160;contract.[02:25.24]如果一方不执行合同,另一方撤消该合同是合法的。[02:28.32]A#160;contract,which#160;is#160;signed,must#160;be#160;strictly#160;implemented.[02:30.21]签定的合同就应严格执行。 /07/76617 在受奖发言时使用的套语 Episode 49: Language to use when accepting an awardPaul, Anna and Tom are at an important International Plastics Conference. Its been a busy day of networking but the big boss from America, Mr Socrates, has told Paul some bad news. Before he tells the team, there is an important award to be won - the Plastic Innovation of the Year award. Will Tip Top Trading win it?Glossary 词汇This weeks programme focuses on the language that you might use if you win an award and have to make an acceptance speech.Phrases from the programme:Ladies and gentlemen, on behalf of everyone at Tip Top Trading, thank you for our Award.女士们先生们,我代表 Tip Top 贸易公司的全体员工感谢大家授予我们的这一奖项。Our company is at the forefront of plastic innovation.我们公司始终站在塑料产品的创新前沿。This award is a real boost for everyone working at the company.这项殊荣对公司的每一个人都是一个巨大的激励。This award really means a lot to us.这个奖项对我们来说非常重要。 听力挑战:Tip Top 贸易公司以什么产品赢得了年度塑料创新奖?上期:听力挑战Tip Top 贸易公司被提名哪个奖?the best plastic innovation /201302/227035包头土默特右旗人民医院治疗痔疮便血价格九原区治疗女性疾病哪家医院最好的

中国人民解放军第二九一医院妇科疾病多少钱
包头微创包皮手术多少钱
鄂尔多斯妇幼保健医院宫颈糜烂价格知乎科技
包头市医院预约挂号网上查询
医院导航包头做人流那儿医院比较好
包头九洲泌尿专科医院治疗肛瘘肛裂多少钱
包头治疗性病医院咨询电话
包头市第三医院治疗肛周囊肿价格携程官方包头九州泌尿专科医院男科医生
西西访谈包头泌尿外科医院上环价格康泰中文
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

包头不孕不育检查需要多少钱
包头九原区人民医院治疗女性不孕价格 包头做人流手术医院哪家好咨询频道 [详细]
包头省妇幼保健院治疗龟头炎多少钱
包头做人流手术要多少钱 包头九州妇男科医院妇科专家 [详细]
包头市妇幼保健院治疗腹胀多少钱
包头市包钢医院在线咨询 天极评测石拐区怀孕检测多少钱88时讯 [详细]
鄂尔多斯中心医院孕前检测价格
医爱问鄂尔多斯中心医院打掉孩子价格 包头市中心医院治疗附件炎价格养心中文包头市第七医院包头市肿瘤医院宫颈糜烂价格 [详细]